Seguir este blog
Administration Create my blog
17 marzo 2015 2 17 /03 /marzo /2015 20:15

 The Hippocratic Oath (Greek ὅρκος horkos) is an oath historically taken by physicians. It is one of the most widely known of Greek medical texts
http://en.wikipedia.org/wiki/Hippocratic_Oath

.

Texto original en español del Juramento Hipocrático:

Juro por Apolo médico, por Esculapio, Higía y Panacea, por todos los dioses y todas las diosas, tomándolos como testigos, cumplir fielmente, según mi leal saber y entender, este juramento y compromiso:

Venerar como a mi padre a quien me enseñó este arte, compartir con él mis bienes y asistirles en sus necesidades; considerar a sus hijos como hermanos míos, enseñarles este arte gratuitamente si quieren aprenderlo; comunicar los preceptos vulgares y las enseñanzas secretas y todo lo demás de la doctrina a mis hijos y a los hijos de mis maestros, y a todos los alumnos comprometidos y que han prestado juramento, según costumbre, pero a nadie más.

En cuanto pueda y sepa, usaré las reglas dietéticas en provecho de los enfermos y apartaré de ellos todo daño e injusticia.

Jamás daré a nadie medicamento mortal, por mucho que me soliciten, ni tomaré iniciativa alguna de este tipo; tampoco administraré abortivo a mujer alguna. Por el contrario, viviré y practicaré mi arte de forma santa y pura.

No tallaré cálculos sino que dejaré esto a los cirujanos especialistas.

En cualquier casa que entre, lo haré para bien de los enfermos, apartándome de toda injusticia voluntaria y de toda corrupción, principalmente de toda relación vergonzosa con mujeres y muchachos, ya sean libres o esclavos.

Todo lo que vea y oiga en el ejercicio de mi profesión, y todo lo que supiere acerca de la vida de alguien, si es cosa que no debe ser divulgada, lo callaré y lo guardaré con secreto inviolable.

Si el juramento cumpliere íntegro, viva yo feliz y recoja los frutos de mi arte y sea honrado por todos los hombres y por la más remota posterioridad. Pero si soy transgresor y perjuro, avéngame lo contrario.

.

 

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/HippocraticOath.jpg

 Manuscrito bizantino del siglo XI en el que está escrito el Juramento hipocrático en forma de cruz. Biblioteca Vaticana.

.

 Durante casi 2,000 años la medicina occidental y árabe estuvo dominada teóricamente por una tradición, el Juramento Hipocrático, que remontándose al médico griego Hipócrates (siglo V aC), fue formulado definitivamente por Galeno, un griego que ejerció la medicina en la Roma imperial en el siglo II. Lo cierto es que forma parte del corpus hipocráticum, y se piensa que pudo ser obra de los pitagóricos. Según Galeno, Hipócrates creó el juramento cuando empezó a instruir, apartándose de la tradición de los médicos de oficio, a aprendices que no eran de su propia familia. Los escritos de Galeno han sido el fundamento de la instrucción médica y de la práctica del oficio hasta casi el siglo XX.

A partir del Renacimiento, época caracterizada por la veneración de la cultura grecolatina, el Juramento Hipocrático empezó a usarse en algunas escuelas médicas, y esa costumbre se ha ido ampliando, desde el siglo XIX, en algunos países, y desde la Segunda Guerra Mundial en otros, aunque es completamente ignorada en muchos. Aun cuando sólo tenga en la actualidad un valor histórico y tradicional, allí donde se pronuncia, el tomarlo es considerado como un rito de pasaje o iniciación después de la graduación, y previo al ingreso a la práctica profesional de la medicina.

.

http://es.wikipedia.org/wiki/Juramento_hipocr%C3%A1tico

 

.

A partir del Renacimiento, el Juramento Hipocrático empezó a usarse en algunas escuelas médicas, y esa costumbre se ha ido ampliando, desde el siglo XIX, en algunos países, y desde la Segunda Guerra Mundial en otros, aunque es completamente ignorada en muchos. Aun cuando sólo tenga en la actualidad un valor histórico y tradicional, allí donde se pronuncia, el tomarlo es considerado como un rito de pasaje o iniciación después de la graduación, previo al ingreso a la práctica profesional de la medicina.

.

.

 

Ha habido varios intentos de adaptación del juramento hipocrático a lo largo de la historia. En 1948, se redactó un juramento hipocrático en la convención de Ginebra, con el texto siguiente:

En el momento de ser admitido entre los miembros de la profesión médica, me comprometo solemnemente a consagrar mi vida al servicio de la humanidad.

Conservaré a mis maestros el respeto y el reconocimiento del que son acreedores.

Desempeñaré mi arte con conciencia y dignidad. La salud y la vida del enfermo serán las primeras de mis preocupaciones.

Respetaré el secreto de quien haya confiado en mí.

Mantendré, en todas las medidas de mi medio, el honor y las nobles tradiciones de la profesión médica. Mis colegas serán mis hermanos.

No permitiré que entre mi deber y mi enfermo vengan a interponerse consideraciones de religión, de nacionalidad, de raza, partido o clase.

Tendré absoluto respeto por la vida humana.

Aun bajo amenazas, no admitiré utilizar mis conocimientos médicos contra las leyes de la humanidad.

Hago estas promesas solemnemente, libremente, por mi honor.

 

.

The True Hippocratic Oath

.

Una versión del juramento muy utilizada actualmente, sobre todo en países anglosajones, es la versión redactada en 1964 por el Doctor Louis Lasagna, Decano de la Facultad de Medicina de la Universidad de Tufts. El texto, en su traducción al castellano, dice así:

Prometo cumplir, en la medida de mis capacidades y de mi juicio, este pacto.

Respetaré los logros científicos que con tanto esfuerzo han conseguido los médicos sobre cuyos pasos camino, y compartiré gustoso ese conocimiento con aquellos que vengan detrás.

Aplicaré todas las medidas necesarias para el beneficio del enfermo, buscando el equilibrio entre las trampas del sobretratamiento y del nihilismo terapéutico.

Recordaré que la medicina no sólo es ciencia, sino también arte, y que la calidez humana, la compasión y la comprensión pueden ser más valiosas que el bisturí del cirujano o el medicamento del químico.

No me avergonzaré de decir «no lo sé», ni dudaré en consultar a mis colegas de profesión cuando sean necesarias las habilidades de otro para la recuperación del paciente.

Respetaré la privacidad de mis pacientes, pues no me confían sus problemas para que yo los desvele. Debo tener especial cuidado en los asuntos sobre la vida y la muerte. Si tengo la oportunidad de salvar una vida, me sentiré agradecido. Pero es también posible que esté en mi mano asistir a una vida que termina; debo enfrentarme a esta enorme responsabilidad con gran humildad y conciencia de mi propia fragilidad. Por encima de todo, no debo jugar a ser Dios.

Recordaré que no trato una gráfica de fiebre o un crecimiento canceroso, sino a un ser humano enfermo cuya enfermedad puede afectar a su familia y a su estabilidad económica. Si voy a cuidar de manera adecuada a los enfermos, mi responsabilidad incluye estos problemas relacionados.

Intentaré prevenir la enfermedad siempre que pueda, pues la prevención es preferible a la curación.

Recordaré que soy un miembro de la sociedad con obligaciones especiales hacia mis congéneres, los sanos de cuerpo y mente así como los enfermos.

Si no violo este juramento, pueda yo disfrutar de la vida y del arte, ser respetado mientras viva y recordado con afecto después. Actúe yo siempre para conservar las mejores tradiciones de mi profesión, y ojalá pueda experimentar la dicha de curar a aquellos que busquen mi ayuda.

