Overblog
Edit post Seguir este blog Administration + Create my blog
16 septiembre 2014 2 16 /09 /septiembre /2014 22:40

As the hummingbird flew up above the Great God, the wings made a humming sound of dzu-nu-ume, dzu-nu-ume. Because of this the Mayas called the hummingbird Dzunuume ...

 

http://rafflesc.files.wordpress.com/2012/07/0b9429f6dba3a86e27e3c176cae68806_large.jpg

 

El colibrí recibe distintos nombres en México y según la región puede conocérseles como quindes, tucusitos, picaflores, chupamirtos, chuparrosas, huichichiquis, o por su nombre en lenguas indígenas: huitzilli en náhuatl, x ts’unu’um en maya, tzunún en huasteco o Jun en totonaco, entre otras.

 

 Los mayas más viejos y sabios, cuentan que los dioses crearon todas las cosas en la Tierra y al hacerlo, cada animal, cada árbol y cada piedra le encargaron un trabajo. Pero cuando ya habían terminado, notaron que no había nadie encargado de llevar sus deseos y pensamientos de un lugar a otro.
Como ya no tenían barro ni maíz para hacer otro animal, tomaron una piedra de jade y con ella tallaron una flecha muy pequeña. Cuando estuvo lista, soplaron sobre ella y la pequeña flecha salió volando. Ya no era más una simple flecha, ahora tenía vida, los dioses habían creado al x ts’unu’um (colibrí).
Los nombres mayas en las aves, generalmente se relacionan con los sonidos que producen, sean sus cantos o sonidos producidos por las plumas, por ejemplo x ts’unu’um para los colibríes.
Era tan frágil y tan ligera que el colibrí podía acercarse a las flores más delicadas sin mover un solo pétalo, sus plumas brillaban bajo el sol como gotas de lluvia y reflejaban todos los colores.
Entonces los hombres trataron de atrapar a esa hermosa ave para adornarse con sus plumas. Los Dioses al verlo, se enojaron y dijeron: “si alguien osa atrapar algún colibrí, éste morirá”. Por eso es que nadie ha visto alguna vez a un colibrí en una jaula, ni tampoco en la mano de un hombre.
De ésta forma es que esta misteriosa y delicada ave ha podido llevar a cabo el encargo de los Dioses: “El  x ts’unu’um, el colibrí, lleva de aquí para allá los pensamientos de los hombres”

 

 

Una leyenda maya cuenta que el colibrí es en realidad el sol disfrazado, y que está tratando de cortejar a una mujer hermosa, la luna.

Otra leyenda maya dice que los primeros dos colibríes fueron creados a partir de pequeños trozos de plumas sobrantes de la construcción de otras aves. El dios que los hizo, estaba tan contento que preparó una elaborada boda para ellos; primero, las mariposas enmarcaron el salón nupcial, luego, pétalos de flores cayeron alfombrando el suelo; las arañas hilaron finas telas para hacer un camino a la novia; entonces el sol envió sus rayos que hicieron que el pequeño novio brille con rojos y verdes deslumbrantes. Los invitados a la boda se dieron cuenta de que, cada vez que el novio se apartaba del sol, sus bellas plumas se volvían de nuevo grises, del color original con que el ser divino las hizo.

Una tercera leyenda maya narra que un colibrí perforó la lengua de los antiguos reyes. Cuando la sangre se vertía en rollos sagrados y estos eran quemados, los antepasados ​​divinos aparecían en el humo.

The Hummingbird CabinetThe Hummingbird CabinetThe Hummingbird Cabinet

 


A Mayan legend says the hummingbird is actually the sun in disguise, and he is trying to court a beautiful woman, who is the moon.

Another Mayan legend says the first two hummingbirds were created from the small feather scraps left over from the construction of other birds. The god who made the hummers was so pleased he had an elaborate wedding ceremony for them. First butterflies marked out a room, then flower petals fell on the ground to make a carpet; spiders spun webs to make a bridal pathway, then the sun sent down rays which caused the tiny groom to glow with dazzling reds and greens. The wedding guests noticed that whenever he turned away from the sun, he became drab again like the original gray feathers from which he was made.

A third Mayan legend speaks of a hummingbird piercing the the tongue of ancient kings.  When the blood was poured on sacred scrolls and burned, divine ancestors appeared in the smoke.

