Wednesday 17 september 2014 3 17 /09 /Set /2014 16:22

Madrid hosts ministerial conference on stability, development in Libya Wednesday 

 

Madrid to host Ministerial Conference on Stability and ...

www.exteriores.gob.es/Portal/en/...P.../20140915_NOTA197.aspx

 

 

 

 

Los ministros de Exteriores de España, José Manuel García-Margallo,...

 

Los ministros de Exteriores de España, José Manuel García-Margallo, y de Libia, Mohamed Abdelaziz. J. Martin EFE

La cumbre de Madrid sobre la crisis de Libia descarta una "solución militar" y aboga por el diálogo

Libia acuerda con sus socios la celebración de "un diálogo nacional incluyente"
Los choques entre milicias armadas han sumido al país norteafricano en el caos
DIPLOMACIA
Conferencia para la estabilidad en el Norte de África

 

17/09/2014  

 

La "solución a la crisis libia" no pasa por una intervención militar. Este es una de las conclusiones que se han adoptado en la Conferencia sobre Estabilidad y Desarrollo en Libia, celebrada hoy en Madrid, a iniciativa del Ministerio de Exteriores español. En la 'hoja de ruta' que se ha elaborado durante la cumbre, se menciona la necesidad de un "diálogo nacional incluyente", que cuente con "todos los actores políticos, líderes tribales y otras personalidades destacadas". También se ha destacado que la solución tiene que venir del propio pueblo libio, pero que la comunidad internacional tiene "la obligación" de asistirles en ese proceso.

Veintiún estados se han reunido desde esta mañana en Madrid para abordar y debatir soluciones ante la grave crisis en la que está sumida Libia. La conferencia fue inaugurada por el presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, el ministro de Exteriores, José Manuel García Margallo, y su homólogo libio, Mohamed Abdelaziz. Después, el debate continuó a puerta cerrada hasta que a primera hora de la tarde, Margallo y Abdelaziz han enumerado las conclusiones acordadas.

"Esta conferencia ha supuesto un salto cualitativo, al activar el apoyo de los socios de Libia. Por primera vez se han reunido tanto a los países vecinos geográficamente como a los socios políticos, lo que significa que hay coordinación para ofrecer apoyo a Libia. Es un paso adelante", dijo el ministro de Exteriores libio.

"Esta cumbre es un paso más dentro del proceso, que será necesariamente largo, en la buena dirección. Hemos juramentado ayudar al pueblo libio en su futuro más próximo", declaró el jefe de la diplomacia española al término de la reunión.

La caída de Gadafi

Desde la caída del dictador Muamar Gadafi, en octubre de 2011, Libia no ha encontrado la estabilidad política y social para emprender una transición a la democracia. Cientos de milicias armadas disputan el poder a las autoridades políticas y las tensiones geográficas se han agravado.

La situación se agravó este verano, tras las elecciones del pasado junio, cuando el Congreso General Nacional (CGN) se negó a cesar sus actividades a favor de un nuevo Parlamento. El resultado es que ahora mismo hay dos 'gobiernos', uno con sede en Trípoli (apoyado en el CGN) y otro, el nuevo Parlamento trasladado a Tobruk (a más de 1.000 kilómetros de la capital). Ambos cuerpos se disputan la legitimidad. Los choques armados entre distintas milicias por el control de Trípoli provocaron en julio el cierre del aeropuerto y la evacuación de varias misiones diplomáticas y ciudadanos extranjeros.

El conflicto se internacionalizó con el bombardeo, el pasado agosto, contra milicias islamistas por parte de Egipto y Emiratos Árabes Unidos. Este hecho enmarca la crisis libia en una 'guerra fría' árabe entre los países que apoyan a los Hermanos Musulmanes (eminentemente Qatar) y los estados que actúan en contra de esta corriente transnacional (con Arabia Saudí, Emiratos y Egipto a la cabeza).

Riesgo de guerra civil

En este contexto, la conferencia que hoy se ha celebrado en Madrid ha tenido como cometido impulsar los esfuerzos regionales para estabilizar Libia y encaminar a los actores enfrentados en la senda del diálogo. Exteriores ha subrayado que la situación en el país norteafricano requiere que los países vecinos "incrementen su coordinación".

En la cumbre estuvo presente el enviado especial de la ONU para Libia, el español Bernardino León, que trabaja desde hace meses para establecer un diálogo nacional. Además de los países vecinos y los ribereños del Mediterráneo europeo, también han participado la Liga Árabe y la Unión Africana.

Los presentes en la conferencia identificaron varios elementos de "preocupación" entrelazados con el deterioro de la situación "extremadamente grave y urgente" que vive Libia. "Dos riesgos principales deberían ser evitados: el riesgo de guerra civil y el riesgo de fragmentación", señalaron en las conclusiones finales.