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en Medicina humana y salud COSTUMBRES
Comenta este artículo
17 marzo 2015 2 17 /03 /marzo /2015 17:10

About half of the global zoo elephant  population is kept in European zoos, where they have about half the median life span of conspecifics in protected populations in range countries.

.

Comportamiento nervioso de elefante asiático cautivo: insistente cabeceo y bamboleo de trompa no observado en la naturaleza

.

Elefante asiático de trabajo bañándose asistido por su mahout

Bohdan Szcześniak - Taken by the author in Thailand in 2002

.

Elefantes asiáticos bebés jugando juntos en una guardería de paquidermos en un centro de conservación de elefantes en Laos. En asociación con ElefantAsia este santuario alberga un hospital para elefantes. Foto Fabien Bastide

http://en.wikipedia.org/wiki/Asian_elephant#/media/File:Baby_elephants_at_the_Elephant_Conservation_Center_%28Laos%29.jpg

.

http://es.wikipedia.org/wiki/Mahout#/media/File:Mahout_Elephant_Nature_Park.JPG

Mahout (cornaca) alimentando a su elefante. A mahout feeding an elephant at the Elephant Nature Park, near Chiang Mai, Thailand.

 Usualmente alguien que será un mahout empieza desde muy joven gracias a la experiencia que le proporciona la cercanía de su familia dentro del negocio del manejo de elefantes. Cuando al joven mahout se le asigna un elefante, el animal es escogido desde pequeño para que así, tanto jinete como animal se conozcan uno al otro. Se espera que un mahout forme un estrecho y único lazo con el elefante, y por ello, se procura que un mismo mahout sea el que acompañe y maneje a un elefante a lo largo de la vida de éste.

.

Alrededor de la mitad de la población mundial de elefantes en zoos se mantiene en los zoológicos europeos, en los que tienen aproximadamente la mitad del promedio de vida de sus congéneres en las poblaciones protegidas en su área de distribución natural.

Esta discrepancia es el término de vida es más clara en elefantes asiáticos: la mortalidad infantil en los zoos es el doble de la observada en los campamentos madereros birmanos, y la supervivencia de adultos en los zoológicos no ha mejorado significativamente en los últimos años. Otro factor de riesgo para los elefantes asiáticos del zoológico se está difundiendo entre las instituciones: la separación temprana de la cría de la madre, que conlleva efectos adversos adicionales.

Otro factor de riesgo es haber nacido en un zoo en vez de en la naturaleza, con una pobre supervivencia hasta la adultez de los elefantes asiáticos nacidos en zoológicos aparentemente conferida antes del nacimiento o en la infancia temprana. Entre las causas probables que afectan la supervivencia está el estrés y/o la obesidad.  

El análisis demográfico de los elefantes asiáticos en cautiverio en América del Norte indica que la población no es auto-sostenible. La mortalidad dentro del primer año es casi de un 30%, y la fecundidad es extremadamente baja durante los años reproductivos iniciales.
Se analizaron datos de América del Norte y de los libros genealógicos regionales europeos (1962-2006) para determinar mortinatos  y la proporción de sexos entre elefantes menores muertos. De 349 crías nacidas en cautiverio, 142 murieron prematuramente. Muchos murieron antes del primer mes de vida; las principales causas son la muerte fetal y el infanticidio, ya sea ejecutado por la propia madre o por un macho pretendiente que busca aparearse con la madre. En Europa se encontró que la proporción de sexos entre los mortinatos mostraba tendencia a fatalidad mayor en machos.

,

An Asian Elephant herd at Jim Corbett National Park. Uttarakhand, India.

 

Mahouts bañando su elefante. Thrissur, Kerala Mahout helping an elephant to take a bath

Asian Elephant area.png

Asian Elephant (Elephas maximus) range (brown — native, dark gray — origin uncertain)

Elephants are used for safari tourism throughout Asia. Elephas maximus indicus, in Chitwan National Park, Nepal

 

About half of the global zoo elephant population is kept in European zoos, where they have about half the median life span of conspecifics in protected populations in range countries. This discrepancy is clearest in Asian elephants: infant mortality is twice that seen in Burmese timber camps, and its adult survivorship in zoos has not improved significantly in recent years. One risk factor for Asian zoo elephants is being moved between institutions, with early removal from the mother tending to have additional adverse effects. Another risk factor is being born into a zoo rather than being imported from the wild, with poor adult survivorship in zoo-born Asians apparently being conferred prenatally or in early infancy. Likely causes for compromised survivorship is stress and/or obesity.[48]

Demographic analysis of the captive Asian elephants in North America indicates that the population is not self-sustaining. First year mortality is nearly 30%, and the fecundity is extremely low throughout the prime reproductive years.[49] Data from North American and European regional studbooks from 1962 to 2006 were analysed for deviation of the birth and juvenile death sex ratio. Of 349 captive calves born, 142 died prematurely. They died within 1 month of birth; major causes being stillbirth and infanticide by either the calf's own mother or by one of the exhibition mates. The sex ratio of stillbirths in Europe was found to have a tendency for excess of males.[50]

 

At this elephant training camp, captive elephants are taught to handle logs.

.

http://www.lavueltaalmundodebeayjordi.com/2012/06/tras-la-senda-de-los-elefantes-como.html

.

Nuestro elefante se llamaba Sally. Un gran elefante macho. El más grande del grupo. El líder de la manada. Un elefante de 42 años de edad. Un veterano... Porque los elefantes acostumbran a tener una longevidad de entre 60 y 70 años pero, existen documentos que certifican de algún ejemplar que ha alcanzado los 82 años.

Para subirse al elefante, tras enseñarnos las órdenes para hacerles avanzar o detenerse a nuestro antojo, había que pedirle al animal que se sentara, poner un pie sobre una de sus patas y agarrarse con una mano a su oreja y, tomando impulso pasar la otra pierna rodeando el cuello del animal. Para ello, el propio elefante te ayuda levantado la pata sobre la que tú te has apoyado, dándote un empujoncito que ayuda para subir... En nuestro caso, como Sally era muy grande, por seguridad, nos hicieron subir a través de una plataforma de madera instalada en un árbol. Desde allí, a la misma altura que su lomo, subimos los dos sobre Sally, para empezar a transitar por la senda de los elefantes, subidos en uno de ellos.

.

http://www.lavueltaalmundodebeayjordi.com/2012/06/tras-la-senda-de-los-elefantes-como.html

.

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en FRONTERAS DE LA BIOLOGÍA
Comenta este artículo
17 marzo 2015 2 17 /03 /marzo /2015 17:00

No soportó. Puente quedó intransitable. Paso era usado por turistas y lugareños.

El 26 de febrero de 2015, el río Aobamba arrasó puente de vía alterna hacia ciudadela de Machu Picchu que era usado por turistas y lugareños.

 

Turistas atraviesan río Aobamba usando una oroya para llegar a Machu Picchu

.

DESTRUIDOS. Puentes fueron arrasados por Río Aobamba.

.

 

Turistas arriesgan su vida para conocer Machupicchu


Se calcula que más de cien visitantes hacen su paso a diario por este peligroso sector

correo.pe

Una ruta alterna para llegar a Machupicchu es por el distrito de Santa Teresa en la provincia de La Convención. A diario cerca de 120 turistas nacionales y extranjeros utilizan esta vía poniendo en riesgo su integridad debido a que el puente carrozable, que conectaba Santa Teresa-Machupicchu, fue arrasado por la crecida del caudal del río Aobamba.

Desde entonces, las autoridades de Defensa Civil de Cusco recomendaron a los operadores de turismo, transportistas y visitantes en general suspender el traslado de los cientos de visitantes por la vía Santa María- Santa Teresa- Hidroeléctrica.

