Seguir este blog
Administration Create my blog
21 noviembre 2014 5 21 /11 /noviembre /2014 21:50
Hacia las colonias selenitas impresas en 3D

Cuando la humanidad puso el pie en la Luna, pudo imaginarse que sólo se trataba del principio de algo más grande. Desde entonces, la tecnología ha avanzado tanto que la Agencia Espacial Europea (ESA) se ha atrevido a soñar con bases lunares impresas en 3D con rocas del propio satélite, creando un "caparazón protector con una estructura hueca muy parecida a la de los huesos, ligera y fuerte a la vez", tal y como se describe en este vídeo. La idea fue desarrollada por la empresa Foster+Partners, dedicada a la arquitectura sostenible en lugares con climas extremos. Así, pretenden dar otro 'pequeño paso' hacia la futura colonización lunar.

De momento, la impresión 3D tan sólo ha llegado al espacio de la mano de la empresa Made In Space, que se ha aliado con la NASA para ensayar la producción de objetos en órbita. La investigación para la utilidad de esta tecnología en las misiones espaciales llega incluso a la producción de alimentos, pero, al igual que la base lunar de Foster+Partners, todavía es un proyecto que está sobre el papel.

Sin embargo, a la agencia espacial le parece una tecnología muy factible. Hace algunas semanas, el Centro de Investigación y Tecnología Espacial (ESTEC), en Noordwijk (Países Bajos), celebró un workshop durante dos días, en el que más de 350 expertos discutieron sobre el potencial de la impresión 3D para transformar la industria del espacio y elaborar la norma estándar que de el pistoletazo de salida a este tipo de proyectos.

3D Printer Headed to Space Station | NASA

www.nasa.gov/.../3d-printer-headed-to-space-station

18/9/2014 - Testing of the Made In Space 3D printer involved 400-plus parabolas ... The soon-to-fly 3D printer can churn out plastic objects within a span of .

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en CIENCIAS del ESPACIO
Comenta este artículo
21 noviembre 2014 5 21 /11 /noviembre /2014 20:18
Hacia la concentración de la riqueza ... cada vez en menos manos: “Capital in the Twenty-first Century” by Thomas Piketty

“Capital in the Twenty-first Century” by Thomas Piketty

Un economista brillante, el francés Thomas Piketty, en el ojo del huracán

Se ha publicado, y leído, mucho el libro titulado “Capital in the Twenty-first Century” (El Capital en el siglo XXI) del brillante economista Thomas Piketty, nacido en Cliché, Francia en el año 1971. Un libro todavía ni traducido ni publicado en España. Se espera que la editorial mexicana Fondo de Cultura Económica, especializada en libros de economía, lo haga a finales de año.

Por Juan Ramón Baliñas Bueno el 15 de mayo de 2014

http://www.mundiario.com/articulo/opinion/economista-brillante-frances-thomas-piketty-ojo-huracan/20140515174551018359.html

En la edición inicial, en francés, tiene 970 páginas. La edición inglesa de 50.000 ejemplares se ha agotado en Amazón. El libro no deja indiferente a ningún economista del mundo, sean socialdemócratas o neoliberales. No obstante hay opiniones para todos los gustos. Desde las cátedras universitarias de los Estados Unidos, del este al oeste del país, los economistas conservadores, de derechas, están estos días dedicados a atacar los argumentos del profesor Piketty.

.

Utilizan pocos argumentos consistentes para rebatir las ideas del brillante economista de actualidad, algunas de ellas rozan la pobreza argumental y muchas otras faltan descaradamente al llamarle: rojo, peligroso comunista, un extranjero comunista, de ideas antiamericanas, o simplemente ”francés”. Es todo su argumentario. Por el contrario, en las universidades más progresistas los economistas han valorado muy positivamente las ideas de Thomas Piketty. Lo que parece claro es que Thomas Piketty ha puesto el dedo en la llaga sobre muchas cuestiones a las que nos está llevando el sistema capitalista en la actualidad.

Claro está que estas ideas no gustan a los neoliberales. No conciben que se pueda tocar el caudal de los ricos herederos, ni poner coto a los desmanes de los presidentes de las diversas empresas financieras en los distintos centros de dinero mundiales. Pero claro, las desigualdades sociales en el mundo están aumentando considerablemente desde la mitad del siglo pasado.

-Thomas Piketty fue un estudiante de economía muy precoz, a los 22 años leyó su tesis doctoral preparada en la London School of Economics, que trataba acerca del “Ensayo sobre la redistribución de la riqueza”. Durante dos años dio clases en el MIT (Instituto Tecnológico de Massachussets). A su regreso a París fue director del EHSS (Escuela de Estudios Sociales) y más tarde, su cargo actual, nombrado presidente de la Escuela Económica de París. Se especializó en estudios sobre la desigualdad, relacionando estadísticas históricas. Analiza la distribución de la riqueza en 20 países del mundo desde la Revolución Industrial hasta nuestros días.

.

El libro es un compendio de estadísticas, cuadros, gráficos, de diversos países del mundo, entre otros, Francia, Estados Unidos, Canadá, Japón, Reino Unido, Suecia, Alemania, etc. Un tremendo trabajo de 15 años junto a sus colaboradores que aparece en el momento de mayor crisis económica desde el crack de 1929. Un momento en el que arrecian en el mundo las desigualdades sociales. Hasta en Rusia, después del comunismo, ha aparecido una oligarquía que controla la economía del país. Un documentado trabajo sobre capitalismo y desigualdad social, para llegar a argumentar acerca de las desigualdades en el mundo.

.

En su libro Thomas Piketty expone, argumenta y concluye con los siguientes puntos:

1) El Capital genera riqueza, pero no corrige los aumentos de la desigualdad. Distingue entre beneficio empresarial, que tiene una utilidad social y las renta de herencias, que no la tienen. El aumento de la desigualdad se acelera porque el retorno neto del capital es mayor que el crecimiento económico. Relaciona la riqueza de una sociedad y la Renta Nacional de la misma. El valor generado por el Patrimonio de una nación (lo define como “r”) y el creado por el trabajo, la Renta Nacional del país (lo define como “g”). Thomas Piketty dice que no es constante, concluye que r>g, rendimiento de capital mayor que la tasa de crecimiento económico.

2) El crecimiento de la economía tiende a disminuir conforme aumenta el beneficio de la industria. Entonces aumenta el ahorro al pagar menos impuestos. Los ricos gastan menos.

3) Expone que la concentración de la riqueza es consecuencia del tiempo y del azar y que recala en las manos de los ricos. Con el capitalismo actual la riqueza heredada siempre tiene más valor que la riqueza que un individuo pueda acumular en toda su vida. Los ricos son cada vez más ricos, los pobres cada vez más pobres. La riqueza se concentra, los hijos de los ricos más ricos que sus padres. La renta del resto crece menos. Cuando por herencia se transmite la riqueza, la sociedad es más indeseable que si la riqueza se alcanza por los beneficios de los emprendedores. La concentración extrema de la riqueza amenaza los valores de meritocracia y justicia social en las sociedades democráticas. La Sociedad es indeseable cuando los ricos tienen una gran influencia económica, cultural y social. El Capitalismo es incompatible con la democracia y la justicia social.

4) Las dos guerras mundiales contribuyeron a la redistribución de la renta y la riqueza, pero desde 1970, más tarde con la caída del muro y la llegada de los neoliberales al poder, las desigualdades sociales han aumentado. Vuelta en el siglo XXI a la desigualdad social, se acentúa las diferencias en la renta de los trabajadores. El mundo tiende a volver a una situación similar a la anterior a la Primera Guerra Mundial, economía en el mundo dominada por una oligarquía de riqueza heredada.