En vísperas de la celebración de la reunión, el ministro García-Margallo expresó que esperaba que en esta se cumbre alcanzasen "resultados muy concretos" para evitar una confrontación más abierta de la que ya existe sobre el terreno. El jefe de la diplomacia española reconoció ayer en los Desayunos Informativos de Europa Press que la situación de Libia es "desesperada".

 

http://www.elmundo.es/internacional/2014/09/17/54195057ca474193738b4571.html

Por cinabrio - Publicado en: GUERRAS DEL PETROLEO
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios
Wednesday 17 september 2014 3 17 /09 /Set /2014 16:21

Enlace permanente de imagen incrustada 

153804 600 If Scotland separates cartoons

 

If Scotland separates

 
Referéndum Escocia 2014: 7 cosas que cambiarán si gana el 'sí' a la independencia 
 
17/09/2014  EL HUFFINGTON POST

El surgimiento de un nuevo país, en pleno siglo XXI y dentro de la Unión Europea, es una tarea compleja. En el caso de Escocia, son muchos los asuntos que hay que dilucidar. Desde la pertenencia a la UE hasta la moneda, la deuda, los recursos naturales o la forma de Gobierno.
Incluso si Escocia dice "no" a la independencia habrá cambios. Sus poderes se verían reforzados, según se han comprometido los principales líderes británicos, comenzando por David Cameron, el primer ministro, y el líder de la oposición, Ed Miliband.

Si Escocia vota "sí", el divorcio sería "muy doloroso", según Cameron. La propia posición del primer ministro, que afronta unas elecciones en unos meses donde las encuestas le auguran un gran resultado, podría verse perjudicada. Sería señalado como el responsable de la primera ruptura de la unión en siglos y podría verse forzado a dimitir.
De sobrevivir, él y su equipo serían los encargados de negociar los términos del divorcio. Esas negociaciones son, en realidad, la clave. Serían duras, probablemente con mediación internacional, y definirían lo bien o mal que saldría el nuevo Estado independiente del proceso.
Además de entre Londres y Edimburgo, debería haber otra negociación del Ejecutivo escocés: con Bruselas.
153713 600 Scotland cartoons
.
A continuación, te ofrecemos una lista de siete aspectos clave que cambiarían en una Escocia independiente:

Un nuevo país, una nueva capital
Es uno de los principales argumentos de la campaña por el sí: otorgar al pueblo de Escocia la soberanía imprescindible para que las decisiones no se tomen en Westminster, el distrito londinense a la orilla del Támesis donde se deciden las cuestiones más trascendentes del Reino Unido.
Según la campaña por el "sí", la independencia no es "un fin en sí mismo", sino un método para que Escocia prospere.
La capital sería Edimburgo, de cerca de 480.000 habitantes.
.
153741 600 Scottish IndependenceCO LOR cartoons

.
La pertenencia a la UE, pendiente de un hilo
Un país que se independiza de otro perteneciente a la UE deja de estar en la UE. Hasta ahí, la teoría. Es lo que defiende la Comisión Europea y los países de los 28, tanto como para Escocia como para Cataluña. Pero ambos territorios son ahora parte de la UE y los partidos nacionalistas aseguran que todo dependerá de la negociación posterior a la independencia.
Hasta ahora, las declaraciones de José Manuel Durao Barroso (presidente de la Comisión, en la foto), como Herman van Rompuy (Consejo Europeo) anuncian un viacrucis para la la vuelta a la UE tras la independencia, algo que siempre puede ser vetado por alguno de los países.
Sin embargo, el SNP, el Partido Nacional de Escocia, liderado por Alex Salmond, confía en una pronta negociación de adhesión una vez los escoceses digan "sí quiero" a la independencia.
Algo así ocurriría con la OTAN, que dedica a Escocia idénticas advertencias de expulsión.

 

La libra como moneda, pero sin soberanía monetaria
Aunque el SNP, el Partido Nacional de Escocia, coqueteó con el euro en el pasado, Alex Salmond ha asegurado que la moneda de la Escocia independiente será la libra esterlina.
He aquí el problema. Si el Banco de Inglaterra es el que fija la política económica y Escocia se independiza... ¿qué margen tendrá Edimburgo para presionar por decisiones que le convenga?
El movimiento Better Together (Mejor Juntos), que abandera el "no" en el referéndum, alerta incluso de que "la única manera de garantizar que mantener la libra británica es ser parte del Reino Unido". Una Escocia independiente podría no acceder a la divisa. Y, en caso de que lo haga, podría sufrir problemas similares a los de países del sur del euro: comparten moneda con Alemania, pero en el BCE quien más influye es Berlín.
Si el Reino Unido expulsa a Escocia de la libra, Edimburgo podría adoptarla unilateralmente como moneda oficial o incluso crear su propia divisa. En cualquier caso, sería una operación arriesgada que podría poner en peligro las finanzas del país.
.
31.01.13: Steve Bell on the wording of the Scottish independence referendum