Pese a las advertencias se sigue dando el tránsito de los aventureros debido a que es una ruta más económica y se ha producido falta de cupos sumado a los precios altos de los pasajes en el servicio del tren por la ruta Cusco-Ollantaytambo-Machupicchu.

.

El comandante PNP Cereceda, sostuvo que se deben de tomar las precauciones debido a que las lluvias continúan y podría generarse algunos incidentes.

.

La semana pasada se informó desde la Municipalidad Distrital de Machupicchu que las estructuras metálicas del puente baily ya se encuentra en el centro poblado de Santa María y será instalado en reemplazo del puente carrozable del Aobamba colocado por Egensa. Con el lanzamiento de la vía de comunicación se restablecerá por completo el tránsito vehicular entre la localidad de Hidroeléctrica-Santa Teresa.

Las estructuras del puente han sido descargadas y de inmediato se trasladará a la zona de emergencia para dar comienzo al trabajo de lanzamiento de la nueva vía de comunicación bajo la supervisión del Ministerio de Transportes y Comunicaciones y de Pro Vías Nacional.

 

Dificultades. La población local también pone en riesgo su integridad al pasar por una oroya ante la falta del puente carrozable y solicitó a las autoridades locales y de Defensa Civil el tendido de la nueva infraestructura lo más antes posible.

 

 

 

a

25 feb 2015 - Así quedó el puente Aobamba arrasado por turbulentas aguas

.

Río Aobamba arrasa puente de vía alterna hacia ciudadela de Machu Picchu

Jueves, 26 de febrero de 2015

larepublica.pe/26-02-2015/rio-aobamba-arrasa-puente-de-via-alterna-hacia-ciudadela-de-machu-picchu


No soportó. Puente quedó intransitable. Paso era usado por turistas y lugareños.

En Cusco . Fue en la madrugada, ante el incremento de su caudal por las intensas lluvias. Centenares de turistas quedaron varados hasta la tarde. Autoridades piden apoyo.

Zaida Tecsi, Cusco

En la madrugada de ayer, el río Aobamba, en el distrito de Santa Teresa, provincia cusqueña de La Convención, arrasó el puente peatonal y carrozable que permitía el paso hacia la Hidroeléctrica (Urubamba), que es una vía alterna que utilizan los pobladores para llegar al distrito y algunos turistas para trasladarse hasta el Santuario Histórico de Machu Picchu.

Las intensas lluvias de los últimos días provocaron el incremento del caudal del río a 50 m3/segundo, cuando normalmente se registra 10 m3/segundo. Esto también ha generado inundaciones las mismas que han afectado extensos terrenos agrícolas.

La emergencia generó que centenares de turistas se queden varados en esa zona en horas de la mañana, justo cuando alistaban el inicio de su caminata.

 

SOLUCIÓN TEMPORAL

En horas de la tarde se instaló un sistema llamado oroya (compuesto por un cable con plataforma corrediza) para atravesar el río, el mismo que fue instalado por la Empresa de Generación Eléctrica Machupicchu (Egemsa) para superar momentáneamente las dificultades en esa golpeada zona.

Al respecto, el comandante PNP, Juvenal Zereceda Vásquez, jefe de la División Policial de Urubamba, indicó que se está coordinando con diversas instituciones como la municipalidad distrital de Santa Teresa, la Dirección Desconcentrada de Cultura Cusco, el Servicio Nacional de Parques (Sernanp), entre otras, para dar todas las facilidades a las decenas de usuarios de esta vía interrumpida.

El oficial PNP informó también que en la vía férrea Machu Picchu Pueblo (conocido también como Aguas Calientes)-Ollantaytambo no se ha producido incidentes naturales, los turistas y pobladores que hacen uso de los trenes lo hacen con total normalidad.

Más temprano, las autoridades del distrito de Santa Teresa solicitaron la presencia de representantes de Defensa Civil para solucionar la situación, pues según señalaron, son más de 700 los turistas los que, en promedio, utilizan esa vía.

 

Paso libre a Ciudadela

Por su parte, el funcionario  encargado de la Dirección de Cultura, Marco Marcés, aclaró que el flujo turístico a la maravilla natural del mundo se da de manera normal.

Recomendó a los turistas utilizar la vía tradicional (Cusco-Urubamba) para prevenir situaciones de emergencia.

La vía alterna de ingreso al parque arqueológico de Machu Picchu, jurisdicción de la provincia de Urubamba, es por el distrito de Santa Teresa, provincia de La Convención, a la que se accede por una carretera por el centro poblado de Santa María, la misma que bifurca de la vía Cusco-Quillabamba.

 

Piden a agencias de turismo que tomen precaución frente a lluvias en el Camino Inca

 

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en turismo Perú: Ensayo y Tragedia
Comenta este artículo
17 marzo 2015 2 17 /03 /marzo /2015 17:00

Yuval Diskin, along with former Mossad Director Meir Dagan and former IDF Chief of Staff Gabi Ashkenazi, have been highly critical of the diplomatic positions of Prime Minister Netanyahu's coalition

imageRotate

Valla publicitaria del laborista Isaac Herzog (AFP)

 

Indecisos serán clave en las legislativas israelíes


Los últimos sondeos autorizados han registrado un avance de cuatro escaños para la Unión Sionista compuesta por el partido de Herzog y el partido centrista HaTnuah de Tzipi Livni.
imageRotate


sábado 14 de marzo de 2015 EL UNIVERSAL


Jerusalén.- El resultado de las elecciones legislativas israelíes del martes parece más incierto que nunca: la campaña termina el domingo y los sondeos ligeramente favorables al laborista Isaac Herzog.

Los tres días que quedan antes del escrutinio serán determinantes para convencer al 20% de israelíes que siguen indecisos, consideran los comentaristas, reseñó AFP.

El sábado por la noche, el primer ministro saliente, Benjamin Netanyahu, y su rival laborista intentaron convencer a esos indecisos con un breve debate televisado en el programa político de la segunda cadena de la televisión israelí. Allí, han hablado de diplomacia y también de seguridad, uno de los temas centrales de la campaña.

Esta debe cerrarse oficialmente el domingo por la noche con una gran concentración de la derecha en Tel Aviv, en la que todavía no se sabe si participará el propio Netanyahu.

Su partido, el Likud, intentará cosechar el mismo éxito que la izquierda, que consiguió reunir hace una semana a decenas de miles de simpatizantes.

Los últimos sondeos autorizados han registrado un avance de cuatro escaños para la Unión Sionista compuesta por el partido de Herzog y el partido centrista HaTnuah de Tzipi Livni.

El Likud obtendría 20 escaños frente a los 24 de la Unión Sionista, según el sondeo de la cadena privada Canal 10. De acuerdo con la encuesta del Canal 2, el resultado sería de 22 contra 26 escaños, respectivamente.

Netanyahu, criticado por la seguridad

A pesar de este avance de la alianza de centroizquierda, el resultado de las elecciones continúa siendo muy incierto. En el sistema israelí, el líder de la lista más votada no es el que acaba formando Gobierno necesariamente, sino que de esta tarea se encarga el que, entre los 120 diputados electos, consigue constituir una coalición de mayoría con otros grupos del Parlamento.

Y dada la dispersión del voto anunciada entre al menos once listas de derecha, de izquierda, ultraortodoxos y árabes, la composición de la próxima mayoría resulta difícil de prever; el nombre del próximo primer ministro podría no conocerse hasta dentro de varias semanas.

Por su fuerza y su experiencia política, se cree que Netanyahu, que aspira a un tercer mandato consecutivo, está en mejores condiciones que Herzog para formar una coalición.