5) La solución es subir los impuestos a los grandes patrimonios en todo el mundo para lograr una redistribución de la renta y la riqueza. Piketty marca fuertes impuestos a los ricos. Hasta el 80% en las rentas superiores a un millón de dólares y entre el 50-60% para las de 200.000 $. Además un gravamen del 10% sobre el patrimonio, para lograr con ello aumentar el Gasto Público hasta el 66% del PIB. El Premio Nobel de Economía, Paul Krugman, no repara en elogios del economista francés: “El libro de Piketty revoluciona nuestra manera de abordar las disparidades económicas, poniendo a los ricos en el centro del debate”. “Va a cambiar la manera en la que pensemos nuestra sociedad y la economía”.

Hacia la concentración de la riqueza ... cada vez en menos manos: “Capital in the Twenty-first Century” by Thomas Piketty
Capital in the Twenty-First Century — Thomas Piketty ...

www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn...

In Capital in the Twenty-First Century, Thomas Piketty analyzes a unique collection of data from twenty countries, ranging as far back as the eighteenth century, ..

Hacia la concentración de la riqueza ... cada vez en menos manos: “Capital in the Twenty-first Century” by Thomas Piketty

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en HISTORIA UNIVERSAL DE LA INFAMIA libros-revistas
Comenta este artículo
21 noviembre 2014 5 21 /11 /noviembre /2014 20:04
Hacia el organismo multilateral planetario anticorrupción

Judge Wolf first articulated the idea that the world may need an International Anti-Corruption Court to prosecute the crime of grand corruption. Later he would discuss the concept further in April 2014, at the Brookings World Governance Forum in Prague.

.

Propuesta de Corte Internacional Anticorrupción cobra bríos

Por Carey L. Biron © InterPressService

WASHINGTON, 21 nov 2014 (IPS) - El principal promotor estadounidense de una propuesta para crear un organismo multilateral encargado de investigar denuncias de corrupción política cree que la idea es recibida con interés por la sociedad civil, los políticos e importantes líderes empresariales.

Se trata de Mark Lawrence Wolf, un juez federal de Estados Unidos que en julio propuso la idea de una Corte Internacional Anticorrupción (IACC, en inglés) en dos artículos, uno para The Washington Post y el otro para la Brookings Institution.

Desde entonces, dijo Wolf en una conferencia en el Congreso legislativo de su país, la propuesta ha experimentado “un avance destacable”.

“Por supuesto, hay desafíos en cuanto a refinar el concepto de una IACC”, dijo Wolf la semana pasada a un comité de la Cámara de Representantes. “Sin embargo, desde julio de 2014 se ha desarrollado un apoyo significativo para cumplir estos desafíos”, agregó

Wolf dijo estar manteniendo reuniones con funcionarios de Estados Unidos y del Banco Mundial, y que el nuevo Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Zeid Ra’ad Al Hussein, ha convertido la propuesta de una IACC en una “prioridad personal”. Hussein fue clave en la creación de la Corte Penal Internacional (CPI), potencial modelo para el nuevo tribunal.

Esta semana, Wolf dialogó con representantes de grandes empresas mundiales.

“Las compañías estadounidenses generalmente quieren comportarse de modo ético, y además están muy disuadidas por la amenaza de juicios. Saben que se beneficiarán del campo de juego más equilibrado que brindará una IACC”, planteó.

El blanco es la “gran corrupción”, o sea el abuso del poder político para obtener ganancias personales. Este asunto es visto cada vez menos desde la perspectiva del robo y más desde la de los derechos humanos básicos.

“La conferencia de hoy busca fomentar la noción de que los esfuerzos por los derechos humanos y contra la corrupción son inseparables”, dijo James McGovern, congresista por el Partido Demócrata que presidió los debates del comité, en sus declaraciones de apertura.

“Actualmente falta una referencia a los derechos humanos en los compromisos internacionales anticorrupción y, a la inversa, falta una referencia a la corrupción en los instrumentos internacionales de derechos humanos”, agregó.

140.000 niños y niñas al año

La gran corrupción se devora actualmente más de cinco por ciento del producto interno bruto mundial. Según estimaciones citadas por Wolf, los flujos financieros ilícitos que salen de países en desarrollo son 10 veces más grandes que la ayuda que esos países reciben del exterior, y esto tiene consecuencias humanas directas.

“En el mundo industrializado podemos cometer el error de ver la corrupción como un mero robo de dinero, pero de hecho la corrupción política mata a más personas que las guerras y las hambrunas combinadas: 140.000 niños y niñas al año, según nuestras estimaciones”, dijo a IPS el director ejecutivo de la Organización Mundial de Parlamentarios Contra la Corrupción (Gopac), Akaash Maharaj.

“Si un actor político matara a todas esas personas, habría muy pocos que no dirían que tenemos que abordar este problema. Pero quienes causan sufrimiento humano a través de la corrupción política no son menos culpables”, enfatizó.

Gopac, integrada por legisladores de casi todos los países, se moviliza desde hace tres años en torno a la necesidad de una acción internacional concertada contra la corrupción. Maharaj dijo que los miembros de su organización han perdido la fe en la capacidad de muchos estados de afrontar la corrupción política en el ámbito nacional.

Aunque hay mecanismos internacionales que prevén sanciones por abusos atroces a los derechos humanos, en gran medida la corrupción continúa cayendo en una zona nebulosa de responsabilidad nacional.

Los acuerdos multilaterales existentes, entre ellos la Convención de las Naciones Unidas Contra la Corrupción, que entró en vigor en 2003, carecen de mecanismos de implementación efectivos.

Si bien en casi todos los países existe legislación contra la corrupción, activistas sostienen que muchos de los funcionarios más corruptos a menudo logran usar su riqueza y su poder para subvertir estas leyes. Esas figuras en general son las que tienen menos probabilidades de ser llevadas ante la justicia en sus países, y por lo tanto suelen quedar impunes.

“Hay ciertos delitos tan inaceptables y que van tanto más allá de la capacidad del Estado de juzgarlos que se vuelve adecuado que la comunidad internacional y el derecho internacional se involucren. Sin duda, el daño que causa la gran corrupción en muchos países en desarrollo es enorme”, dijo Zorka Milin, asesora legal de la organización Global Witness, en diálogo con IPS.

“Un tribunal internacional sería un buen mecanismo para intentar traducir ese impulso en una responsabilidad significativa, que hasta ahora no hemos visto realmente. Es importante enmarcar el debate en términos de poner fin a la impunidad, y esta corte será un elemento de eso, junto con otras herramientas legales anticorrupción en el plano interno”, añadió.

Según la propuesta de Wolf, una IACC se encargará de investigar y juzgar a funcionarios de países que no puedan o no estén dispuestos a asumir tales acciones por su cuenta. Él sugirió que aceptar la jurisdicción del propuesto tribunal sea una precondición para ser parte de la Convención Contra la Corrupción o en la Organización Mundial del Comercio, así como para obtener préstamos de bancos multilaterales.

Una acción inevitable, pero poco clara

El debate mundial actual es cada vez más favorable a alguna clase de acción global concertada contra la corrupción política. En parte, esta tendencia está pautada por una mayor preocupación en torno a los efectos que la evasión fiscal tiene sobre las arcas públicas, tanto en países industrializados como en desarrollo.

.

Artículos relacionados

“Incuestionablemente, ahora hay más impulso y conciencia sobre la gran corrupción, y ese es el principal motivo por el que estos temas se están planteando en la agenda internacional”, dijo Milin.

Maharaj, por su parte, dijo estar “anonadado por el extraordinario grado de consenso que hay en todo el mundo”.

“Esto es absolutamente inevitable. El asunto no es ‘si’, sino ‘cuándo’”, agregó.

Sin embargo, es muy controvertido el “qué” debería hacerse exactamente sobre este tema. A fin de cuentas, una corte internacional es apenas una de muchas opciones potenciales.