La patata caliente de la deuda
Una vez logre la independencia, Escocia y el Reino Unido deberán negociar la parte de deuda que asume el nuevo Estado.
Lo primero que hay que decidir es la cuantía. Londres propone dividirla en función de la población de Escocia, pero Alex Salmond asegura que debería tenerse en cuenta lo que han aportado los escoceses a la economía británica y considerar también las aportaciones del petróleo, lo que reduciría mucho la factura.
El Partido Nacional de Escocia amenaza además con no pagar nada de la factura si el Reino Unido expulsa al territorio de la libra. Por su parte, Londres ha tranquilizado a los mercados financieros prometiendo que garantizará el pago del total de la deuda aún aunque Escocia se niegue en un momento. Es la manera de evitar ataques de la especulación sobre un país (o dos, si gana la independencia) con una gran industria financiera.
.
  

.
Escocia controlará su petróleo y su gas

Es uno de los ejes de la campaña de los independentistas. ¿Pudiendo ser Noruega, por qué ser una provincia de la unión británica?
Alex Salmond defiende que los recursos naturales de Escocia, en particular los energéticos, estarían mejor gestionados desde Edimburgo. El petróleo escocés está en el mar del Norte, y la campaña por el "sí" calcula que un 90% de los recursos quedarían bajo control del nuevo país, aunque los beneficios de los hidrocarburos podrían estar muy disputados por Londres.
Según Salmond, los beneficios podrían llegar a las 300.000 libras por escocés. Mientras Escocia calcula en 24.000 millones de barriles el petróleo que queda por extraer, los partidarios del no rebajan la cifra hasta los 15.000. Con los beneficios, una hipotética Escocia independiente podría crear un fondo soberano como el que tiene Noruega y otros países y que serviría como colchón y complemento a la economía.
.

En la imagen, un submarino nuclear en Faslane (Escocia).
.

Un país libre de armas nucleares
Hay cuatro submarinos británicos, conocidos con el nombre de Trident, en aguas escocesas. Contienen armas nucleares que son vistas por el Gobierno de Edimburgo como un riesgo.
Los partidarios de la independencia quieren que se vayan en como mucho cinco años desde que Escocia sea independiente.
Como todo, dependerá de las negociaciones posteriores a un hipotético "sí" en el referéndum y Londres probablemente presionará para mantener en la zona sus posiciones militares durante mucho más que cinco años.

Queen Elizabeth II on Facebook   

Reina de un país más
Sí. Ella seguirá allí. Veraneando hasta bien entrado septiembre en Balmoral (Escocia), en el castillo que la reina Victoria describió como “mi amado paraíso en las Highlands”.
Ni los independentistas tienen previsto dar paso a una república ni a una nueva dinastía. Y ella no se va a ningún sitio. La Reina de Inglaterra sería también la Reina de una nueva Escocia independiente 

 

 
153745 600 Scotland cartoons

 

 

Por cinabrio - Publicado en: SECESIÓN / SECESSION
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios
Tuesday 16 september 2014 2 16 /09 /Set /2014 22:40

As the hummingbird flew up above the Great God, the wings made a humming sound of dzu-nu-ume, dzu-nu-ume. Because of this the Mayas called the hummingbird Dzunuume ...

 

http://rafflesc.files.wordpress.com/2012/07/0b9429f6dba3a86e27e3c176cae68806_large.jpg

 

El colibrí recibe distintos nombres en México y según la región puede conocérseles como quindes, tucusitos, picaflores, chupamirtos, chuparrosas, huichichiquis, o por su nombre en lenguas indígenas: huitzilli en náhuatl, x ts’unu’um en maya, tzunún en huasteco o Jun en totonaco, entre otras.

 

