Overblog
Edit post Seguir este blog Administration + Create my blog
18 marzo 2011 5 18 /03 /marzo /2011 21:16

 

'Suicide fighters': Japan plant workers injured, exposed 'Suicide fighters': Japan plant workers injured, exposed The top U.S. nuclear regulator has warned that emergency staff at the stricken plant would face potentially "lethal doses" of radiation "in a very short space of time," while a Japanese expert described them as being "like suicide fighters in a war." 3/17/2011 7:32 AM

 

 

Japan's nuclear staff offered bone marrow help Japan's nuclear staff offered bone marrow help A European bone marrow transplant group on Wednesday offered to treat Japanese emergency workers who may be exposed to dangerous radiation. "Japan is more competent than any European country when it comes to radiation treatment," said Ray Powles.3/17/2011 6:34 AM


 

 

¿Cuántos morirán en Fukushima? … nunca lo sabremos. Nunca nos hemos enfrentado a la perspectiva de múltiples fusiones, cuatro o más, cada uno con su propio potencial de emisiones gigantescas, allá de toda medida...unos 800,000 operarios y expertos  llamados "liquidadores" perdieron la vida tras su heroica y mortal intervención en la crisis por la explosión del REACTOR NUCLEAR de Chernobyl...  

 

-------------------------------------------------------------------------

Héroes de Fukushima: "Hasta que la radioactividad los mate"

-------------------------------------------------------------------------

Terminemos con la energía nuclear antes de que la energía nuclear termine con nosotros

—-

by Harvey Wasserman [*]

Los japoneses están pagando un precio terrible por el sueño imposible del “átomo pacífico”. Durante medio siglo se les ha dicho que lo que está sucediendo ahora mismo en Fukushima nunca ocurriría.

Nuestros corazones y nuestras almas deben, ante todo apoyarlos. Como los demás seres humanos, debemos hacer todo lo posible para aliviar sus heridas, sus terribles pérdidas y su dolor inimaginable.

También estamos obligados – por el bien de todos – a asegurarnos de que esto no vuelva a suceder.

En 1980, me informaron desde Pensilvania de lo que pasó con la gente después del accidente nuclear de Three Mile Island, un año antes.

Entrevisté a decenas de estadounidenses que estaban sufriendo y muriendo de una amplia gama de enfermedades relacionadas con la radiación. Vidas y familias fueron destruidas en una terrible ola de crueldad inimaginable. La frase oficial y oficiosa “nadie murió en Three Mile Island” es una de las peores mentiras que los seres humanos han fraguado.

En 1996, 10 años después de Chernobil, asistí a una conferencia en Kiev para conmemorar el décimo aniversario de ese desastre. Ahora, 15 años más tarde, un estudio definitivo se ha publicado lo que indica una cifra de muertes tan alta como 985,000 … hasta el momento.

Hoy estamos en medio de un desastre sin final a la vista. Al menos cuatro reactores están en llamas. La empresa retiró a todos los trabajadores nucleares del lugar, pero ahora puede que los obligue a regresar.

Los trabajadores que hacen esto son incomparablemente valientes. Ellos nos recuerdan, por desgracia, a unos 800,000 operarios y expertos en ingeniería nuclear, llamados”liquidadores” y su heroica y mortal intervención en la crisis tras la explosión de Chernobyl. Ellos fueron los reclutas soviéticos que fueron enviados a la ruina atómica tras el desastre, e incursionaban durante 60 o 90 segundos para realizar rápidamente una tarea servil y retroceder del infierno radiactivo, para así prolongar algo más su vida en el trabajo de liquidación de Chernobyl.

Pensé primero que 800,000 era un error tipográfico. Cuando cobré conciencia de ese número – 800,000 – me sobrecogí de horror. Después asistí a una conferencia en Kiev, en 1996, en la ciudad rusa de Kaliningrado, donde se reunieron decenas de estos veteranos de Chernobyl. Con lágrimas en los ojos me aseguraron que la cifra era exacta. Estaban indignados más allá de toda medida. Se les había prometido que no tendría problemas de salud. Pero en realidad se estaban muriendo en masa.

¿Cuántos morirán en Fukushima? … nunca lo sabremos. Nunca nos hemos enfrentado a la perspectiva de múltiples fusiones, cuatro o más, cada uno con su propio potencial de emisiones gigantescas, allá de toda medida. Si esto ocurriera en un solo reactor, sería causa de alarma en todo el mundo.

Una de las unidades ha sido alimentada por combustible de óxido mixto. Este brebaje MOX había sido anunciado como un gran avance tecnológico. Empleó los materiales radiactivos de viejas bombas nucleares y supuestamente los convirtió en “combustible pacífico”. Parecía una idea ingeniosa. Los beneficios a la imagen de la industria eran evidentes. Pero se les advirtió en repetidas ocasiones que ello aportaría plutonio en la cadena de generación de energía nuclear, con una amplia gama de graves consecuencias. Entre las consecuencias estaba el hecho de que en caso de un accidente podría arrojarse la sustancia más letal jamás conocida a la atmósfera. Si se inhalaba, aún en mínimas cantidades, las partículas de plutonio invisibles e insulsas, podrían causar cáncer de pulmón mortal.