 

http://hummingbirdworld.com/h/native_american.htm

 

http://www.mexicolore.co.uk/images-6/613_10_2.jpg

http://www.mexicolore.co.uk/aztecs/home/especial-birds-in-the-americas

Los indios mayas creen que la primera boda fue una boda entre colibríes.
Ellos cuentan una historia del Gran Dios y cómo él tenía pedazos de sobra después de hacer todas las otras aves. El Gran Dios no quería perder ninguna pieza, por lo que utilizó las sobras para crear un colibrí. El Gran Dios quería asegurarse de que el colibrí pudiera volar bien ya que era muy pequeño. Así que le dió el don de un vuelo extraordinario con la capacidad de volar hacia delante, hacia atrás, flotar, e incluso volar de cabeza. Cuando el colibrí voló por encima del Gran Dios, las alas hacían un zumbido "dzu nu-um" ... "dzu nu-um". Debido a esto los Mayas llamaban Dzunuum al colibrí.
Al Gran Dios le gusta este pequeño pájaro tanto; que le hizo una compañera. Entonces el Gran Dios les dijo que era el día de su boda y todos los demás animales del bosque fueron invitados. Esto fue emocionante para los otros animales ya que era la primera boda, jamás realizada. Todos los pájaros cantaban. Las arañas hicieron un camino de telarañas y le dijeron a novia que después usara las redes para su nido. Todo era hermoso, con excepción de los colibríes. Los colibríes tenían plumas de color gris claro y parecían bastante feos. Todas las otras aves ofrecieron algunas de sus hermosas plumas para decorar a la primera novia y el primer novio para su boda. El Sol salió poco después y los declaró casados. El Sol también prometió que para siempre, las plumas del colibrí brillarían magicamente, siempre y cuando el colibrí mirara al sol.
Los mayas también creían que cuando el Sol deseaba cortejar a la luna, se disfrazaba de colibrí


http://www.worldofhummingbirds.com/history.php

The Hummingbird CabinetThe Hummingbird CabinetThe Hummingbird Cabinet



imageThe Maya Indians believe that the very first wedding was a wedding between the first two hummingbirds on the planet. They tell a story of the Great God and how he had leftover pieces after making all of the other birds. The Great God did not want to waste any pieces, so he used the leftovers to create a hummingbird. The Great God wanted to make sure the hummingbird could fly well since he was so small. So the Great God gave the hummingbird the gift of extraordinary flight with the ability to fly forward, backwards, hover, and even upside-down. As the hummingbird flew up above the Great God, the wings made a humming sound of dzu-nu-ume, dzu-nu-ume. Because of this the Mayas called the hummingbird Dzunuume or The Hummer. The Great God liked this little bird so much; he made another as a mate for the first. The Great God told to couple that this was their wedding day and all of the other animals in the forest were invited. This was exciting for the other animals as this was the very first wedding, ever. All the birds sang. The spiders made a path of spider-webs and told the female to use their webs for her nest later on. Everything was beautiful, except for the hummingbirds. All the hummingbirds had where plain grey feather and looked quite ugly. All of the other birds offered some of their beautiful feathers to decorate the first bride and groom for their wedding. The Sun soon after came out and pronounced them married. The Sun also promised that forever more, the hummingbird's feathers would gleam with magic as long as the hummingbird looked toward the sun. On a side note, the Mayas also believed when the Sun wishes to court the moon, he will disguise himself as a hummingbird

 

http://www.worldofhummingbirds.com/history.php

 

http://www.humanflowerproject.com/index.php/weblog/ahua_mayan_flower

,

http://www.mexicolore.co.uk/images-6/613_09_2.jpg

 

Pic 9: Scene from a Tikal vase with an anthropomorph hummingbird facing an enthroned ruler

Pic 9: Scene from a Tikal vase with an anthropomorph hummingbird facing an enthroned ruler (Click on image to enlarge)

 

Of Birds and Insects: The Hummingbird Myth in Ancient ...

www.academia.edu/.../Of_Birds_and_Insects_The_H...

.

.

Colibríes: atletas de élite

*Malcolm Allison H  2014.

 

 

Compartir este post

Repost0

Comentarios

Présenta

  • : cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Liens