Overblog Seguir este blog
Administration Create my blog
1 diciembre 2014 1 01 /12 /diciembre /2014 21:37
¿Para qué? Reunión Iberoamericana de Ministros y Altas Autoridades de Ciencia, Tecnología e Innovación

La Organización de Estados Iberoamericanos reconoce que Iberoamérica enfrenta pobreza, desigualdad, problemas de ambiente, salud, seguridad, desastres naturales, inseguridad alimentaria, educación deficiente ...
.

Dado que es preciso incrementar la inversión pública en investigación y desarrollo y actividades de Ciencia Tecnología e Innovación (CTI), así como crear las plataformas físicas, disposiciones legales y administrativas ad-hoc a la actividad de CTI en nuestros países, haciendo un esfuerzo para que, en los próximos años, la inversión combinada de los sectores público y privado aumente significativamente en los países de Iberoamérica ...
Dado que también, es necesario definir políticas públicas para incentivar la inversión privada en innovación y la vinculación del sector privado con los centros de investigación y las universidades, para promover acciones conjuntas en los países de Iberoamérica ... .
.

Dado que han de destinarse mayores medios a la formación de recursos humanos de alta calificación, así como otorgar un mayor reconocimiento social y salarial a la carrera científico-tecnológica, para contar con una comunidad de CTI que permita incrementar la competitividad económica y sea una palanca para el bienestar social en los países de Iberoamérica ...
.

Dado que es necesario fomentar la internacionalización de las universidades y centros de investigación y tecnología, como una herramienta para elevar la calidad de las actividades de CTI y promover los contactos y cooperación en el ámbito de los países de Iberoamérica ...
.

Dado que es preciso definir esquemas que garanticen la propiedad intelectual como una herramienta para promover la transferencia de tecnologías y la creación de capacidades entre los países de la región iberoamérica ...
.

Dado que debe promoverse la cultura científico-tecnológica para transitar hacia economías y sociedades basadas en el conocimiento, orientando estos esfuerzos en especial a las nuevas generaciones, e impulsar políticas públicas de comunicación de la ciencia y la innovación para propiciar la apropiación social de las mismas; promover además el uso responsable del conocimiento creado por el desarrollo de la CTI en los países de Iberoamérica ...

.

DADO QUE HAY TANTÍSIMO POR HACER ... Y DEJARSE DE PALABRERÍAS .... NOS HEMOS REUNIDO PARA DELIBERAR ...

.

.

Reunión Iberoamericana de Ministros y Altas Autoridades de Ciencia, Tecnología e Innovación


El Gobernador de Puebla, Rafael Moreno Valle; la Secretaria General Iberoamericana, Rebeca Grynspan; el Secretario de Relaciones Exteriores de México, José Antonio Meade, y Enrique Cabrera Mendoza, Presidente del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT) inauguraron el 27 de noviembre la Reunión Iberoamericana de Ministros y Altas Autoridades de Ciencia, Tecnología e Innovación, que tiene lugar durante dos días en la ciudad mexicana de Puebla.

Rebeca Grynspan destacó que los resultados de estas acciones se pondrán a consideración de la Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado que se celebrará el próximo 8 y 9 de diciembre en Veracruz.

Comentó, además, que en las primeras mesas de trabajo que inician el viernes 28 de noviembre comenzarán a reunir colaboraciones exitosas y con ello consolidar la movilidad de investigadores.

"Estoy convencida que esta agenda que tenemos hoy en nuestras manos es la clave para poder seguir creciendo con equidad en la región Iberoamericana. Y la formación de doctores y la formación post doctoral son sin duda una de nuestras principales prioridades de nuestro sistema científico y para la movilidad internacional".

Por su parte, José Antonio Meade reconoció que en los últimos años se han abierto varios espacios para el diálogo entre varias naciones que han permitido su crecimiento.

El funcionario federal aprovechó para reconocer el esfuerzo y la disposición del gobernador Rafael Moreno Valle, quien ha sabido fortalecer a Puebla para convertirse en un referente mundial.