Por Harvey Wasserman [*] / The Rag Blog / 17 de marzo 2011

[*] Harvey Wasserman edits the NukeFree.org website, and is author of Solartopia! Our Green-Powered Earth. This article was also posted to BuzzFlash at Truthout.

 

———-

.

.

Los conocen como los “héroes de Fukushima”, un grupo de 180 japoneses que en estos momentos arriesgan sus vidas enfrentado con agua de mar la central nuclear que ha puesto al mundo y al Japón al borde del desastre.

A diferencia de los kamikazes de la Segunda Guerra Mundial, el sacrificio de estas personas no proviene de un nacionalismo descabellado sino del “yamato – damashii” (espíritu japonés).

 

“Hasta que la radioactividad los mate”

La empresa Tepco, encargada de la planta, había decidido sacar a los héroes y abandonar la central Fukushima 1, sin embargo el primer ministro japónes, Naoto Kan le exigió a los trabajadores asumir su responsabilidad y la posibilidad de perder la vida en su lucha contra la central nuclear.

Según informó un directivo de Tepco al diario japonés Mainicho, el primer ministro le dijo: “Sigan hasta que la exposición a la radioactividad los maten”.

En la misma línea, el Ministerio de Sanidad ha dispuesto que se eleve el límite legal de exposición a la radiación de 100 a 250 milisievert para que los trabajadores puedan permanecer más tiempo en la central.

 

enviado por El Davo publicado el 18/03/2011 a las 1:47 PM  http://lamula.pe/2011/03/18/heroes-de-fukushima-hasta-que-la-radioactividad-los-maten/8442

.

.

.

.

¿Cómo trabajan?

 

Los héroes de Fukushima trabajan embutidos en sus trajes antiradiación con incómodos respiradores o pesadas bombas de oxígeno. Para descansar se alojan en la central operativa, un lugar con protección especial contra la contaminación radioactiva.

Los trabajos se realizan en grupos de 50 personas que intentan enfriar los reactores dañados y las posibles fusiones parciales del núcleo.

Pese a que las cifras hasta el momento no son esperanzadoras (5 muertos, 22 heridos y 2 desaparecidos) nada detiene a los héroes de Fukushima que demuestran llevar en su interior el “yamato – damashii”.

 

 

Image: Fukushima's fourth reactor building

Tepco  /  AFP - Getty Images

This handout image released by Tokyo Electric Power Co (TEPCO) on March 17, shows the damage to TEPCO's No.1 Fukushima nuclear power plant's fourth reactor building. http://www.msnbc.msn.com/id/42124500/ns/world_news-asiapacific/

 

 

 

-

 

 

-

dailymail.co.uk
.
.
.
Abandono de planta nuclear es imposible: ¡hasta que la radioactividad los mate!