Otra es ampliar el alcance de la CPI o de otros tribunales regionales de derechos humanos. Asimismo, la jurisdicción de los sistemas judiciales nacionales podría extenderse para tratar denuncias de corrupción en otros países.

Y otra puede ser coordinar legislaciones nacionales en países industrializados para confiscar los bienes o negar visas a funcionarios corruptos. Aunque esto no derivara en penas de prisión, volvería más difícil gastar dinero mal habido, al tiempo de enfatizar la desaprobación internacional.

De todos modos, “en los últimos ocho años hubo una creciente acción oficial contra la cleptocracia en Estados Unidos y otros países”, dijo a IPS el director del programa de empresas y derechos humanos de Human Rights Watch, Arvind Ganesan.

Fortalecer y ampliar esos esfuerzos generará impulso para la creación de una IACC, sostuvo.

Hacia el organismo multilateral planetario anticorrupción
Advocacy for an International Anti-Corruption Court (IACC)

While attending a conference a Law Conference in St. Petersburg Russia Judge Wolf first articulated the idea that the world may need an International Anti-Corruption Court to prosecute the crime of grand corruption. Later he would discuss the concept further in April 2014, at the Brookings World Governance Forum in Prague. Then working with the anti-corruption NGO, Not In My Country, Judge Wolf published via the Brookings Institute "The Case for an International Anti-Corruption Court" an accompanying Op-Ed was also published in the Washington Post. A website http://www.anticorruptioncourt.org was launched shortly thereafter thus starting the campaign for the IACC's creation. To date a handful of organizations including Not In My Country, Transparency International-Uganda, the Anti-Corruption Coalition of Uganda, IPaidaBribe Kenya, and IMPACT of Canada, have endorsed the International Anti-Corruption Court.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mark_L._Wolf

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en HISTORIA UNIVERSAL DE LA INFAMIA ESCENA MUNDIAL -
Comenta este artículo
21 noviembre 2014 5 21 /11 /noviembre /2014 16:52

Ebola vaccine

Since October 2014, are used experimental vaccines (translational medicine) against Ebola in Bamako, Mali.

Desde octubre de 2014 se administran vacunas experimentales (medicina traslacional) contra el Ébola en Bamako, Malí.


Los expertos dicen que es improbable que las compañías farmacéuticas (LÉASE "EMPRESAS DE NEGOCIOS EN EL RUBRO DE LA SALUD") inviertan los enormes recursos necesarios para el desarrollo de nuevos fármacos cuando éstos probablemente serían utilizados sólo ocasionalmente en un número relativamente pequeño de personas.


.

Ébola: drogas y vacunas experimentales

Con más de 5.000 muertes por ébola en África Occidental (a principios de noviembre de 2014), la carrera está en marcha para encontrar una cura. En septiembre, la Organización Mundial de la Salud (OMS) anunció que los tratamientos experimentales y vacunas para el virus deben ser rápidamente evaluados.
.
Ahora tres proyectos de investigación se llevan a cabo en el África occidental, poniendo a prueba los medicamentos antivirales y el uso de sangre de sobrevivientes para tratar a los enfermos.
.
¿Cuál es el tratamiento actual para el Ébola?
No existe un tratamiento o vacuna para el virus del Ébola con licencia, aprobado por la comunidad médica y científica . El tratamiento en hospital se basa en dar a los pacientes fluidos intravenosos para detener la deshidratación y antibióticos para combatir las infecciones. El estricto control médico de la infección y entierro rápido son considerados por ahora como los mejores medios de prevención.
.
Entonces, ¿qué hacen los científicos ahora?
Ellos están dirigiendo sus esfuerzos con dos enfoques: tratamientos para ayudar a las personas que ya están infectadas con el virus y vacunas para proteger a las personas de la enfermedad.
Hay un montón de diferentes vacunas experimentales y tratamientos farmacológicos para el Ébola en fase de desarrollo, pero que aún no han sido completamente probados por su seguridad o efectividad. El objetivo es conseguir que se prueben y confirmen como seguros y efectivos tan pronto como sea posible.
.
Proyectos de investigación anunciados
La ONG "Médicos Sin Fronteras" anunció que tres de sus centros de tratamiento en África occidental implementarían proyectos de investigación independientes para tratar de encontrar una cura para el virus del Ébola. Los primeros ensayos se deben comenzar en diciembre de 2014 y los primeros resultados podrían estar disponibles en febrero de 2015.
.
Estos tres ensayos de investigación clínica son los siguientes:
La terapia de sangre y plasma del convaleciente - usando la sangre de los pacientes que han sobrevivido al Ébola, que contiene anticuerpos que lucharon con éxito contra el virus, buscar fortalecer el sistema inmunológico de los pacientes enfermos. Este enfoque ha funcionado para otras enfermedades infecciosas. El ensayo se llevará a cabo en el centro de Donka Ébola en Conakry, Guinea, liderado por el Instituto de Medicina Tropical de Amberes (ITM)
El medicamento antiviral brincidofovir - que funciona al interferir con la capacidad del virus para multiplicarse. Hasta 140 pacientes voluntarios tomarán las tabletas dos veces por semana durante un período de dos semanas, y las tasas de supervivencia serán comparadas contra quienes no son así tratados. Esta investigación será financiada por Wellcome Trust y dirigida por la Universidad de Oxford, en un lugar sin confirmar
El medicamento antiviral favipiravir, administrado por el Instituto Nacional de Salud y de Investigación Médica (Inserm), en Gueckedou, Guinea
.

Ebola vaccination trials start on people in Mali


Los ensayos de vacunas
Ya hay de dos vacunas experimentales, producidas por GlaxoSmithKline (GSK) y la Agencia de Salud Pública de Canadá.
Normalmente tomaría años de ensayos en humanos antes de que se apruebe una nueva vacuna para su uso, pero el objetivo es tener 20 mil dosis que se podrían utilizar en el África occidental a principios del año próximo.
La vacuna de GSK utiliza un vector derivado de adenovirus de chimpancé con un gen del virus Ebola insertado. Se está probando en Malí, el Reino Unido y los EEUU.
La investigación sobre la vacuna canadiense también está en marcha en los EEUU. Se utiliza un virus de la estomatitis vesicular atenuado o debilitado, un patógeno que se encuentra en el ganado; uno de sus genes ha sido reemplazado por un gen del virus Ebola.
.
Los tratamientos experimentales
Los medicamentos experimentales como ZMapp ya se han dado a los pacientes en el brote actual, pero no han salvado a todos los pacientes. Dos trabajadores de la ayuda estadounidense y un británico se recuperaron después de tomarla, pero un médico de Liberia y un sacerdote español murieron. El tratamiento es una mezcla de tres anticuerpos monoclonales que atacan a las proteínas en la superficie del virus.
Sin embargo, el medicamento sólo ha sido previamente probado en animales, y los expertos dicen que todavía no está claro si la droga aumenta las posibilidades de recuperación. Las existencias de la droga también han sido muy limitadas. Los fabricantes de la droga dicen que tomará meses aumentar la producción.
.
¿Cuáles son las posibilidades de éxito?
Los expertos dicen que es improbable que las compañías farmacéuticas (LÉASE "EMPRESAS DE NEGOCIOS EN EL RUBRO DE LA SALUD") inviertan los enormes recursos necesarios para el desarrollo de nuevos fármacos cuando éstos probablemente serían utilizados sólo ocasionalmente en un número relativamente pequeño de personas. Dicen que se necesita la inversión de los organismos internacionales para tener alguna posibilidad realista de éxito en el futuro.