 Los mayas más viejos y sabios, cuentan que los dioses crearon todas las cosas en la Tierra y al hacerlo, cada animal, cada árbol y cada piedra le encargaron un trabajo. Pero cuando ya habían terminado, notaron que no había nadie encargado de llevar sus deseos y pensamientos de un lugar a otro.
Como ya no tenían barro ni maíz para hacer otro animal, tomaron una piedra de jade y con ella tallaron una flecha muy pequeña. Cuando estuvo lista, soplaron sobre ella y la pequeña flecha salió volando. Ya no era más una simple flecha, ahora tenía vida, los dioses habían creado al x ts’unu’um (colibrí).
Los nombres mayas en las aves, generalmente se relacionan con los sonidos que producen, sean sus cantos o sonidos producidos por las plumas, por ejemplo x ts’unu’um para los colibríes.
Era tan frágil y tan ligera que el colibrí podía acercarse a las flores más delicadas sin mover un solo pétalo, sus plumas brillaban bajo el sol como gotas de lluvia y reflejaban todos los colores.
Entonces los hombres trataron de atrapar a esa hermosa ave para adornarse con sus plumas. Los Dioses al verlo, se enojaron y dijeron: “si alguien osa atrapar algún colibrí, éste morirá”. Por eso es que nadie ha visto alguna vez a un colibrí en una jaula, ni tampoco en la mano de un hombre.
De ésta forma es que esta misteriosa y delicada ave ha podido llevar a cabo el encargo de los Dioses: “El  x ts’unu’um, el colibrí, lleva de aquí para allá los pensamientos de los hombres”

 

 

Una leyenda maya cuenta que el colibrí es en realidad el sol disfrazado, y que está tratando de cortejar a una mujer hermosa, la luna.

Otra leyenda maya dice que los primeros dos colibríes fueron creados a partir de pequeños trozos de plumas sobrantes de la construcción de otras aves. El dios que los hizo, estaba tan contento que preparó una elaborada boda para ellos; primero, las mariposas enmarcaron el salón nupcial, luego, pétalos de flores cayeron alfombrando el suelo; las arañas hilaron finas telas para hacer un camino a la novia; entonces el sol envió sus rayos que hicieron que el pequeño novio brille con rojos y verdes deslumbrantes. Los invitados a la boda se dieron cuenta de que, cada vez que el novio se apartaba del sol, sus bellas plumas se volvían de nuevo grises, del color original con que el ser divino las hizo.

Una tercera leyenda maya narra que un colibrí perforó la lengua de los antiguos reyes. Cuando la sangre se vertía en rollos sagrados y estos eran quemados, los antepasados ​​divinos aparecían en el humo.

The Hummingbird CabinetThe Hummingbird CabinetThe Hummingbird Cabinet

 


A Mayan legend says the hummingbird is actually the sun in disguise, and he is trying to court a beautiful woman, who is the moon.

Another Mayan legend says the first two hummingbirds were created from the small feather scraps left over from the construction of other birds. The god who made the hummers was so pleased he had an elaborate wedding ceremony for them. First butterflies marked out a room, then flower petals fell on the ground to make a carpet; spiders spun webs to make a bridal pathway, then the sun sent down rays which caused the tiny groom to glow with dazzling reds and greens. The wedding guests noticed that whenever he turned away from the sun, he became drab again like the original gray feathers from which he was made.

A third Mayan legend speaks of a hummingbird piercing the the tongue of ancient kings.  When the blood was poured on sacred scrolls and burned, divine ancestors appeared in the smoke.

 

http://hummingbirdworld.com/h/native_american.htm

 

http://www.mexicolore.co.uk/images-6/613_10_2.jpg

http://www.mexicolore.co.uk/aztecs/home/especial-birds-in-the-americas

Los indios mayas creen que la primera boda fue una boda entre colibríes.
Ellos cuentan una historia del Gran Dios y cómo él tenía pedazos de sobra después de hacer todas las otras aves. El Gran Dios no quería perder ninguna pieza, por lo que utilizó las sobras para crear un colibrí. El Gran Dios quería asegurarse de que el colibrí pudiera volar bien ya que era muy pequeño. Así que le dió el don de un vuelo extraordinario con la capacidad de volar hacia delante, hacia atrás, flotar, e incluso volar de cabeza. Cuando el colibrí voló por encima del Gran Dios, las alas hacían un zumbido "dzu nu-um" ... "dzu nu-um". Debido a esto los Mayas llamaban Dzunuum al colibrí.
Al Gran Dios le gusta este pequeño pájaro tanto; que le hizo una compañera. Entonces el Gran Dios les dijo que era el día de su boda y todos los demás animales del bosque fueron invitados. Esto fue emocionante para los otros animales ya que era la primera boda, jamás realizada. Todos los pájaros cantaban. Las arañas hicieron un camino de telarañas y le dijeron a novia que después usara las redes para su nido. Todo era hermoso, con excepción de los colibríes. Los colibríes tenían plumas de color gris claro y parecían bastante feos. Todas las otras aves ofrecieron algunas de sus hermosas plumas para decorar a la primera novia y el primer novio para su boda. El Sol salió poco después y los declaró casados. El Sol también prometió que para siempre, las plumas del colibrí brillarían magicamente, siempre y cuando el colibrí mirara al sol.
Los mayas también creían que cuando el Sol deseaba cortejar a la luna, se disfrazaba de colibrí