Tras difundirse los resultados de los sondeos, Netanyahu ha multiplicado sus entrevistas en prensa y televisión, después de haberse abstenido durante meses de hacer cualquier aparición en los medios.

"La jubilación no es lo mío. Lo mío es la victoria", afirmaba el jueves en el diario Jerusalem Post.

Netanyahu, que durante toda su campaña se ha presentado como el "Señor Seguridad", advirtió en el mismo periódico que una victoria del centroizquierda pondría en peligro la seguridad de Israel.

"(Los laboristas) no aguantarían el golpe ni una milésima de segundo (...). Se nos presionará para que volvamos a las fronteras de 1967 y para que dividamos Jerusalén. Se nos presionará para que dejemos de oponernos a un acuerdo (internacional sobre el programa nuclear) iraní", advirtió.

Sin embargo, un antiguo jefe del Shin Bet, el servicio de seguridad interior israelí, Yuval Diskin, mostró su apoyo a Herzog el viernes y criticó severamente el balance en materia de seguridad de Netanyahu.

Diskin, jefe del Shin Bet entre 2005 y 2011, cita principalmente las negociaciones con los palestinos "conducidas con una ineficacia sorprendente", las liberaciones de prisioneros palestinos para evitar el bloqueo de construcciones en Cisjordania y las últimas campañas militares israelíes en Gaza, "que no dieron ningún resultado decisivo" contra el movimiento islamista Hamas.

En prensa, Netanyahu denunció la movilización de "grandes sumas de dinero" en el extranjero para hacerle perder las elecciones. "Los estados europeos y la gente de izquierda del extranjero" financian a organizaciones que alientan a árabes e israelíes de izquierdas a votar, consideró.

Yuval Diskin, along with former Mossad Director Meir Dagan and former IDF Chief of Staff Gabi Ashkenazi, have been highly critical of the diplomatic positions of Prime Minister Netanyahu's coalition; since his retirement from the Shin Bet, he has spoken on a number of occasions on his view of the need for diplomatic progress vis-a-vis the Palestinian Authority and the wider Arab world.

 

 

  1. "The Gatekeepers" (2012)
  2. Former Israeli Security Chief Calls Netanyahu a Poor Leader
  3. http://en.wikipedia.org/wiki/Yuval_Diskin

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en GUERRA COMO NEGOCIO
Comenta este artículo
17 marzo 2015 2 17 /03 /marzo /2015 16:59

 

Andahuaylas: Protesta violenta contra Electro Sur Este se expande a nivel regional

.

Saqueo y excesos  en protesta en Abancay

 

,

Ministra del Minem intercede por diálogo entre andahuaylinos y Electro Sur Este [Fotos]

Cusco -

Los reclamos se iniciaron hace dos días en contra de la empresa Electro Sur Este, debido a los cobros indebidos realizaron por dicha empresa. Esto desató protestas.

 

Saqueo y excesos en protesta en Abancay

 

Comuneros de Andahuaylas pincharon llantas y obligaron a cerrar locales

 

 

Andahuaylas: Premier Ana Jara viaja tras suspensión de paro

 

La jefa del gabinete confirmó a Correo que viajará en las próximas horas junto a la ministra de Energía y Minas, Rosa María Ortiz.

17 de Marzo del 2015 - 11:56 | Lima - correo.pe

http://diariocorreo.pe/politica/andahuaylas-premier-ana-jara-viaja-para-dialogar-con-pobladores-572717/

 

La premier Ana Jara confirmó que llegará la ciudad de Andahuaylas, junto a la ministra de Energía y Minas, Rosa María Ortiz, para conversar con los pobladores que paralizaron la ciudad por seis días. La población reclamaba al gobierno atender sus reclamos sobre el servicio de energía eléctrica de la empresa Electro Sur Este.

En declaraciones a Correo, refirió que - muy temprano - hizo llegar un mensaje a los dirigentes donde señalaba su disposición de viajar a esa localidad pero si levantan el paro en Andahuaylas y en Abancay, donde también hay protestas.

"Yo he manifestado que iré a firmar (los acuerdos) si levanta el paro, porque no puede el Estado someterse a firma documentos con carreteras tomadas y acciones de violencia", indicó.

La jefa del Gabinente aseguró que el gobierno reconoce el derecho de la protesta, sin embargo es indispensable que la ciudad vuelva a la normalidad para garantizar la institucionalidad.

Población da tregua
Por su parte, alto comisionado de la Oficina Nacional de Diálogo y Sostenibilidad, Julio Rojas confirmó que la población dará una tregua al paro con la finalidad de esperar la llegada de la ministra Jara.

Explicó que una comisión de esa oficina dialogó presidentes de las comunidades, alcaldes de centros poblados y representantes de organizaciones civiles de Andahuaylas con quienes llegó a acuerdos.

"Hemos logrado resolver el problema y dar respuestas concretas a cada uno de los ocho puntos planteados por el Comité de Lucha de Andahuaylas", apuntó.

Con respecto al reclamo de la población

.

Provincia de Chincheros indignada por alza de hasta 300% de tarifas de estatal Electro Sur Este

 

Lea también...

- Andahuaylas: Pobladores exigen presencia de premier Ana Jara para levantar paro

- Andahuaylas: Protesta violenta contra Electro Sur Este se expande a nivel regional

 

 

.

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en Perú: Ensayo y Tragedia
Comenta este artículo
16 marzo 2015 1 16 /03 /marzo /2015 21:55

.

Otra vez Andrés

carrera electoral vale todo ... lluvia de ofertas que el viento barrerá ...

.

Carlincatura 17-03-2015

Unión Civil entre personas del mismo sexo no es bien vista por el humalismo y sus parlamentarios tienen que agachar la cabeza

 

Unión civil y unión solidaria: ¿En qué se diferencian? - El ...

elcomercio.pe/.../union-civil-y-union-solidaria-que-se-diferencian-notici...

 Estas son las diferencias entre el proyecto de unión civil y el de la unión solidaria, que mañana será debatido en la Comisión de Justicia.

http://www.larepublica.pe/17-03-2015/union-solidaria-cinco-diferencias-con-la-union-civil-infografia-interactiva

Ricky Martin se pronunció a favor de la unión civil en el Perú

Carlos Bruce anuncia que proyecto de la Unión Civil será votado por separado de la Unión Solidaria

 

Alfredo

Con la carrera electoral disparada con la excesiva antelación que caracteriza al país: PPK, Keiko, Toledo y la pareja presidencial Urresti/Humala ... sueñan con que un tren arrolle a Alan garcía e impida que sea electo presidente por tercera vez (Caricatura de Alfredo - Correo)

.

Vive la vida

humor político con Alfredo

.

Carlincatura 16/03/2015

ALCALDE DE LIMA CASTAÑEDA LOSSIO NO QUIERE QUE QUEDE RASTRO DE LA ADMINISTRACIÓN MUNICIPAL ANTERIOR

.

Vive la vida

¿Ollanta Humala ha aprendido algo en estos años gobernando?

.

 

Carlincaturas 13-03-2015

.

REMEDIACIÓN AMBIENTAL NI DE VAINAS ... ¿CON QUE SE COME ESO? se pregunta el humalismo

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en CARTOONS Perú: Ensayo y Tragedia
Comenta este artículo
16 marzo 2015 1 16 /03 /marzo /2015 18:36

a new species of Telmatobius from the Pacific slopes of the Andes in central Peru. Specimens were collected at 3900 m elevation near Huaytará, Huancavelica, in the upper drainage of the Pisco river.

.

 

.

.

.