A man receiving an Ebola trial vaccine in Bamako, Mali - Tuesday 4 November 2014

A man receiving an Ebola trial vaccine in Bamako, Mali - Tuesday 4 November 2014

GlaxoSmithKline says its potential Ebola vaccine will come ‘too late’ for the current outbreak despite being fast-tracked.  In August the company said that trials would begin soon, with the vaccine rolled-out by 2015 if everything went to plan. But today in a TV and radio interview with the BBC, Dr Ripley Ballou who is the head of GSK's Ebola vaccine research says that it will ‘well into 2016’ before they would be able to manufacture the amount required.
GlaxoSmithKline says its potential Ebola vaccine will come ‘too late’ for the current outbreak despite being fast-tracked. In August the company said that trials would begin soon, with the vaccine rolled-out by 2015 if everything went to plan. But today in a TV and radio interview with the BBC, Dr Ripley Ballou who is the head of GSK's Ebola vaccine research says that it will ‘well into 2016’ before they would be able to manufacture the amount required.


.

.
Ebola: Experimental drugs and vaccines
.
With more than 5,000 deaths from Ebola in West Africa, the race is on to find a cure. In September, the World Health Organization (WHO) announced that experimental treatments and vaccines for the virus should be fast-tracked.
.
Now three research projects will take place in West Africa, testing antiviral drugs and the use of survivors' blood to treat the sick.
.
What is the current treatment for Ebola?
There is no licensed treatment or vaccine for the Ebola virus. Hospital treatment is based on giving patients intravenous fluids to stop dehydration and antibiotics to fight infections. Strict medical infection control and rapid burial are regarded as the best means of prevention.
.
So what are scientists doing now?
They are focusing their efforts on two approaches - treatments to help people already infected with the virus and vaccines to protect people from catching it in the first place.
There are lots of different experimental vaccines and drug treatments for Ebola under development, but they have not yet been fully tested for safety or effectiveness. The aim is get them tested and signed off for use as quickly as possible.
.
Research projects announced
The medical charity Medicins Sans Frontieres announced that three of its treatment centres in West Africa would each host separate research projects to try to find a cure for the Ebola virus. The first trials are due to start in December and the first results could be available in February 2015.
.
These three trials will research the following:
Convalescent blood and plasma therapy - using blood from Ebola patients who have survived, which contains antibodies that successfully fought off the virus, to boost sick patients' immune systems. This approach has worked for other infectious diseases. The trial will take place at the Donka Ebola centre in Conakry, Guinea, led by the Antwerp Institute of Tropical Medicine (ITM)
The antiviral drug brincidofovir - it works by interfering with the virus's ability to multiply. Up to 140 consenting patients will take the tablets twice a week over a two-week period, and survival rates will be compared with those before the trial. This research will be funded by the Wellcome Trust and led by the University of Oxford, at an unconfirmed site
The antiviral drug favipiravir, led by the French National Institute of Health and Medical Research (Inserm), in Gueckedou, Guinea
.
Vaccine trials
Already under way are safety trials in humans of two experimental vaccines, produced by GlaxoSmithKline (GSK) and the Public Health Agency of Canada.
Normally it would take years of human trials before a completely new vaccine was approved for use but the aim is to have 20,000 doses that could be used in West Africa by early next year.
The GSK vaccine uses a chimpanzee-derived adenovirus vector with an Ebola virus gene inserted. It is being tested in Mali, the UK and the US.
Research on the Canadian vaccine is also under way in the US. It uses an attenuated or weakened vesicular stomatitis virus, a pathogen found in livestock; one of its genes has been replaced by an Ebola virus gene.
.
Experimental treatments
Experimental drugs such as Zmapp have already been given to patients in the current outbreak, but they have not saved all patients. Two US aid workers and a Briton recovered after taking it, but a Liberian doctor and a Spanish priest died. The treatment is a mixture of three monoclonal antibodies that attack proteins on the surface of the virus.
But the medicine has only previously been tested on animals, and experts say it is still unclear whether the drug boosts chances of recovery. Stocks of the drug have also been extremely limited. Manufacturers of the drug say it will take months to increase production.
What are the chances of success?
Experts say pharmaceutical companies are unlikely to invest the huge resources needed to develop new drugs when these would probably be used only occasionally in relatively small numbers of people. They say investment is needed from international agencies to have any realistic chance of success in the future.

October 6, 2014, 6:33 PM|Doctors in Dallas have started using the experimental drug brincidofovir on Ebola patient Thomas Eric Duncan, who is critical but stable condition. Duncan's treatment will be the drug's first test against Ebola in humans. Manuel Bojorquez reports.

October 6, 2014, 6:33 PM|Doctors in Dallas have started using the experimental drug brincidofovir on Ebola patient Thomas Eric Duncan, who is critical but stable condition. Duncan's treatment will be the drug's first test against Ebola in humans. Manuel Bojorquez reports.

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en Medicina humana y salud
Comenta este artículo
21 noviembre 2014 5 21 /11 /noviembre /2014 15:32

156538 600 Immigration Man cartoons

 

President Obama's FULL Address To The Nation on Immigration (11-20-14)

 

El discurso completo de Obama sobre inmigración

 

Univision.com | Nov 20, 2014

Conciudadanos, esta noche, me gustaría hablarles acerca de la inmigración.

Durante más de 200 años, nuestra tradición de acoger a los inmigrantes de todo el mundo nos ha dado una enorme ventaja sobre otras naciones. Nos ha mantenido jóvenes, dinámicos y emprendedores. Ha modelado nuestro carácter como pueblo con posibilidades ilimitadas, personas no atrapadas por nuestro pasado, sino capaces de reinventarnos como queramos.

Pero hoy en día, nuestro sistema de inmigración no funciona, y todos lo saben.

 

Las familias que entran en nuestro país de la manera correcta y respetan las reglas ven como otros las incumplen. Los dueños de negocios que ofrecen a sus trabajadores buenos salarios y beneficios ven a la competencia explotar inmigrantes indocumentados pagándoles mucho menos. A todos nosotros nos ofende que cualquiera se lleve todas las recompensas de vivir en Estados Unidos sin cumplir con las responsabilidades que acarrea vivir en Estados Unidos. Y los inmigrantes indocumentados que desesperadamente quieren abrazar esas responsabilidades no ven más opción que permanecer en las sombras, o arriesgarse a que sus familias se vean separadas.

Síguenos en Twitter: @accionejecutiva

Ha sido así durante décadas. Y durante décadas, no hemos hecho mucho al respecto.

Cuando asumí el cargo, me comprometí a arreglar este sistema de inmigración que no funciona. Y empecé haciendo lo que pude para asegurar nuestras fronteras. Hoy en día, contamos con más agentes y tecnología desplegados para asegurar nuestra frontera sur que en cualquier otro momento de nuestra historia. Y en los últimos seis años, los cruces ilegales de la frontera se han reducido en más de la mitad. A pesar de que este verano, hubo un breve repunte en los niños no acompañados que se aprehendieron en nuestra frontera, el número de esos niños es ahora en realidad menor de lo que ha sido en casi dos años. En general, el número de personas que tratan de cruzar nuestra frontera ilegalmente está en su nivel más bajo desde la década de los 70. Esos son los hechos.

Mientras tanto, he trabajado con el Congreso en una solución integral, y el año pasado, 68 demócratas, republicanos e independientes se unieron para aprobar un proyecto de ley bipartidista en el Senado. No era perfecto. Era un compromiso, pero reflejaba el sentido común. Habría duplicado el número de agentes de la patrulla fronteriza, mientras ofrecía a los inmigrantes indocumentados un camino hacia la ciudadanía si pagaban una multa, comenzaban a pagar impuestos y volvían al final de la fila. Y expertos independientes dijeron que ello ayudaría a crecer nuestra economía y reducir nuestro déficit.

.

Lea: El discurso completo de Obama en inglés

.