¡COMO LOS KAMIKAZES, HASTA EL FINAL!
Ante la encrucijada de sacrificar la vida de decenas de hombres o dejar completamente fuera de control la central de Fukushima, el Gobierno japonés no ha dudado hasta ahora: "El abandono es imposible". Cuando hace dos días la empresa Tepco decidió sacar indefinidamente a los últimos operarios de la planta, temiendo que sufrieran dosis letales de radiactividad, un directivo consultó con el primer ministro, Naoto Kan. El líder japonés se negó alegando que los empleados deben asumir la posibilidad de perder la vida en su intento de salvar al país de un desastre nuclear.
"Si el abandono es imposible, [Kan] nos estaba diciendo: 'Seguid hasta que la exposición a la radiactividad os mate'", ha revelado el directivo de Tepco al diario japonés 'Mainichi'.
Un número variable de trabajadores -entre 50 y 300- siguen luchando para controlar los cuatro reactores de Fukushima que se encuentran fuera de control y amenazan con una fusión de sus núcleos y una fuga masiva de radiactividad. Los empleados que continúan en la central son hombres anónimos y casi todos mayores de 60 años. Algunos no cobran más de 80 euros al día por su trabajo. Nagase, un veterano de la Segunda Guerra Mundial de 89 años que vive como refugiado en el Centro Deportivo Azuma, en la ciudad de Fukushima, asegura que no ha sido el dinero o el reconocimiento lo que les ha llevado hasta allí. "Llevan dentro el yamato-damashii", dice del 'espíritu japonés'.
La idea tiene connotaciones negativas para quienes la identifican con la prepotencia y el nacionalismo radical que llevó a Japón al desastre de la Segunda Guerra Mundial, pero en su versión más amable reúne los conceptos del valor, patriotismo y dedicación al bien común por encima del interés individual. El hecho de que los voluntarios que trabajan en la central sean en su mayoría jubilados es un síntoma de la crisis de consciencia colectiva que vive Japón, a los ojos la primera generación de la posguerra.
Profesores de escuela, políticos y abuelos lamentan que un individualismo de influencia occidental se esté extendiendo entre la juventud y debilitando la disciplina social de la nación. La forma en que los japoneses han desabastecido comercios y gasolineras, a pesar de las peticiones del Gobierno para que lo evitaran, es presentada como prueba definitiva de que los aspectos más positivos del 'yamato-damashii' están en decadencia.
Tres generaciones de japoneses viven como refugiados en el pabellón del Centro Deportivo Azuma. Los mayores sufrieron la Segunda Guerra Mundial y crecieron en la necesidad del sacrificio propio para sacar adelante un país en ruinas. Sus hijos se beneficiaron del milagro japonés que en los años 80 convirtió la nación en una potencia económica. "Mis nietos sólo piensan en lo que va a comprar mañana", dice el anciano Nagase, que vuelve a vivir como un refugiado, más de seis décadas después de haberlo hecho en su ciudad natal, Tokio, tras la rendición japonesa.
Jóvenes y mayores sólo tienen palabras de agradecimiento para el grupo de trabajadores sin rostro que continúan la lucha en la central nuclear, situada a 60 kilómetros de distancia de aquí. Dos de ellos se encuentran desaparecidos tras una explosión el pasado martes y varios más han resultado heridos. El Gobierno ha aumentado la dosis máxima de radiactividad que pueden recibir de 100 a 250 millisieverts, asegurándose que se mantienen en el frene de la crisis nuclear.
Yuta Ape, un profesor de inglés de 27 años que llegó de la ciudad de Sendai, dice que no imitaría a los héroes de Fukushima aunque le pagarán todo el dinero del mundo. Trabaja, sin embargo, desde el amanecer en la asistencia de las personas mayores que se encuentran en este refugio, busca donaciones para los damnificados y, cuando tiene tiempo, haciendo compañía a quienes han perdido a seres queridos. Se ve a otros muchos jóvenes echando una mano, prueba quizá de que el concepto de 'yamato-damashii' no ha muerto del todo. Simplemente ha dejado de significar lo mismo que para los 'kamikazes' que se arrojaban sobre buques americanos en tiempos de guerra.

 

---------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

Perspective on Radiation Levels:

Here’s a chart showing the range of radiation levels in milli sieverts (mSv). Currently up to 400mSv per hour are being recorded in the immediate vicinity of Fukushima. Remember, although these figures may suggest that the level of radiation being recorded at Fukushima is not extremely high, the danger is constant exposure over a period of time. For this reason, people within the 20km evacuation zone are at high risk of serious harm.

7,000-10,000mSv – Person dies from radiation poisoning. (Full body exposure).
1,000mSv – Nausea and vomiting (Full body exposure).
500mSv – Decrease of lymphocytes in peripheral blood (white blood cells that defend your body) (Full body exposure).
200mSv – No clinical conditions confirmed below this number
10mSv – 1 year’s worth of natural radiation (Brazil)
6.9mSv – CT scan
2.4mSv – 1 year’s worth of natural radiation (world average)
1mSv – Limit of one’s year’s exposure to non-natural radiation (excluding medical examinations)
0.6mSv – Stomach X-ray
0.2mSv – A return air trip from Tokyo to New York
0.05mSv – Chest X-ray (or the level of radiation expected around a nuclear power plant – in practice it is much lower than this)


Meltdowns And Jet Stream Map To The US
3-14-11
 

 

 

 

 

 

http://rense.com/general93/fef.htm

---------------------------------------------------------------------------------

 

 

大和

 

YAMATO

 

No Japão antigo, Yamato era uma região ao sul de Kyoto, que se tornou o centro da cultura japonesa mais cedo. Yamato ganhou destaque durante o chamado Kofun Jidai / 古坟 时代, ou "Burial Mound Período".

Devido à sua importância histórica como o berço da civilização japonesa, Yamato tornou-se sinónimo com o Japão em muitos usos poético e idiomático. Durante a Segunda Guerra Mundial, a propaganda oficial apelou para o poder do "espírito japonês", ou Yamato-damashii / 魂 大 和 (literalmente "o espírito do Yamato.") Ao longo da história japonesa, referências patrióticas para "o povo japonês" têm utilizado o prazo Yamato minzoku / 大 和 民族 ("o povo da Yamato.") da língua japonesa clássica é muitas vezes chamada Yamato Kotoba / 大 和 言葉 ("a língua de Yamato.")

.

.

 

 

                             

 

assuntos relacionados : yamato,cultura,povo japonês,arquipélogo,antigo

 

 

-----

 

Compartir este post
Repost0

Comentarios

Présenta

  • : cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Liens