Enrique Cabrera Mendoza, presidente del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), fue quien dio la bienvenida a todos los asistentes, a la par destacó la importancia de esta reunión que busca fortalecer el desarrollo de los países a través de la ciencia, tecnología e innovación.

Dijo que los tres rubros están contribuyendo al desarrollo de las sociedades y con ello el bienestar social.

Z

En el marco de la XXIV Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno, el gobernador de Veracruz, Javier Duarte de Ochoa conversó con los presidentes, de México, Enrique Peña Nieto, y del Gobierno Español, Mariano Rajoy Brey, sobre los avances en los acuerdos para impulsar una agenda de trabajo común y los distintos proyectos entre 22 países hermanos, donde se destaca la llegada de nuevas inversiones privadas a Veracruz ... BLA ...BLA ...BLA ....

En el marco de la XXIV Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno, el gobernador de Veracruz, Javier Duarte de Ochoa conversó con los presidentes, de México, Enrique Peña Nieto, y del Gobierno Español, Mariano Rajoy Brey, sobre los avances en los acuerdos para impulsar una agenda de trabajo común y los distintos proyectos entre 22 países hermanos, donde se destaca la llegada de nuevas inversiones privadas a Veracruz ... BLA ...BLA ...BLA ....

DECLARACIÓN DE PUEBLA

.
REUNIÓN DE MINISTROS Y ALTAS AUTORIDADES DE CIENCIA, TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN DE IBEROAMÉRICA
.
Los Ministros y Altas Autoridades de Ciencia, Tecnología e Innovación de Iberoamérica, reunidos el día 28 de noviembre de 2014 en la ciudad de Puebla, México, en el marco de la XXIV Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno, que se celebrará los días 8 y 9 de diciembre en la ciudad de Veracruz.
TENIENDO PRESENTES
 Las resoluciones de las reuniones previas de Ministros y Altas Autoridades de Ciencia, Tecnología e Innovación (CTI) celebradas en el ámbito de la Conferencia Iberoamericana.
 Las propuestas emanadas de ediciones anteriores del Foro Iberoamericano de Responsables de Ciencia e Innovación, y muy particularmente las realizadas por el VIII Foro de Responsables de Ciencia e Innovación, celebrado el día 27 de noviembre de 2014, en esta misma ciudad de Puebla.
 La Reunión de Ministros y Altas Autoridades de CTI de América Latina y el Caribe que tuvo lugar en Guanajuato, en marzo de 2011, en la que se aprobó la Iniciativa de Políticas de Innovación en Latinoamérica y el Caribe, PILAC.
 La Reunión de Ministros de CTI de América Latina y el Caribe sobre Innovación y Cambio Estructural: Estrategias para un desarrollo regional, convocada por la Comisión Económica para América Latina (CEPAL) y celebrada en Río de Janeiro en junio de 2013.
 La Declaración de San José, Costa Rica, sobre Talento Humano en CTI para la Competitividad de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC), celebrada en abril de 2014.
 La Reunión de la Conferencia Ministerial de Ciencia, Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, convocada por la Comisión Económica para América Latina (CEPAL) y celebrada en Santiago de Chile en junio de 2014.
.
CONSIDERANDO
 La importancia que tienen la CTI para alcanzar un desarrollo económico y social inclusivo y sustentable.
 El papel central que juegan la CTI para transitar hacia la economía y la sociedad del conocimiento.
 La existencia de una fuerte correlación entre la inversión en CTI y el desarrollo económico y el bienestar social.
 La necesidad de una mayor vinculación entre el trabajo de investigación científica de las universidades y centros de investigación y la innovación tecnológica de las empresas.
 La relevancia de compartir las experiencias de políticas públicas de CTI de nuestros países para promover el desarrollo científico y la innovación tecnológica, en coordinación con las distintas instancias en materia de CTI existente en la región.
 El papel fundamental que juegan los recursos humanos altamente calificados para competir en la economía global.
 De manera especial, la necesidad de promover, facilitar y definir una agenda de cooperación en CTI entre los países de la Comunidad Iberoamericana.