Si la Cámara de Representantes hubiese permitido a ese tipo de proyecto de ley una simple votación a favor o en contra, habría sido aprobado con el apoyo de ambos partidos, y hoy en día sería la ley. Pero durante un año y medio, los líderes republicanos de la Cámara se han negado a permitir esa simple votación.

Sigo creyendo que la mejor manera de resolver este problema es trabajar juntos para aprobar ese tipo de ley de sentido común. Pero hasta que eso ocurra, hay medidas que tengo la autoridad legal para tomar como Presidente –los mismos tipos de medidas adoptadas por presidentes demócratas y republicanos antes que yo- que ayudarán a que nuestro sistema de inmigración sea más justo y más adecuado.

Esta noche, estoy anunciando esas medidas.

En primer lugar, construiremos sobre nuestro progreso en la frontera con recursos adicionales para nuestras fuerzas del orden público para que puedan detener el flujo de cruces ilegales, y acelerar el retorno de aquellos que crucen.

En segundo lugar, haré que sea más fácil y más rápido para los inmigrantes altamente cualificados, licenciados y empresarios quedarse y contribuir a nuestra economía, como han propuesto muchos líderes empresariales.

En tercer lugar, tomaremos medidas para hacer frente de manera responsable a los millones de inmigrantes indocumentados que ya viven en nuestro país.

Síguenos en Facebook: https://www.facebook.com/AccionEjecutiva

Deseo decir algo más acerca de este tercer asunto, ya que genera más pasión y controversia. A pesar de que somos una nación de inmigrantes, también somos una nación de leyes. Los trabajadores indocumentados incumplieron nuestras leyes de inmigración, y creo que deben rendir cuentas -especialmente aquellos que pueden ser peligrosas. Por eso, en los últimos seis años, las deportaciones de delincuentes han aumentado hasta un 80 por ciento. Y es por eso que vamos a seguir concentrando los recursos de aplicación del orden público en las amenazas reales a nuestra seguridad. En los delincuentes, no en las familias. En los criminales, no en los niños. En los miembros de pandillas, no en una madre que está trabajando duro para mantener a sus hijos. Daremos prioridad, como lo hace cada día la aplicación de ley.

Pero incluso mientras nos centramos en la deportación de criminales, el hecho es que millones de inmigrantes -en todos los estados, de toda raza y nacionalidad- todavía vivirán aquí ilegalmente. Y seamos honestos -rastrear, detener y deportar a millones de personas no es realista. Cualquiera que sugiera lo contrario no está siendo sincero. Tampoco es lo que somos como personas que viven en Estados Unidos. Después de todo, la mayoría de estos inmigrantes han estado aquí mucho tiempo. Trabajan duro, a menudo en empleos difíciles y de baja remuneración. Mantienen a sus familias. Rezan en nuestras iglesias. Muchos de sus hijos han nacido en Estados Unidos o han pasado aquí la mayor parte de sus vidas, y sus esperanzas, sueños y patriotismo son los mismos que los nuestros.

Como mi predecesor, el Presidente Bush, dijo hace tiempo: “Son parte de la vida de Estados Unidos”.

.

Ahora, la cuestión es esta: esperamos que la gente que vive en este país siga las reglas. Esperamos que aquellos que se meten en la fila no serán recompensados injustamente. Así que vamos a ofrecer lo siguiente: Si usted ha estado en Estados Unidos por más de cinco años; si tiene hijos que son ciudadanos de EE. UU. o residentes legales; si se inscribe, se comprueba que no tiene antecedentes penales, y está dispuesto a pagar la parte de impuestos que le corresponde, entonces podrá pedir quedarse en este país de manera temporal sin temor a ser deportado. Podrá salir de la oscuridad y tener todo en regla.

.

De eso se trata esta oportunidad. Ahora, aclaremos lo que no se ofrecerá. No será aplicable para nadie que haya entrado a este país en fecha reciente. No será aplicable para nadie que venga a Estados Unidos de manera ilegal en el futuro. No otorga ciudadanía ni el derecho de quedarse aquí de manera permanente ni ofrece los mismos beneficios que reciben los ciudadanos – sólo congreso lo puede hacer. Lo único que estamos ofreciendo es no deportarlo.

Sé que algunas personas que critican esta medida la llaman amnistía. Sin embargo, no lo es. Amnistía es el sistema de inmigración que tenemos hoy en día: millones de personas que viven aquí sin pagar sus impuestos ni acatar las leyes, mientras que los políticos utilizan este problema para asustar a la gente y acumular votos en tiempo de elecciones.

Eso es la verdadera amnistía: dejar este sistema que no funciona como está. Una amnistía masiva sería injusta, pero una deportación masiva sería tanto imposible como contraria a nuestro carácter. Lo que estoy describiendo en este momento es responsabilidad; una estrategia con mucho sentido que alcanza un punto medio: Si reúne las condiciones, puede salir de las sombras y hacer todo conforme a la ley. Si es un delincuente, será deportado. Si tiene pensado entrar a Estados Unidos de manera ilegal, acaban de aumentar las posibilidades de que lo capturen y envíen de regreso.

.

Las medidas que estoy tomando no solamente son legitimas, sino que son el tipo de medidas que cada uno de los presidentes republicanos y demócratas ha tomado en la última mitad del siglo. Tengo una sola respuesta para aquellos integrantes del Congreso que cuestionan mi autoridad para lograr que nuestro sistema migratorio funcione mejor, o cuestionan mi sensatez en actuar cuando el Congreso no lo hizo: Aprueben un proyecto de ley. Quiero colaborar con ambos partidos para que se apruebe una solución legislativa con mayor permanencia. Las medidas que tomo ahora ya no serán necesarias el día en que firme ese proyecto de ley. Mientras tanto, no permitan que un desacuerdo en cuanto a un solo problema sea el motivo de ruptura con respecto a todos los problemas. Así no es como funciona nuestra democracia, y no hay duda alguna de el Congreso no debería cerrar de nuevo nuestra administración simplemente porque no estamos de acuerdo en esto. Las personas que viven en Estados Unidos están cansadas de que todo se paralice. Lo que he necesita nuestro país de nosotros en este momento es un objetivo común: un propósito superior.

La mayoría de las personas que viven en EE. UU. apoyan los tipos de reformas de las que hemos hablado esta noche. No obstante, entiendo la disconformidad que algunos de ustedes en casa. Millones de nosotros, incluido yo mismo, descendemos de familias que han estado en este país por generaciones, tenemos ancestros que trabajaron muy duro para ser ciudadanos. De manera que no nos gusta la noción de que cualquiera pueda obtener un pase gratis para ser ciudadano de Estados Unidos. Sé que a algunos les preocupa que la migración cambiará el tejido que nos caracteriza, o que habrá menos trabajos, o que perjudicará más a las familias de clase media en un momento en el que ya sienten que no les ha ido muy bien por más de una década. Tengo presentes sus inquietudes. Sin embargo, estas medidas no ocasionarán lo anterior. Nuestra historia y los hechos muestran que los inmigrantes son una ventaja neta para nuestra economía y nuestra sociedad. Así que creo que es importante que todos de nosotros tengamos este debate sin poner en duda el carácter del otro.

Porque a pesar de todos los desacuerdos en Washington, tenemos que recordar que este debate se trata de algo más grande. Se trata de lo que somos como país, y que queremos ser para las generaciones futuras.

¿Somos una nación que tolera la hipocresía de un sistema en el que los trabajadores que recogen nuestra fruta y que tienden nuestras camas nunca tienen la oportunidad de estar bien con la ley? ¿O somos una nación que les da una oportunidad de compensar, asumir responsabilidad, y dar un mejor futuro a sus hijos?

,

¿Somos una nación que acepta la crueldad de alejar a los niños de los brazos de sus padres? ¿O somos una nación que valora las familias, y trabaja para mantenerlos juntos?