http://www.worldofhummingbirds.com/history.php

The Hummingbird CabinetThe Hummingbird CabinetThe Hummingbird Cabinet



imageThe Maya Indians believe that the very first wedding was a wedding between the first two hummingbirds on the planet. They tell a story of the Great God and how he had leftover pieces after making all of the other birds. The Great God did not want to waste any pieces, so he used the leftovers to create a hummingbird. The Great God wanted to make sure the hummingbird could fly well since he was so small. So the Great God gave the hummingbird the gift of extraordinary flight with the ability to fly forward, backwards, hover, and even upside-down. As the hummingbird flew up above the Great God, the wings made a humming sound of dzu-nu-ume, dzu-nu-ume. Because of this the Mayas called the hummingbird Dzunuume or The Hummer. The Great God liked this little bird so much; he made another as a mate for the first. The Great God told to couple that this was their wedding day and all of the other animals in the forest were invited. This was exciting for the other animals as this was the very first wedding, ever. All the birds sang. The spiders made a path of spider-webs and told the female to use their webs for her nest later on. Everything was beautiful, except for the hummingbirds. All the hummingbirds had where plain grey feather and looked quite ugly. All of the other birds offered some of their beautiful feathers to decorate the first bride and groom for their wedding. The Sun soon after came out and pronounced them married. The Sun also promised that forever more, the hummingbird's feathers would gleam with magic as long as the hummingbird looked toward the sun. On a side note, the Mayas also believed when the Sun wishes to court the moon, he will disguise himself as a hummingbird

 

http://www.worldofhummingbirds.com/history.php

 

http://www.humanflowerproject.com/index.php/weblog/ahua_mayan_flower

,

http://www.mexicolore.co.uk/images-6/613_09_2.jpg

 

Pic 9: Scene from a Tikal vase with an anthropomorph hummingbird facing an enthroned ruler

Pic 9: Scene from a Tikal vase with an anthropomorph hummingbird facing an enthroned ruler (Click on image to enlarge)

 

Of Birds and Insects: The Hummingbird Myth in Ancient ...

www.academia.edu/.../Of_Birds_and_Insects_The_H...

.

.

Colibríes: atletas de élite

*Malcolm Allison H  2014.

 

 

Por cinabrio - Publicado en: LEYENDAS
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios
Tuesday 16 september 2014 2 16 /09 /Set /2014 22:12

 

El 16 de septiembre de 2014 se presentan los resultados científicos del muestreo de los océanos realizado a nivel mundial de la EXPEDICIÓN MALASPINA 2010

.

 

 

El último pronóstico sobre el estado de salud de los mares del planeta es una buena noticia: "El océano global está mejor de lo que se pensaba; la capacidad de degradación de los contaminantes y plásticos es mayor de lo que creíamos; las medusas no están aumentando globalmente [como se temía por el cambio climático]; la acidificación del agua está ocurriendo, pero es menos severa, en cuanto a sus efectos biológicos, de lo estimado, y las reservas de peces son entre 10 y 30 veces superiores a los cálculos previos, y no se pescan", resume Carlos Duarte. Este oceanógrafo es el impulsor y director del proyecto Malaspina, una gran iniciativa de la ciencia española que se materializó en la circunnavegación del planeta entre 2010 y 2011, recorriendo todos los océanos excepto los polares y tomando muestras en ellos.

 

sociedad.elpais.com/sociedad/2014/09/16/actualidad/1410888404_398492.html

 

.

Unos 80 científicos se reúnen esta semana en Barcelona para discutir y poner en común los resultados que ya van surgiendo de la expedición, aunque todavía no se ha concluido más que aproximadamente el 10% de lo que se espera que sea la producción científica de Malaspina.

El diagnóstico positivo no quiere decir, ni mucho menos, que no haya problemas acuciantes, como la presencia de contaminantes en el océano. La expedición ha permitido determinar cómo se distribuyen globalmente las dioxinas, compuestos generados en la combustión de residuos orgánicos. "Las concentraciones son mayores cerca de los continentes que en las zonas centrales de los océanos, lo que se explica por los procesos de degradación durante el transporte, ya que se depositan directamente desde la atmósfera", explica Jordi Dachs, investigador del CSIC en el Instituto de Ciencias del Mar. No hay ni una sola muestra de la expedición, y son cientos las tomadas en más de 140 sondeos en los océanos, que no tenga contaminantes, precisa Dash.

 

Una aportación fundamental de la expedición Malaspina que se repite en todas las áreas de investigación abordadas es la ampliación de los muestreos a prácticamente todo el planeta, mientras que, hasta ahora, había zonas estudiadas —sobre todo el Atlántico—, y otras prácticamente desconocidas, señalan los investigadores. Así, la investigación española se convierte en una especie de año base global sobre el que se podrán referenciar en el futuro múltiples investigaciones de la evolución del estado de los mares.