“El descubrimiento de una nueva especie de rana fluvial en tales ambientes áridos y de fácil acceso demuestra que aún queda mucho por hacer para documentar la diversidad de anfibios en los Andes”, comentó el Doctor Alessandro Catenazzi de la Southern Illinois University Carbondale, quien estuvo a cargo de la investigación.
Esta nueva especie de rana acuática andina se caracteriza por la coloración amarilla y naranja del vientre de los adultos, rasgos únicos en su tipo. Por ello, ha sido denominada Telmatobius ventriflavum, que significa vientre amarillo.

.

.

Huancavelica: Descubren nueva especie de rana acuática andina

 

 

Rana acuática andina de Huaytará

 

Huancavelica: Descubren nueva especie de rana acuática andina
La denominada Telmatobius ventriflavum se caracteriza por la coloración amarilla y naranja del vientre de los adultos, rasgos únicos en su tipo. Fue descubierta en la localidad de Huaytará, región Huancavelica.

 

23 de Febrero del 2015 - 17:28 | Lima -

Una nueva especie de rana acuática andina ha sido descubierta a 3,900 metros sobre el nivel del mar en un afluente del río Pisco a pocos kilómetros de la localidad de Huaytará, provincia del mismo nombre, región Huancavelica.

El hallazgo se produjo en el marco del Programa de Monitoreo y Evaluación de la Biodiversidad (BMAP) que desarrolla Perú LNG en Huancavelica junto al Centro de Educación para la Conservación y Sustentabilidad del Smithsonian Conservation Biology Institute (SCBI), informó la empresa.

"El descubrimiento de una nueva especie en tales ambientes áridos y de fácil acceso demuestra que aún queda mucho por hacer para documentar la diversidad de anfibios en los Andes", comentó Alessandro Catenazzi de la Southern Illinois University Carbondale, quien estuvo a cargo de la investigación.

Según el especialista, esta nueva especie de rana acuática andina se caracteriza por la coloración amarilla y naranja del vientre de los adultos, rasgos únicos en su tipo. Por ello, ha sido denominada Telmatobius ventriflavum, que viene del latín ventrum, que significa vientre, y flavus, que significa amarillo. Este hallazgo es inédito en Huancavelica.

El descubrimiento se produjo como parte del trabajo que lleva a cabo el Programa de Monitoreo y Evaluación de la Biodiversidad (BMAP) cuyo objetivo es conocer, evaluar y contribuir a la conservación de la biodiversidad que habita los 408 kilómetros por los que recorre el gasoducto y los alrededores del terminal marino de la planta Melchorita.

.

.

 

 
E

El descubrimiento se produjo como parte del trabajo que lleva a cabo el Programa de Monitoreo y Evaluación de la Biodiversidad (BMAP) cuyo objetivo es conocer, evaluar y contribuir a la conservación de la biodiversidad que habita los 408 kilómetros por los que recorre el gasoducto y los alrededores del terminal marino de la planta Melchorita. La investigación abarca áreas extensas de costa y sierra, desde Huancavelica hasta la costa peruana, en la cual han participado investigadores liderados por el Smithsonian Institute, 98% de los cuales son biólogos peruanos.

Entre los especialistas peruanos destaca el biólogo Víctor Vargas de la Universidad Nacional San Cristóbal de Huamanga, coautor de la descripción de esta nueva especie. “El BMAP ha contribuido con un valioso descubrimiento que pone de manifiesto la riqueza biológica que tiene el Perú, por lo cual programas como este ayudan a reducir los grandes vacíos de información que aún quedan en nuestro país” señaló.

“Para PERU LNG, el cuidado del entorno en donde opera es un pilar fundamental. Al promover este tipo de investigaciones, la empresa busca contribuir con la investigación científica y, a la vez, proporcionar más información para la toma de mejores decisiones que aseguren la preservación y sobrevivencia de la biodiversidad en el área de influencia”, comentó Carolina Casaretto, gerente de medio ambiente de Hunt LNG Operating Company, empresa operadora de PERU LNG.

 

http://www.stakeholders.com.pe/index.php?option=com_content&view=article&id=8372:programa-de-monitoreo-de-biodiversidad-de-peru-lng-descubre-nueva-especie-de-rana-andina&catid=50:sociedad-civil&Itemid=132

 

Acerca del BMAP - BMAP

www.bmap.com.pe/?-Acerca-del-BMAP-

El Programa de Monitoreo y Evaluación de la Biodiversidad (BMAP en inglés) es ... PERU LNG es una empresa que transporta el gas natural a través de un ...

 

Figure 2. Live holotype of Telmatobius ventriflavum sp. n., male CORBIDI 14685 (SVL 48.5 mm) in dorsolateral (A) and ventral (B) views. Live paratypes, female CORBIDI 14684 (SVL 52.9 mm; C, D),
and female CORBIDI 14686 (SVL 51.5 mm; E, F) in dorsolateral and ventral views.

Photographs by A. Catenazzi. | DOI: 10.3897/zookeys.480.8578

 

We describe a new species of Telmatobius from the Pacific slopes of the Andes in central Peru. Specimens were collected at 3900 m elevation near Huaytará, Huancavelica, in the upper drainage of the Pisco river. The new species has a snout–vent length of 52.5 ± 1.1 mm (49.3–55.7 mm, n = 6) in adult females, and 48.5 mm in the single adult male. The new species has bright yellow and orange coloration ventrally and is readily distinguished from all other central Peruvian Andean species of Telmatobius but T. intermedius by having vomerine teeth but lacking premaxillary and maxillary teeth, and by its slender body shape and long legs. The new species differs from T. intermedius by its larger size, flatter head, and the absence of cutaneous keratinized spicules (present even in immature females of T. intermedius), and in males by the presence of minute, densely packed nuptial spines on dorsal and medial surfaces of thumbs (large, sparsely packed nuptial spines in T. intermedius). The hyper-arid coastal valleys of Peru generally support low species richness, particularly for groups such as aquatic breeding amphibians. The discovery of a new species in this environment, and along a major highway crossing the Andes, shows that much remains to be done to document amphibian diversity in Peru.

.

.

Species New to Science: [Herpetology • 2015] Telmatobius ...

novataxa.blogspot.com/.../telmatobius-ventriflavum....

7 de feb. de 2015 - The discovery of a new species in this environment, and along a ... Keywords: Huancavelica, amphibian, Andean water frog ... Live holotype of Telmatobius ventriflavum sp. n., male CORBIDI ... A bright-yellow new species of water frog from the Peruvian Andes http://phy.so/342266075 via @physorg_com.

 

 

 

 

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en FRONTERAS DE LA BIOLOGÍA
Comenta este artículo
16 marzo 2015 1 16 /03 /marzo /2015 18:34

 

China becomes the world's third largest arms exporter - BBC

www.bbc.co.uk/news/technology-31901493

The J-31 fighter, which China hopes to export as a lower-cost stealth aircraft, was prominently displayed at Airshow China in November. Credit Johannes Eisele/Agence France-Presse — Getty Images

 

 

 

China se convierte en el tercer exportador mundial de armamento

EE UU y Rusia acaparan el 58% del comercio global

Macarena Vidal Liy Pekín 16 MAR 2015 elpais.com

 

China es ya el tercer mayor exportador de armamento del mundo. Aunque su porcentaje del total global es de solo un 5%, muy por debajo del 58% que suman los dos “grandes” —Estados Unidos y Rusia—, sus suministros al exterior han explotado en los últimos cinco años. En ese periodo sus ventas de armas han crecido un 143% con respecto al quinquenio anterior, según el informe publicado este lunes por el Instituto de Investigación para la Paz Internacional de Estocolmo (SIPRI).

En todo el mundo, el volumen del comercio de armas creció un 16% en el periodo entre 2010 y 2014 con respecto al quinquenio 2005-2009. El aumento del flujo se encaminó principalmente a Asia, que acaparó el 48% de las importaciones, Oriente Medio (22%) y el continente americano (10%), mientras el volumen de ventas hacia Europa decreció en un 36%.