¿Somos una nación que educa a los mejores y más brillantes en nuestras universidades del mundo, solo para enviarlos a casa para crear empresas en los países que compiten contra nosotros? ¿O somos una nación que fomenta que se queden para crear trabajos, empresas e industrias aquí en Estados Unidos?

De eso se trata este debate. Necesitamos algo más que política cuando se trata de la inmigración; necesitamos debate congruente, reflexivo y compasivo que se enfoca en nuestras esperanzas, no nuestros miedos.

Sé que la política de este tema conlleva varias dificultades. Pero permítanme decirles por qué he llegado a sentirme tan fuertemente sobre este tema. En los últimos años, he visto la determinación de los padres inmigrantes que trabajaban dos o tres trabajos, sin recibir ni un centavo del gobierno, y en de riesgo en todo momento de perderlo todo, solo para construir una mejor vida para sus hijos. He visto la angustia y la ansiedad de los niños cuyas madres podrían ser alejadas de ellos por no tener la documentación adecuada. He visto la valentía de los estudiantes que, a excepción de las circunstancias de su nacimiento, son tan estadounidense como Malia o Sasha, valientemente salen como indocumentados con la esperanza de poder hacer una diferencia en un país que aman. Estas personas, nuestros vecinos, nuestros compañeros, nuestros amigos, no vinieron aquí de oportunistas o para obtener una vida fácil. Ellos vinieron a trabajar, estudiar, y servir en nuestras fuerzas armadas, y sobre todo, contribuyen al éxito de Estados Unidos.

Mañana, viajaré a Las Vegas y me reuniré con algunos de estos estudiantes, incluyendo una joven mujer llamada Astrid Silva. A Astrid la trajeron a Estados Unidos cuando tenía cuatro años de edad. Sus únicas posesiones eran una cruz, su muñeca y el vestidos con volantes que llevaba puesto – un vestido que su madre ha hecho. Cuando comenzó la escuela, no hablaba nada de inglés. Para ponerse al nivel de los otros niños, ella leía el periódico y miraba PBS; y así se convirtió en una buena estudiante. Su padre trabajaba como jardinero. Su madre limpiaba la casa de otras personas. Ellos no la dejaban presentar a Astrid una solicitud para ingresar a una escuela magnet de tecnología por temor a que los trámites revelaran que ella era una inmigrante indocumentada; por lo que ella presentó la solicitud a espaldas de sus padres e ingresó. Sin embargo, ella generalmente vivió en las sombras, hasta que su abuela, quien venía de visita todos los años desde México, falleció y ella no pudo viajar al funeral sin el riesgo de ser descubierta y deportada. Fue en ese momento que decidió abogar por ella misma y por otros como ella; y hoy Astrid Silva está un estudiante de colegio trabajando para obtener su tercer título.

,

¿Somos una nación que echa a un inmigrante esperanzado que se esfuerza como Astrid o somos una nación que encuentra una manera de darle la bienvenida?

Las Escrituras nos dicen que no debemos oprimir al inmigrante, porque conocemos el corazón de un inmigrante, ya que una vez fuimos inmigrantes.

Mis conciudadanos, nosotros somos y siempre seremos una nación de inmigrantes. Nosotros también una vez fuimos inmigrantes. Y si nuestros antepasados fueron inmigrantes que cruzaron el Atlántico, o el Pacífico o el Río Grande, simplemente estamos aquí porque este país les dio la bienvenida y les enseñó que ser estadounidense va más allá de cómo nos vemos o de nuestros apellidos o qué religión que practicamos. Lo que nos hace estadounidenses es nuestro compromiso compartido de un ideal; que todos somos creados iguales, y que todos tenemos la oportunidad de hacer de nuestra vida lo que deseamos.

Ese es el país que nuestros padres, abuelos y generaciones antes que ellos construyeron para nosotros. Esa es la tradición que debemos mantener. Esa es la herencia que debemos dejar para los que están por venir.

Gracias, que Dios los bendiga y que Dios bendiga a este país que tanto amamos.

©Univision.com

156535 600 Immigrant Flood cartoons

Obama: el discurso completo sobre inmigración del 20 nov 2014

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en GENOCIDIO ETNICO ESCENA MUNDIAL -
Comenta este artículo
21 noviembre 2014 5 21 /11 /noviembre /2014 15:32
La avioneta PNP Cessna 207 fue encontrada completamente destruida en la zona de José Carlos Mariátegui, en Villa María del Triunfo. (Pierina Pighi / El Comercio) Entre los restos también se encontraron los cadáveres de los tres policías que viajaban dentro de la avioneta de la PNP que desapareció en La Molina
La avioneta PNP Cessna 207 fue encontrada completamente destruida en la zona de José Carlos Mariátegui, en Villa María del Triunfo. (Pierina Pighi / El Comercio) Entre los restos también se encontraron los cadáveres de los tres policías que viajaban dentro de la avioneta de la PNP que desapareció en La Molina
Fallecido en accidente había sobrevivido a aterrizaje de emergencia

Viernes, 21 de Noviembre 2014

Según hermano de la víctima, Ricardo Flores Sotelo reparó un avión en pleno vuelo, en Jauja, logrando salvar a 500 compañeros de una muerte segura.

Ricardo Flores Sotelo, uno de los policías muertos en el accidente aéreo en Villa María del Triunfo, ya había sobrevivido a un aterrizaje de emergencia hace unos años.

Así lo reveló su hermano, Juan Eduardo, quien dijo que su familiar viajaba en un avión que presentó problemas minutos antes de aterrizar en Jauja.

“Me contó que los dos motores se habían paralizado y él hizo que funcionara uno. Con eso, más la maniobra del piloto, se llegó a aterrizar en Jauja con 500 Dinoes a salvo”, comentó.

Ummmmmmmmmmmmmmmm ... ¿NEGLIGENCIA INSTITUCIONAL CRÓNICA? ...

Fallecido en accidente había sobrevivido a aterrizaje de emergencia

.

Fallecido en accidente había sobrevivido a aterrizaje de emergencia

http://www.rpp.com.pe/2014-11-21-fallecido-en-accidente-habia-sobrevivido-a-aterrizaje-de-emergencia-noticia_743991.html

x

Antonov transportando policías DINOES aterriza "milagrosamente" con un solo motor 28/3/2012

Estos fueron los primeros vestigios que se divisaron de la avioneta Cessna 207. Con esto, ya se temía lo peor sobre el destino de los tres policías.

Estos fueron los primeros vestigios que se divisaron de la avioneta Cessna 207. Con esto, ya se temía lo peor sobre el destino de los tres policías.

Foto que data de marzo del 2004. Fue tomada durante la presentación de las avionetas de la DIPA recién restauradas. (Archivo El Comercio)

Foto que data de marzo del 2004. Fue tomada durante la presentación de las avionetas de la DIPA recién restauradas. (Archivo El Comercio)

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en Perú: Ensayo y Tragedia
Comenta este artículo
21 noviembre 2014 5 21 /11 /noviembre /2014 15:31
La recien descubierta tumba de Anfípolis el mayor monumento funerario que se haya descubierto en Grecia // 3D VIDEO

x

Luego de que se confirmara que el León de Anfípolis estuvo ubicado en la cima del túmulo macedónico, el ocupante más probable de la tumba sería el general Laomedonte de Mitilene, relacionado al monumento felino de significado militar en 1940 por el arqueólogo Oscar Broneer. O bien podría tratarse de un noble macedonio o la esposa del emperador Alejandro Magno, Roxana.