Con un presupuesto total de seis millones de euros, más el coste de los buques utilizados en la circunnavegación —el Hespérides y el Sarmiento de Gamboa ha sido "el mayor proyecto interdisciplinar que se ha hecho sobre cambio global", recalca el CSIC. Tomó el nombre de la expedición científica española que comandó, a finales del siglo XVIII, el marino Alejandro Malaspina.

También los sondeos de biomasa de peces realizados a profundidades de entre 400 y 700 metros han dado una sorpresa positiva a los científicos. "Son peces de entre 5 y 20 centímetros de longitud, como el pez linterna, el pez dragón o el pez de luz, y son mucho más abundantes en las cuencas centrales subtropicales de lo que se estimaba, entre 10 y 30 veces más", explica Duarte, investigador del CSIC y prestigioso oceanógrafo internacional. "Se pensaba que las aguas, a esas latitudes son prácticamente un desierto y no es así. Lo que pasa es que la vida se esconde en las profundidades de día porque aproximadamente una tercera parte de esos peces ascienden de noche a alimentarse a la zona más superficial del agua", añade.

Lo que Duarte ve con pesimismo es la perspectiva de la continuidad de la investigación sobre tanta información obtenida. "¿Dónde están, dónde van a estar, las manos y los cerebros para hacer ese trabajo científico? Muchos investigadores jóvenes han tenido que dejar el país o están en el paro. ¿Y la siguiente generación de científicos españoles? Estoy muy desanimado", asevera. Un experimento que se montó sobre la marcha fue medir la radiactividad en el Pacífico tras el accidente de la central japonesa de Fukushima, en marzo de 2011. Un par de meses después, el Hespérides surcó el océano tomando datos y no registró niveles de radiactividad por encima de lo normal.

 

 

Más de 4.000 muestras para la ciencia del futuro

Entre 4.000 y 5.000 muestras de la expedición Malaspina, duplicados del material con el que los científicos están trabajando están guardadas para los investigadores del futuro. Son cinco tipos de colecciones almacenadas ya en cuatro sedes, a las que no se podrá acceder hasta 10 o 20 años (tienen diferentes fechas de embargo dependiendo del material).

La idea es conservar esos testigos del estado actual de los océanos para que los científicos de las próximas generaciones tengan material de base con el que estudiar la evolución de los procesos oceánicos o incluso para abordar con enfoques novedosos de investigación las muestras de años antes. Las cuatro sedes son: la Universidad de Cádiz, el Instituto de Ciencias del Mar (CSIC), en Barcelona; el Instituto de Investigaciones Marinas de Vigo y el Instituto de Diagnóstico Ambiental y Estudios del Agua, también del CSIC, donde se guardan las muestras de contaminantes.

En lo que sí están trabajando, aunque los especialistas saben que tienen labor para muchos años, es en la secuenciación masiva de genes microbianos, con más de 2.000 muestras extraídas en el Atlántico, el Índico y el Pacífico. "Se trata de evaluar la abundancia y diversidad de microorganismos del océano profundo global [exceptuando los océanos polares], hasta 4.000 metros de profundidad", explica el científico Josep Gasol, investigador del CSIC.

"Desde fuera todo el océano parece igual, pero no es así, las muestras son bastante distintas entre las diversas cuencas", añade. "El 50% de todas las especies que tomamos en los 240 litros de agua de cada muestreo, son especies nuevas", señala Duarte. Esta colección de genómica microbiana marina, "la primera del mundo a escala global", señala el CSIC, "aportará nuevas claves sobre un reservorio de biodiversidad aún por explorar, ya que podría suponer el hallazgo de decenas de millones de genes nuevos en los próximos años". Y los genes nuevos pueden significar nuevas aplicaciones en múltiples campos.

.

 

No hay isla de plástico

"Esa famosa isla de plásticos, supuestamente entre la costa estadounidense de Oregón y Hawai, no existe", señala rotundo Carlos Duarte. Es cierto que hay cinco zonas de grandes acumulaciones de residuos plásticos en el océano abierto, que son zonas relativamente aisladas donde la circulación oceánica introduce la contaminación y no la saca, pero no es una isla, ni cinco, explica el oceanógrafo. "La concentración de plásticos allí es de en torno a 200 gramos por kilómetro cuadrado; desde luego no es la isla que tanto se ha aireado", recalca Duarte.