 

Estados Unidos se mantiene como el principal exportador de armamento convencional, con un 31% del total tras registrar un aumento de su volumen de ventas del 23% en los últimos cinco años. Este país es el que tiene una cartera más diversificada de clientes, 94, de los que el mayor es Corea del Sur, que le compra el 9%. Rusia, su principal rival, logró también un amplio crecimiento de sus exportaciones en 2010-2014, del 37%, y se hace con un 27% del total de exportaciones, con India —el principal comprador del mundo— como el mejor de sus 56 clientes.

Tras China, el cuarto y quinto puestos en la lista de suministradores mundiales corresponden a Alemania y Francia, también con un 5% cada uno. Reino Unido desaparece de la lista de los cinco grandes exportadores.

Tres países fronterizos con India —Pakistán, Bangladesh y Birmania— acaparan el 68% del armamento chino. Pakistán es, con diferencia, el mejor cliente de la República Popular. El país al que los diplomáticos chinos les gusta describir como un “amigo bajo cualquier circunstancia”, y al que el presidente Xi Jinping ha anunciado una visita en los próximos meses, recibe el 41% del armamento que exporta el gigante asiático.

 

EE UU sigue siendo el principal vendedor, con un 31% del volumen total

En su consolidación como suministrador global de armamento, China vende ya a 38 países, de los que 18 son africanos. Así, ha suministrado tres fragatas a Argelia, o drones a Nigeria. Su alcance llega también a Venezuela, que le ha comprado vehículos blindados y aeronaves de adiestramiento y de transporte, indica SIPRI.

Acerca de un aumento de las ventas que le ha llevado del noveno lugar mundial que ocupaba en 2005-2009 al tercero actual, China afirma que “siempre es prudente y responsable en sus exportaciones de armas”. Pekín, según asegura el portavoz de su Ministerio de Exteriores Hong Lei, insiste en “que [este comercio] debe tener como fin la mejora de la capacidad de autodefensa del país receptor, no perjudicar la paz y la estabilidad mundiales o regionales y no injerir en los asuntos internos de otros países”

 

Precisamente, China, el segundo país del mundo por presupuesto militar, se encuentra en pleno proceso de modernización y profesionalización de sus Fuerzas Armadas. Su gasto militar ha aumentado en porcentajes superiores al 10% en el último lustro. En una muestra de los avances en su industria de Defensa, se ha hecho menos dependiente de las importaciones. Si en 2005-2009 era el mayor comprador del mundo, ha cedido ahora ese puesto a su rival militar regional, India. Entre 2010 y 2014 sus adquisiciones de armas cayeron un 42% con respecto al quinquenio anterior. Su principal suministrador fue Rusia, que le proporcionó el 61%. Francia le vendió el 16%, y Ucrania, el 13%.

 

Las compras de Pekín en el exterior caen un 42% en un quinquenio

Los helicópteros constituyen una de las principales partidas de las compras a Rusia y Ucrania. China, que ha puesto el énfasis de su modernización militar en sus fuerzas de mar y aire, ha padecido tradicionalmente problemas para producir motores propios para aeronaves que cuenten con calidad suficiente. En los últimos cinco años, indica el SIPRI, Pekín siguió importando un gran número de motores rusos y ucranios para aeronaves de combate, transporte y adiestramiento y para buques de guerra.

Los medios oficiales chinos han prometido “avances” para este año en la producción de aviones militares propios. Su mayor aeronave de transporte de producción nacional, el Xian Y-20, estará listo para la entrega “próximamente”, aseguraba a principios de este mes la agencia oficial Xinhua, citando a Tang Changhong, ingeniero jefe adjunto de la Corporación Industrial de Aviación de China (AVIC). Además, la mayor aeronave anfbia china, la AG600, que se empleará en operaciones de rescate, efectuará su primer vuelo el año próximo, según Xinhua.

 

India, principal importador mundial

India fue el mayor importador de armamento del mundo en el periodo 2010-2014, cuando sus compras representaron el 15% del total global, según el informe publicado este lunes por el Instituto de Investigación para la Paz Internacional de Estocolmo (SIPRI). En ese quinquenio las adquisiciones de armas indias crecieron un 140% con respecto a los cinco años anteriores y fueron tres veces mayores que las de sus principales rivales regionales, China y Pakistán.

“India hasta el momento ha fracasado a la hora de producir armas competitivas de diseño propio y sigue dependiendo de las importaciones”, señala el SIPRI en su informe sobre las tendencias en el comercio de armas mundial.

El principal suministrador entre 2010 y 2014 a la India fue Rusia, que le proveyó del 70% del total. Israel, el 7% y, en lo que representa una ruptura con el comportamiento previo de Nueva Delhi y una confirmación de la buena sintonía con Washington en los últimos años, Estados Unidos le vendió el 12%. Antes de 2005-2009, India apenas importaba armamento estadounidense.

“Parece darse una tendencia al alza en las importaciones desde Estados Unidos”, apunta el SIPRI. Las adquisiciones a Estados Unidos entre 2010 y 2014 fueron 15 veces mayores que en el quinquenio anterior, e incluyeron armas avanzadas como aeronaves antisubmarinas. En 2014 se acordaron compras adicionales, incluidos 22 helicópteros de combate.

Arabia Saudí es el segundo principal comprador global

 

Comercio internacional de armas

 

.

 

China becomes the world's third largest arms exporter

A woman works in a civil explosives factory in Huaibei, east China's Anhui province. China's exports of weapons surged by 143% in the five years to 2014 compared to the previous five years

 

China has become the world's third largest exporter of arms after the US and Russia, according to a new report.

March 16, 2015 - BBC - China overtook Germany, France and the UK in exporting weapons between 2010 and 2014, said the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI).

China now accounts for about 5% of the world's exports of arms.

Three Asian countries, Pakistan, Bangladesh and Myanmar, accounted for more than two-thirds of those exports.

The world's second largest economy also had 18 African nations as clients during the five year period, according to the study, which said the data reflected the volume of arms deliveries and not the financial value of the deals.

The 10 largest exporters of major weapons

Country Share of global exports 2010-14

Source: SIPRI

US

31%

Russia

27%

China

5%

Germany

5%

France

5%

UK

4%

Spain

3%

Italy

3%

Ukraine

3%

Israel

2%

China exports jump

China's exports of major arms rose by 143% in the five years to 2014 from the previous five years.

Meanwhile, Germany's arms exports fell by 43%, while France's dropped 27% in the same time frame.

Overall, that compares to a 16% increase in the volume of arms transferred around the world.

However, despite China's big jump in the global rankings, there is still a sizeable gap between the volume of its exports and those of the top two exporters the US and Russia.

The US accounted for 31% of the world's weapons exports, while Russia sold 27%. Exports from those two countries rose 23% and 37% respectively in the time period.

SIPRI compares arms sales over five year periods because of large fluctuations in the volumes of arms traded year on year.

 

Related Stories

 

.

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en GUERRA COMO NEGOCIO MEGANEGOCIOS Y MEGAPROYECTOS
Comenta este artículo
16 marzo 2015 1 16 /03 /marzo /2015 17:12
Dos mujeres se abrazan durante una jornada contra la homofobia, organizada en la capital de Cuba por el colectivo de Lesbianas Gay Bisexuales y Transexuales (LGBT). Crédito: Jorge Luis Baños/IPS

Dos mujeres se abrazan durante una jornada contra la homofobia, organizada en la capital de Cuba por el colectivo de Lesbianas Gay Bisexuales y Transexuales (LGBT). Crédito: Jorge Luis Baños/IPS

.