La tumba de Anfípolis es una antigua tumba macedónica descubierta en Anfípolis, Macedonia Central al norte de Grecia en 2012 a la que se ingresó por primera vez en agosto de 2014. La tumba es el mayor monumento funerario que se haya descubierto en Grecia y por comparación empequeñece la tumba de Filipo II de Macedonia, padre de Alejandro Magno, en Vergina.
Aún no se conoce quien está enterrado en la tumba, pero la especulación inicial de que podría ser la tumba de Alejandro Magno, por su tamaño, fue descartada por los arqueólogos debido a la falta de evidencia histórica creíble. También es conocida como la Tumba de Kasta

http://es.wikipedia.org/wiki/Tumba_de_Anf%C3%ADpolis

Mosaico de la segunda cámara representando el rapto de Perséfone por Hades.

Mosaico de la segunda cámara representando el rapto de Perséfone por Hades.

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en archaelogy
Comenta este artículo
21 noviembre 2014 5 21 /11 /noviembre /2014 15:30

Señoríos de Andalucía del S XIII

     Realengo      Señoríos nobiliarios      Señoríos eclesiásticos      Señoríos de las órdenes militares      Nuevas Poblaciones.

El señorío es una donación hereditaria de tierras y vasallos, incluida la jurisdicción, dada por monarcas españoles a nobles o clérigos como pago por servicios prestados o recompensa a méritos adquiridos, por mera voluntad o merced ... porque tal noble o cura ... cae en gracia al monarca ... es el caso del origen de la riqueza de la CASA de ALBA

La Casa de Alba posee una de las fortunas más grandes de España, conformada por palacios, terrenos agrícolas, propiedades inmobiliarias, sociedades, participaciones bursátiles y una extraordinaria colección de arte. Su valor estimado, ya que muchas de sus posesiones tienen valor incalculable, supera con creces los 600 millones de euros. Se calcula que posee unas 34.000 hectáreas, equivalentes a más de 170 veces el Principado de Mónaco, muchas de ellas vestigio de los antiguos señoríos jurisdiccionales, que la familia conservó bajo su propiedad tras la supresión de los mismos.

El señorío juridiccional o simplemente señorío,es una institución propia de la Edad Media y la Edad Moderna en España, en cierto modo similar al feudo del Imperio carolingio. Surgió en los reinos cristianos del norte peninsular y se extendió con la Reconquista al resto del territorio en manps de los árabes, confirmándose e incrementándose (refeudalización) con la Monarquía Hispánica posterior.

El señorío consiste en una donación hereditaria de tierras y vasallos, incluida la jurisdicción, dada por monarcas a nobles o clérigos como pago por servicios prestados o recompensa a méritos adquiridos, pero por su mera voluntad (merced).

Su pervivencia en el tiempo (hasta el siglo XIX) y su carácter de base económica de la posición social de la nobleza, sobre todo tras perder ésta su poder político ante la monarquía, pusieron al señorío en el eje que articulaba los sistemas social, económico y político, por lo que puede considerarse que todos ellos formaban parte de un régimen señorial que caracterizó al Antiguo Régimen en España. Fue abolido por la Constitución de 1812.

La historiografía diferencia dentro del señorío dos categorías: el señorío territorial o señorío solariego, que sería el más similar al feudo; y el señorío jurisdiccional, en que las prerrogativas del señor son fundamentalmente el cobro de los derechos señoriales de origen político y judicial. Aunque teóricamente esta diferenciación es muy confusa, se dio tanto en la práctica como en la documentación histórica. Cosa lógica, porque la confusión de derechos y jurisdicciones es una de las características del feudalismo. Difícil sería aclarar lo que significaba concretamente ser señor de horca y cuchillo o hasta donde llegaba el ius utendi et abutendi, el ius prime noctis o derecho de pernada, etc.Holi;3

x

Escudo de Armas de la Casa de Alba originaria o casa de Toledo del Ducado de Alba de Tormes hasta la muerte de la María del Pilar Teresa Cayetana de Silva y Álvarez de Toledo, la XIII duquesa de Alba, en 1802. El título fue heredado por un miembro del Ducado de Berwick, de la Casa de Fitz-James Stuart que lo unió al actual Escudo de Armas de la Casa de Alba.
Escudo de Armas de la Casa de Alba originaria o casa de Toledo del Ducado de Alba de Tormes hasta la muerte de la María del Pilar Teresa Cayetana de Silva y Álvarez de Toledo, la XIII duquesa de Alba, en 1802. El título fue heredado por un miembro del Ducado de Berwick, de la Casa de Fitz-James Stuart que lo unió al actual Escudo de Armas de la Casa de Alba.

La Casa de Alba surgió en la historia de la nobleza castellana al obtener en el siglo XIV los señoríos de Oropesa y Valdecorneja como recompensa por los servicios prestados al rey Enrique II de Castilla, aunque el ascenso de la familia vino, fundamentalmente, a partir del siglo XV, merced al apoyo prestado a la corona en sus conflictos con la nobleza castellana.

En 1429 Gutierre Álvarez de Toledo, obispo de Palencia y arzobispo de Sevilla y Toledo, obtuvo de Juan II el señorío de Alba de Tormes, localidad próxima a Salamanca, heredado por su sobrino Fernando Álvarez de Toledo y Sarmiento, al que Juan II convirtió en conde de Alba de Tormes en 1438; y fue con su hijo García Álvarez de Toledo, marqués de Coria y conde de Salvatierra, cuando el título se elevó a ducado, trocándose, por tanto, en el primer duque de Alba de Tormes en 1472 por concesión de Enrique IV de Castilla.

El segundo duque de Alba de Tormes, Fadrique Álvarez de Toledo y Enríquez, y el tercero, Fernando Álvarez de Toledo, conocido como el Gran Duque de Alba, fueron los que tuvieron mayor notoriedad histórica.

El título dejó de corresponder a la antigua familia de los Álvarez de Toledo y pasó, merced a matrimonios y defunciones, a una rama de la Casa de Fitz-James Stuart, duques de Berwick, pues a la muerte de la XIII duquesa de Alba sin descendencia, sucedió en Carlos Miguel Fitz-James Stuart y Silva, sobrino-bisnieto de Fernando de Silva y Álvarez de Toledo, XII duque Alba de Tormes y abuelo de la XIII duquesa.

Con el tiempo, en virtud de herencias y esponsales, la casa de Alba ha incorporado otras casas nobiliarias, como la casa de Lemos, Olivares, El Carpio, Híjar, Berwick-Liria y Jérica, Villanueva del Fresno y Villanueva del Río, entre otras y se ha convertido en la casa noble europea con mayor cantidad de títulos en su haber. Los Alba constituyen el linaje más noble entre los nobles del Reino de España.

De los dieciocho duques que ha tenido la Casa de Alba a lo largo de la historia únicamente en tres oportunidades su titularidad estuvo en cabeza de una mujer.1

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en HISTORIA MEGANEGOCIOS Y MEGAPROYECTOS
Comenta este artículo
20 noviembre 2014 4 20 /11 /noviembre /2014 21:52
Las proteínas vinculadas al alzhéimer se propagan como moscas en el cerebro

Epidemic Spreading Model to Characterize Misfolded Proteins Propagation in Aging and Associated Neurodegenerative Disorders.

Las proteínas vinculadas al alzhéimer se propagan en el cerebro como una epidemia


Investigadores del Instituto Neurológico de Montreal se han inspirado en un modelo de expansión de las epidemias para explicar cómo se extienden en el cerebro unas proteínas mal formadas que se asocian al envejecimiento y a enfermedades neurodegenerativas como el alzhéimer.

SINC | | 20 noviembre 2014

Una investigación publicada hoy en la revista PLOS Computational Biology y liderada por el científico cubano Yasser Iturria Medina, investigador del Instituto Neurológico de Montreal (Canadá), describe de forma matemática la propagación de las proteínas mal plegadas, que se relacionan con el envejecimiento y las enfermedades neurodegenerativas, como el alzhéimer. El modelo es similar a la propagación de enfermedades epidémicas en la sociedad, pero dentro del sistema nervioso.