La contaminación por residuos plásticos en los océanos tiene escala planetaria, pero se produjo un fuerte incremento de estos materiales entre los años cincuenta y ochenta del siglo pasado y ahora no está aumentando su masa en los océanos aunque la producción sigue creciendo, han constatado los científicos. "Tal vez los plásticos sean degradados por microorganismos", sugiere Duarte. "O esos materiales se fragmenten hasta partículas tan pequeñas que se escapan a nuestras redes de sondeo, o algunos animales los están consumiendo... no lo sabemos", explica el oceanógrafo. Y añade: "Un 2% de los plásticos que se producen en el mundo llegan a la costa, la mitad se hunde en el agua y la otra mitad entra en la circulación oceánica, pero en realidad hemos encontrado solo el 1% de lo que debería haber".

 

 

sociedad.elpais.com/sociedad/2014/09/16/actualidad/1410888404_398492.html

 

Por cinabrio - Publicado en: BIOLOGIA MARINA
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios
Tuesday 16 september 2014 2 16 /09 /Set /2014 22:12

Makonde people

Los Makonde son un grupo étnico del sureste de Tanzania y el norte de Mozambique. Losl Makonde desarrollaron su cultura en la meseta Mueda, en Mozambique. En la actualidad viven en toda Tanzania y Mozambique y tiene una pequeña presencia en Kenya. La población Makonde en Tanzania se estimó en 2001 en 1.140.000 hab., y el censo de 1997 en Mozambique arrojó 233.358 makondes, de manera que se estima una población total de 1.373.358 makondes.
Los Makondes resistieron con éxito la depredación de los esclavistas europeos, de los esclavistas africanos y de los esclavistas árabes. No cayeron bajo el poder colonial hasta la década de 1920. Durante la década de 1960 la revolución que expulsó a los portugueses de Mozambique se inició en su tierra natal, la meseta Mueda. En un periodo de este movimiento revolucionario, conocido como 'Frelimo', obtuvieron una parte de su apoyo financiero de la venta de tallas Makonde. Los Makonde son mejor conocidos por sus tallas de madera y sus observancias de los ritos de pubertad.
La lengua Makonde, conocida también como ChiMakonde, es una lengua bantú estrechamente relacionada con la lengua Yao. Muchos hablan otros idiomas como el Inglés en Tanzania, el portugués en Mozambique, y el swahili y Makua en ambos países.

Los Makonde son tradicionalmente una sociedad matrilineal, donde los niños y la herencia pertenecen a las mujeres, y los esposos se mueven en el pueblo de sus esposas. Su religión tradicional pervive y es una forma animista de culto a los antepasados. Pero los Makonde de Tanzanía son nominalmente musulmanes y los de Mozambique son católicos o musulmanes. En los rituales Makonde, cuando una niña se convierte en mujer, el Muidini es el mejor bailarín en los rituales.


http://4.bp.blogspot.com/-XKxCetzRp6Y/UMivYgakfTI/AAAAAAAAAtI/qSizXS8S5r4/s1600/PB173660.JPG

 

 

 

 

 

,

.......................

El Arte Makonde también incluye tallas de madera fascinantes y escultura. Durante las últimas cinco décadas, el arte Makonde se desarrolló enormemente. Los artistas occidentales han optado especialmente el estilo tradicional Makonde en sus creaciones artísticas. Esta es una expresión maravillosa que el pueblo Makonde también ha llevado en sus costumbres religiosas tradicionales y animistas. En los rituales típicos Makonde, cuando una niña se convierte en mujer, el Muidini (el mejor bailarín del grupo) realiza la danza religiosa llevando una máscara de tipo casco y una máscara de cuerpo con forma de mujer. 

 

 

The Makonde are an ethnic group in southeast Tanzania and northern Mozambique. The Makonde developed their culture on the Mueda Plateau in Mozambique. At present they live throughout Tanzania and Mozambique and have a small presence in Kenya. The Makonde population in Tanzania was estimated in 2001 to be 1,140,000, and the 1997 census in Mozambique put the Makonde population in that country at 233,358, for a total estimate of 1,373,358. 

 

The Makonde successfully resisted predation by African, Arab, and European slavers. They did not fall under colonial power until the 1920s. During the 1960s the revolution which drove the Portuguese out of Mozambique was launched from the Makonde homeland of the Mueda Plateau. At one period this revolutionary movement known as 'Frelimo' derived a part of its financial support from the sale of Makonde carvings. The Makonde are best known for their wood carvings and their observances of puberty rites.

They speak Makonde, also known as ChiMakonde, a Bantu language closely related to Yao. Many speak other languages such as English in Tanzania, Portuguese in Mozambique, and Swahili and Makua in both countries. The Makonde are traditionally a matrilineal society where children and inheritances belong to women, and husbands move into the village of their wives. Their traditional religion is an animistic form of ancestor worship and still continues, although Makonde of Tanzania are nominally Muslim and those of Mozambique are Catholic or Muslim. In Makonde rituals, when a girl becomes a woman, Muidini is the best dancer out of the group of girls undergoing the rituals.