Servicios de salud en Cuba no asisten igual a las lesbianas

 

LA HABANA, 15 mar 2015 (IPS) - Mujeres lesbianas y bisexuales de Cuba suman a otras discriminaciones que sufren las de las prácticas médicas, que obvian  las vulnerabilidades de su salud sexual y reproductiva y las dejan invisibles en las campañas de prevención y atención a estos temas.

Muchas de ella suelen temer los instrumentos de diagnóstico ginecológico como una agresión especial a su condición sexual, desconocen sus riesgos ante las infecciones de transmisión sexual y no acuden al ginecólogo con tal de esquivar las preguntas sobre su conducta erótica, explicaron a IPS activistas y especialistas del área de salud.

La pedagoga Dayanis Tamayo, de 36 años y residente en Santiago de Cuba, a 862 kilómetros de La Habana, ha sentido rechazo en profesionales de la salud cuando saben que su pareja es mujer,  pues realizan comentarios lesbofóbicos y le clavan miradas reprobatorias.

“A veces paso desapercibida porque no cumplo con los estereotipos de la lesbiana masculinizada, pero cuando no es así siempre siento que me juzgan”, reconoce la investigadora de la Universidad de Oriente.

Estudios recientes corroboran el testimonio de Tamayo, al advertir prejuicios y desconocimiento del personal médico del país sobre las particularidades de la salud sexual en mujeres lesbianas y bisexuales.

El texto “Salud, malestares y derechos sexuales de las lesbianas”, presentado por la psiquiatra cubana Ada Alfonso durante la Jornada Cubana contra la Homofobia de 2014, asegura que, al acudir al médico, a estas mujeres les preguntan más por aspectos relacionados con sus experiencias sexuales que por la dolencia específica.

“Si miramos con lentes de desigualdad la salud femenina, la brecha entre lesbianas y heterosexuales en el disfrute de los servicios de la salud contiene subtextos lesbofóbicos que se esconden tras los discursos de las carencias sociales”, significó la especialista del Centro Nacional de Educación Sexual (Cenesex).

A su juicio, la presión social sobre las no heterosexuales les produce malestares psicológicos y sexuales distintos, basados en la homofobia.

Tras entrevistar a mujeres de varias provincias del país, la investigadora encontró que la falta de ética hace que posterguen exámenes clínicos hasta encontrar médicos recomendados o que compartan su misma orientación sexual.

Los test más rechazados por ellas son los ginecológicos debido a los instrumentos que utilizan y la agresividad de procedimientos como el tacto vaginal.

Cuba cuenta con 925.549 consultas externas de ginecología para una población de 4,7 millones de mujeres con más de 15 años, según datos de la Oficina Nacional de Estadísticas e Información.

Personas encargadas de servicios para detectar el cáncer cérvico-uterino dijeron a la estudiosa que las pacientes lesbianas acuden tardíamente, cuando queda poco por hacer.

“Por lo general pensamos que el no tener sexo con hombres nos exime de padecer estos trastornos, porque cuando se informa de ellos en los medios de comunicación solo aparecen parejas heterosexuales”, confesó a IPS una contadora residente en el municipio habanero 10 de Octubre, que prefirió resguardar su identidad.

Con 39 años, la trabajadora estatal nunca se ha realizado la prueba citológica, un examen recomendado a las mujeres mayores de 25 para prevenir el cáncer cérvico uterino y que en Cuba se efectúa masiva y gratuitamente cada tres años.

“Aunque sé su importancia, esta prueba me resulta difícil psicológicamente porque me siento muy expuesta, agredida y en mi caso no me gusta la penetración”, argumentó.

Cada habitante de la isla caribeña se atiende en un consultorio médico de familia que se encarga de avisar a las mujeres en el período que les corresponda ese examen. Sin embargo, muchas lo postergan.

En 2013, fueron 765.822  cubanas de 25 años y más las que se realizaron la citología, lo que reporta una tasa de 195,8 por cada 1.000, refiere el dato más reciente publicado por el Anuario Estadístico de Salud de Cuba.

El sistema de salud cubano es completamente gratuito y cubre todo tipo de atención sin discriminaciones institucionales, pero los prejuicios hacia las personas no heterosexuales se siguen reproduciendo.

 

 

.

A juicio del especialista de la oriental provincia de Granma,  la formación médica es muy biologicista y apenas incluye determinantes psicosociales de la salud.

“Si una mujer lesbiana va al ginecólogo es probable que el especialista entienda que sus riesgos son menos al no tener penetración, porque eso le enseñaron”, consideró el galeno.

“A la sexualidad ni siquiera se dedica una asignatura obligatoria en la carrera de medicina”, reclamó por su parte a IPS la higienista y epidemióloga Yenis Milanés.

La percepción de riesgos tiende a ser escasa entre las mujeres que aman a otras y existen pocos hábitos de protección durante el coito lésbico, coincidieron los expertos.

Ambos participaron en un estudio con 30 mujeres lesbianas y bisexuales de Granma, en 2013, y encontraron que ellas negaban ser propensas a adquirir una ITS.

Otra investigación de 2014 realizada por Martínez y Milanés confirma que los programas de salud sexual en Cuba generalmente excluyen los riesgos específicos de las lesbianas ante las ITS y el virus de inmunodeficiencia humana (VIH) causante del sida.

Ellas reciben menos información sobre la prevención de las infecciones trasmitidas sexualmente que otros grupos de población y cuentan con menos espacios institucionales amigables para la socialización y debate de sus problemas, sostienen en el informe al que tuvo acceso IPS.

La pesquisa desmiente el mito de que el sexo lésbico no tiene peligros de contagio, aunque son mucho menores que en otras conductas eróticas.

En dependencia de las prácticas sexuales que mantengan dos mujeres, el contacto desprotegido con las secreciones vaginales y la sangre menstrual de la otra puede contagiar el VIH, el virus del herpes simple, la vaginosis bacteriana, gonorrea, sífilis, parásitos vaginales, entre otros padecimientos.

Las mujeres fueron 18,5 por ciento de los 2.156 nuevos casos de VIH detectados en Cuba en 2013, que elevaron a más de 16.400 las personas con el virus, según el Ministerio de Salud Pública.

Formar profesionales de la salud sensibles a sexualidades diversas ha sido un reclamo sostenido por grupos de mujeres lesbianas apoyados por el Cenesex en las provincias de Camagüey, Ciego de Ávila, Cienfuegos, Granma, La Habana, Santiago de Cuba, Trinidad y Villa Clara.

Desde el activismo comunitario, estos colectivos promueven su derecho a una salud sexual placentera y responsable que incluya trato igualitario en los servicios médicos y acceso a la reproducción asistida.

Editado por Estrella Gutiérez

 

http://www.ipsnoticias.net/2015/03/servicios-de-salud-en-cuba-no-asisten-igual-a-las-lesbianas/

 

Discriminación y desigualdad fomentan el VIH/sida en el Caribe

A sus 49 años, Edison Liburd es uno de los pintores más reconocidos de Antigua y Barbuda. Pero no siempre fue el centro de atención. De hecho, se podría decir que era un hombre refugiado en la clandestinidad.

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en Medicina humana y salud
Comenta este artículo
16 marzo 2015 1 16 /03 /marzo /2015 17:08

Worst disaster in Pacific, Vanuatu cyclone reaches 270 kmh

 

.

El cambio climático está intensificando los riesgos de centenares de millones de personas, sobre todo en los pequeños estados insulares en desarrollo y las zonas costeras.
Los expertos consideran que el cambio climático es la causa de un patrón cada vez más imprevisible de actividad ciclónica que afecta a Vanuatu en los últimos años y que se cebó con toda su violencia en esta ocasión.