Las proteínas estudiadas “nunca lograron alcanzar la configuración típica en su proceso de formación”, declara el experto, y se asocian a diferentes enfermedades neurodegenerativas. En el caso de las proteínas beta amiloides y de las proteínas tau, “llegan a alcanzar funciones tóxicas relevantes, entre las que se encuentra la afectación de las sinapsis neuronales y del equilibrio químico interno de las células”.

Aunque no se conoce aún del todo cómo y por qué surgen, su presencia está muy vinculada a la progresión de la enfermedad, “incluso décadas antes de que esta se manifieste”, apunta Iturria Medina, que realizó su doctorado en el Centro de Neurociencias de Cuba y que en la actualidad realiza un posdoctorado en el laboratorio de Alan C. Evans en el instituto canadiense.

Para los autores, este estudio puede ayudar a entender posibles causas de las enfermedades neurodegenerativas y factores asociados. La acumulación de proteínas mal formadas en el cerebro ocurre porque no se limpian de forma eficiente. Este problema podría estar relacionado con las características genéticas individuales, aunque los investigadores no descartan la influencia de factores como el estilo de vida.

Si las proteínas mal plegadas no pueden eliminarse de una región cerebral, comienzan a reproducirse y a propagarse a regiones vecinas o anatómicamente conectadas. “En cierto sentido, y como demuestra nuestro estudio, siguen un patrón muy similar a la propagación de las enfermedades infecciosas en una población de individuos inicialmente sanos”, señala el investigador cubano. Igual que el foco infeccioso inicial se extiende a través de contactos sociales, estas proteínas lo hacen por contactos nerviosos.

En definitiva, las proteínas mal formadas pueden propagarse de unas regiones cerebrales a otras siguiendo la red de conexiones nerviosas. “Este modelo se inspira en la forma en que han sido estudiados hasta ahora los procesos epidémicos en la sociedad, para lo cual hemos introducido también nuevos conceptos en el campo de la conectividad cerebral”, señala. Un ejemplo es la distancia anatómica efectiva entre dos regiones, que sería equivalente al número de contactos sociales comunes entre dos personas, del cual depende que estas entidades (regiones o personas) puedan transmitirse entre sí agentes infecciosos.

El viaje de las proteínas

Este estudio se apoya en evidencias experimentales recientes que demuestran que las proteínas malformadas pueden viajar de unas células a otras, ya sea por el interior de las fibras nerviosas, o incluso siguiendo el movimiento de los fluidos extracelulares.

Aunque las proteínas mal plegadas no son la única componente patológica en los procesos de neurodegeneración, “el control de la mismas ayudaría a su vez a atenuar otras causas interrelacionadas”, opina el investigador. Este artículo sugiere que es necesario prestar más atención a los problemas para limpiar estas proteínas y tratar de combatirlos.

Los científicos del centro canadiense pretenden extender el modelo propuesto al análisis de otros factores patológicos. “Se sabe que factores vasculares, funcionales y metabólicos, entre otros, interactúan de forma continua con las proteínas mal formadas y contribuyen de forma decisiva a la neurodegeneración”, comenta Iturria Medina, así que “caracterizar y entender estas interacciones complejas representa nuestro próximo paso”, agrega.

Referencia bibliográfica:

Iturria-Medina Y, Sotero RC, Toussaint PJ, Evans AC, the Alzheimer's Disease Neuroimaging Initiative (2014) Epidemic Spreading Model to Characterize Misfolded Proteins Propagation in Aging and Associated Neurodegenerative Disorders. PLoS Comput Biol 10(11): e1003956. doi:10.1371/journal.pcbi.1003956

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en Medicina humana y salud Ciencias Innovación Tecnología
Comenta este artículo
20 noviembre 2014 4 20 /11 /noviembre /2014 21:06

"Gender, Job Authority, and Depression". Journal of Health and Social Behavior (No, 2014).

 

La resistencia a la autoridad femenina deprime a las jefas

En pleno siglo XXI, la sociedad sigue rechazando el liderazgo de las mujeres. Un estudio en miles de estadounidenses revela que entre mujeres con puestos de responsabilidad es más frecuente el estrés crónico; en cambio, no se dan los síntomas en hombres. Cuando ellas muestran la asertividad y confianza de los líderes fuertes, son juzgadas negativamente.


SINC | | 20 noviembre 2014 18:00


Según los autores, las mujeres en posiciones altas tienen que afrontar tensiones, estereotipos, prejuicios e insubordinación.

Un estudio de dos investigadoras de sociología y desarrollo humano de las Universidades de Texas e Iowa (EE UU) ha desvelado que las mujeres que ejercen puestos de autoridad tienen más síntomas de depresión, algo que no se produce en hombres con trabajos equivalentes.

Según el trabajo, publicado en el último número de Journal of Health and Social Behavior, esto se debe a que ellos no han de enfrentarse a la resistencia y estereotipos negativos que sufren las mujeres, ya que el liderazgo sigue siendo percibido como algo poco ‘femenino’.

En el estudio se ha observado el comportamiento de 1.300 hombres y 1.500 mujeres de mediana edad, que se graduaron de escuelas secundarias de Wisconsin.

Según Tetyana Pudrovska, profesora de investigación de la universidad tejana y coautora del estudio, en mujeres con puestos que no implican autoridad, los síntomas de depresión son, de media, solo un poco más frecuentes que en hombres en situaciones similares. Sin embargo, entre las personas con la capacidad de contratar, despedir y decidir salarios, las mujeres suelen presentar muchos más rasgos depresivos que los hombres.

"Lo que resulta sorprendente es que a las mujeres con autoridad se les presuponen las ventajas que se asocian con una buena salud mental. Tienen más educación, buenos ingresos, ocupaciones de prestigio, mayor nivel de satisfacción laboral y autonomía que las que carecen de esa autoridad. Sin embargo, sufren más depresión que las de estatus inferior", señala Pudrovska.

La socióloga dice también que años de investigación en ciencias sociales han demostrado que las mujeres en posiciones de autoridad tienen que afrontar tensiones interpersonales de lo más variado: interacciones sociales negativas, estereotipos, prejuicios y aislamiento. “A lo que se añade la resistencia de sus subordinados, colegas y superiores”, destaca

 

Mandar es visto como poco ‘femenino’

Mandar es visto como poco ‘femenino’

Mandar es visto como poco ‘femenino’

 

“Las mujeres en posiciones de poder –agrega– tienden a ser vistas como carentes de la asertividad y la confianza de los líderes fuertes. Pero cuando muestran tales características, son juzgadas negativamente por ser poco ‘femeninas’, lo que puede desembocar en estrés crónico”.

Por otro lado, indica Pudrovska, los hombres en posiciones de autoridad se enfrentan en general a un menor número de factores de estrés, ya que no tienen que superar los estereotipos negativos de resistencia a los que las mujeres se enfrentan habitualmente.

“Las posiciones de los hombres con autoridad son consistentes con lo que se espera de ellos socialmente. Además, el liderazgo masculino es aceptado como normal y legítimo. Esto aumenta el poder y la eficacia de los hombres como líderes y disminuye los conflictos interpersonales”, añade.

En cuanto a las implicaciones políticas del estudio, Pudrovska señala que “es obvia la necesidad de abordar la discriminación de género, la hostilidad y los prejuicios contra las mujeres líderes para reducir los problemas de salud mental y aumentar las recompensas psicológicas de los puestos de trabajo de mayor estatus para las mujeres".

Referencia bibliográfica:

Tetyana Pudrovska y Amelia Karraker. "Gender, Job Authority, and Depression". Journal of Health and Social Behavior (Noviembre, 2014)

 

 

 

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PSICOLOGÍA
Comenta este artículo

Présenta

  • : cinabrio blog
  • cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Páginas

Liens