 

http://kwekudee-tripdownmemorylane.blogspot.com/2013/03/makonde-people-east-africas-master.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Makonde_people

http://en.wikipedia.org/wiki/Makonde_language

.................

http://kwekudee-tripdownmemorylane.blogspot.com/2013/03/makonde-people-east-africas-master.html

 

TRIP DOWN MEMORY LANE
(Viaje a la memoria del pasado)
Recomendamos el blog TRIP DOWN MEMORY LANE que celebra las personalidades históricas africanas, sus descubrimientos, logros y épocas, como un pueblo orgulloso con una rica cultura, con ricas tradiciones y una sabiduría que abarca muchos años.
PUEBLO MAKONDE: TALLADORES VIRTUOSOS QUE RESISTIERON LA ESCLAVIZACIÓN DE EUROPEOS  ÁRABES Y AFRICANOS
El pueblo Makonde, de habla bantú, de África oriental, resistió con éxito la depredación la rapiña y el esclavismo de europeos africanos y árabes. Viven en el sureste de Tanzania y el norte de Mozambique, no cayeron bajo el poder colonial hasta la década de 1920. Desarrollaron su cultura en la meseta Mueda, en Mozambique. En la parte superior de la meseta hay densos matorrales de los que los Makonde obtienen su nombre que significa "los de la meseta cubierta de matorral" (John Stoner, MAKONDE).

 

 

TRIP DOWN MEMORY LANE
Celebrating our African historical personalities,discoveries, achievements and eras as proud people with rich culture, traditions and enlightenment spanning many years.
MAKONDE PEOPLE: EAST AFRICA`S MASTER CARVERS AND SLAVE RESISTANCE TRIBE
The Makonde people are Bantu-speaking people of East Africa that successfully resisted predation by African, Arab, and European slavers and live in southeast Tanzania and northern Mozambique. They did not fall under colonial power until the 1920s. The Makonde developed their culture on the Mueda Plateau in Mozambique. On top of the plataeu are dense thickets  from which the Makonde get their name “thicket-covered plateau” (John Stoner, MAKONDE).

.

Tree of Life Makonde carving by Gibb's Farm artist in residence, Charles Bies

 

The Carvings of the Makonde

http://www.thomsonsafaris.com/blog/tag/east-african-art/

 

 

 

 

.

 

http://www.thelovelyplanet.net/tag/muidini/ 

http://i2.wp.com/www.thelovelyplanet.net/wp-content/uploads/2012/02/makonde_carvings.jpg

 

 

Makonde people also create exquisite masks and figures and these creations are like actual heads and portrait-like features. The Makonde people apply real human hair in shaved patterns and amazing facial scarification. These all creations have spiritual and mythical significance particularly related to the religious rites of the Makonde people. In the rituals, the male dancers wear the female masks and also move on the beats of drums.

 

Makonde art of Tanzania also includes the fascinating wood carvings and sculpturing. During the last five decades, the Makonde art is tremendously developed. The Western artists’ have specially opted the traditional Makonde style in their art creations. This is a wonderful fact that the Makonde people have also carried on their traditional and animistic religious customs although Makonde of Tanzania have also embraced Islam. Similarly, the Makonde people of Mozambique are Catholic or Muslim. In the typical Makonde rituals, when a girl becomes a woman, Muidini (the best dancer of a group) performs the religious dance wearing a helmet mask and a female body mask. Similarly the stools art and game boards creations of the Makonde people also include expressionistic carvings

.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f3/Makonde_carving_1.jpg/666px-Makonde_carving_1.jpg

 

 

Kimakonde - Wikipedia, kamusi elezo huru

sw.wikipedia.org/wiki/Kimakonde
Kimakonde ni lugha ya Kibantu nchini Tanzania na Msumbiji inayozungumzwa na Wamakonde. Mwaka wa 2006 idadi ya wasemaji wa Kimakonde nchini ...

 

Makonde 

Makonde - Página 9 - Resultado de la Búsqueda de libros de Google

books.google.com.pe/books?isbn=082392016X
John Stoner - 1998 - ‎Juvenile Nonfiction
John Stoner. chapter. THE. PEOPLE. THE MAKONDE, WHO LIVE IN SOUTHERN Africa, are known throughout the world for their rich artistic traditions.

 

* Malcolm Allison H  2014

Por cinabrio - Publicado en: HISTORIA
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios

Présenta

  • : cinabrio blog
  • cinabrio blog
  • : Ciencia
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Recomendar este blog
  • Volver a la página principal
  • Contacto

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

September 2014
M T W T F S S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
<< < > >>

Perfil

  • cinabrio
  • cinabrio blog
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
Crear un blog en OverBlog - Contacto - C.G.U - Remuneración por el programa "Gana con tu Blog" - Reportar un abuso - Artículos más comentados