El Ciclón PAM, equivalente a un huracán de grado cinco, causó una mortandad aún indeterminada y una destrucción sin precedentes en el pequeño territorio. Vanuatu, de 260.000 habitantes, pierde por año 6% de su PBI debido a este tipo de desastres.
“Este ciclón es un enorme revés para el desarrollo del país. Tendrá consecuencias graves para todos los sectores de la actividad económica, incluido el turismo, la agricultura y la manufactura”, afirmó el presidente Lonsdale.

.

.

 

Imagen de la Tercera Conferencia Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres, en Sendai, Japón. Crédito: Katsuhiro Asagiri/IPS

Imagen de la Tercera Conferencia Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres, en Sendai, Japón. Crédito: Katsuhiro Asagiri/IPS

 

El ciclón Pam pone en perspectiva conferencia sobre desastres

SENDAI, Japón, 16 mar 2015 (Inter Press Service IPS) - La devastación que provocó el ciclón Pam en Vanuatu, un estado insular del Pacífico, confirma la urgente pertinencia de las palabras del secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, cuando aseguró que la reducción del riesgo de desastres es en “interés de todos”.

“Les hablo hoy con gran pesar”, declaró, al borde de las lágrimas, el presidente de Vanuatu, Baldwin Lonsdale, en la sesión de apertura de la Tercera Conferencia Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres (WCDRR, en inglés). “Les pido que nos ayuden con la respuesta a esta calamidad que nos ha golpeado”, suplicó en referencia al ciclón que pasó por la isla el viernes 13 y sábado 14.

 

 

“La sostenibilidad comienza en Sendai”, declaró Ban en la inauguración de la conferencia el sábado en esta ciudad del noreste de Japón, que sufrió lo peor del terremoto y posterior tsunami en 2011, causantes a su vez del desastre de la planta de energía nuclear de Fukushima.

Se prevé que la conferencia de alto nivel, la mayor realizada en la historia sobre el tema, concluya el miércoles 18 con la aprobación de un nuevo acuerdo sobre reducción del riesgo de desastres, destinado a funcionar como guía para reducir la mortalidad y las pérdidas económicas producidas por este tipo de fenómenos.

“Esta es la primera escala en nuestro viaje hacia un nuevo futuro que ponga a la población del mundo y a este mundo en una senda sostenible”, dijo Ban a los gobernantes y representantes de la sociedad civil de todo el mundo reunidos en Sendai.

“La reducción del riesgo de desastres hace avanzar el progreso con respecto al desarrollo sostenible y el cambio climático”, aseguró.

“El cambio climático está intensificando los riesgos de centenares de millones de personas, sobre todo en los pequeños estados insulares en desarrollo y las zonas costeras”, añadió.

Por ejemplo, los expertos consideran que el cambio climático es la causa de un patrón cada vez más imprevisible de actividad ciclónica que afecta a Vanuatu en los últimos años y que se cebó con toda su violencia en esta ocasión.

El ciclón, equivalente a un huracán de grado cinco, causó una mortandad aún indeterminada y una destrucción sin precedentes en su pequeño territorio. El país de 260.000 habitantes pierde por año seis por ciento de su producto interno bruto debido a este tipo de desastres.

“Este ciclón es un enorme revés para el desarrollo del país. Tendrá consecuencias graves para todos los sectores de la actividad económica, incluido el turismo, la agricultura y la manufactura”, afirmó el presidente Lonsdale.

“El país ya está amenazado por la erosión costera y el aumento del nivel del mar, además de sus cinco volcanes activos y los terremotos. Es por esto que asisto a esta conferencia y por qué Vanuatu quiere ver un marco nuevo y fuerte sobre la reducción del riesgo de desastres que nos apoye en la lucha contra las causas… como el cambio climático”, explicó.

El primer ministro de Japón, Shinzo Abe, prometió en Sendai 4.000 millones de dólares en ayuda para la prevención de desastres, sobre todo para los países en desarrollo.

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (FICR) lanzó una iniciativa el domingo 15 para ampliar la acción comunitaria y cívica referida a la resiliencia, denominada “Coalición de mil millones para la resiliencia”, ante los desastres.

La IFRC se comprometió a movilizar su red de 189 sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y a sus 17 millones de voluntarios en todo el mundo para reforzar los distintos servicios que vinculan la preparación para los desastres, la respuesta de emergencia y las necesidades de recuperación a largo plazo de la población local.

La representante especial del secretario general de la ONU para la reducción del riesgo de desastres, Margareta Wahlström, elogió los esfuerzos de la IFRC.

“Tenemos que intensificar nuestros esfuerzos colectivos para asegurarnos de que los riesgos no se conviertan en desastres, y solo podremos lograrlo mediante la construcción de alianzas en todos los niveles”, sostuvo.

“Solo mediante las alianzas podemos contribuir a transformar la vida de las personas más vulnerables”, agregó.

.

Artículos relacionados

 

Importantes empresas aseguradoras reclamaron a los gobiernos que redoblen los esfuerzos para aumentar la resiliencia ante los desastres naturales, destacando que las pérdidas económicas medias provocadas por estos fenómenos en los últimos 10 años ascendieron a 190.000 millones de dólares anuales, mientras que las pérdidas aseguradas promediaron 60.000 millones de dólares.

El sábado 14, aseguradoras pertenecientes a la Iniciativa Financiera del Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), Principios para la Sostenibilidad en Seguros (PSS), la mayor colaboración entre la ONU y el sector asegurador, emitieron la “Declaración unidas por la resiliencia ante los desastres”.

La iniciativa PSS cuenta con el respaldo de aseguradoras que representan cerca de 15 por ciento del volumen mundial de primas y nueve billones (millones de millones) de dólares en activos bajo su gestión.

La declaración insta a los gobiernos a adoptar el marco post 2015 de la ONU sobre la Reducción del Riesgo de Desastres, haciendo hincapié en que el sector de los seguros está bien ubicado para comprender el impacto económico y social de los desastres, dado que su actividad principal es entender y gestionar el riesgo.

“La visión y la iniciativa demostrada por el sector de los seguros, desde el lanzamiento de los Principios para la Sostenibilidad en Seguros en el conferencia de Río+20, a los compromisos sólidos, unidos hechos aquí en Sendai, ofrecen inspiración y un camino a seguir”, declaró Achim Steiner, subsecretario general de la ONU y director ejecutivo del PNUMA.

Otra iniciativa de PSI presentada en Sendai exhortó a las organizaciones aseguradoras que ayuden a implementar el marco post 2015 para la reducción del riesgo de desastres a través de compromisos voluntarios, específicos, medibles y con plazos definidos.

Los compromisos voluntarios seguirán el marco global que ofrecen los cuatro PSS, y mostrarán acciones concretas que desarrollan la resistencia ante los desastres y promueven la sostenibilidad económica, social y ambiental.

Los compromisos se promoverán en preparación para un importante encuentro del PNUMA y el sector de los seguros a celebrarse en mayo, organizado por la empresa reaseguradora Swiss Re.

Los compromisos también serán promovidos por la iniciativa PSS en el Foro Mundial de Seguros de la Sociedad Internacional de Seguros, en Nueva York en junio. La ocasión contará con un día en la sede de la ONU dedicado a que los empresarios y funcionarios aborden los desafíos y las oportunidades de desarrollo sostenible, el cambio climático y los riesgos de desastre, junto con la inclusión financiera y el envejecimiento demográfico.

Editado por Phil Harris / Traducido por Álvaro Queiruga

 

 

a

Compartir este post

Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PELIGROS GEOLÓGICOS Ecología Planetaria
Comenta este artículo

Présenta

  • : cinabrio blog
  • cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Liens