.
MANIFESTAMOS
Que las políticas públicas y actividades de CTI de nuestros países deben orientarse a la solución de los retos comunes que Iberoamérica enfrenta; reconociendo la importancia que tienen las regiones al interior de cada país en la solución de los mismos. Entre estos cabe destacar: pobreza, desigualdad, ambiente, salud, seguridad, desastres naturales, seguridad alimentaria, educación.
Que es preciso incrementar la inversión pública en investigación y desarrollo y actividades de CTI, así como crear las plataformas físicas, disposiciones legales y administrativas ad-hoc a la actividad de CTI en nuestros países, haciendo un esfuerzo para que, en los próximos años, la inversión combinada de los sectores público y privado aumente significativamente en los países de Iberoamérica. Para ello es necesario también, definir políticas públicas para incentivar la inversión privada en innovación y la vinculación del sector privado con los centros de investigación y las universidades, para promover acciones conjuntas.
Que han de destinarse mayores medios a la formación de recursos humanos de alta calificación, así como otorgar un mayor reconocimiento social y salarial a la carrera científico-tecnológica, para contar con una comunidad de CTI que permita incrementar la competitividad económica y sea una palanca para el bienestar social.
Que es necesario fomentar la internacionalización de las universidades y centros de investigación y tecnología, como una herramienta para elevar la calidad de las actividades de CTI y promover los contactos y cooperación en el ámbito iberoamericano.
Que es preciso definir esquemas que garanticen la propiedad intelectual como una herramienta para promover la transferencia de tecnologías y la creación de capacidades entre los países de la región.
Que debe promoverse la cultura científico-tecnológica para transitar hacia economías y sociedades basadas en el conocimiento, orientando estos esfuerzos en especial a las nuevas generaciones, e impulsar políticas públicas de comunicación de la ciencia y la innovación para propiciar la apropiación social de las mismas; promover además el uso responsable del conocimiento creado por el desarrollo de la CTI.
.
ACORDAMOS
1. Impulsar la movilidad de investigadores y estudiantes en Iberoamérica fortaleciendo para ello los mecanismos existentes, como el Programa Iberoamericano Pablo Neruda de movilidad académica de postgrado; asimismo, mediante el diseño de nuevos esquemas, como la puesta en marcha del Portal Iberoamericano de Movilidad de Investigadores, como instrumento destacado para favorecerla, desde un enfoque propio que responda a la realidad de la región y que contribuya al fortalecimiento de los sistemas nacionales de CTI y a la reducción de asimetrías.
2. Promover la cooperación en materia de evaluación de políticas, programas y proyectos de CTI, en particular mediante la creación del Banco Iberoamericano de Evaluadores (BIE) como parte del Espacio Iberoamericano del Conocimiento (EIC). Para dar desarrollo a todos los aspectos relacionados con el proyecto se constituirá, bajo la coordinación de México y Colombia, un grupo de trabajo integrado por los países que en la actualidad tienen suscritos entre ellos convenios en la materia.
3. Desarrollar el proyecto de Agenda Ciudadana de la Ciencia, la Tecnología y la Innovación, en coordinación con la Iniciativa Iberoamericana de Comunicación Social y Cultura Científica, lo que contribuirá al fomento de la educación en ciencia y de la cultura científica, así como a la apropiación de la CTI por la ciudadanía.
4. Reforzar el apoyo a la labor del Programa CYTED, como el programa más consolidado de la región en materia de cooperación en CTI.
5. Desarrollar y potenciar plataformas regionales de cooperación en áreas prioritarias de CTI, tanto en ciencias naturales como en ciencias sociales, tales como: energía, agua, biotecnología, agroalimentaria, nanotecnología, salud, tecnologías de información y comunicaciones, cambio climático, y otras que los países identifiquen; estudiando nuevos mecanismos que permitan ampliar los recursos financieros disponibles, que estimulen sectorialmente la movilidad, el intercambio y la generación de redes de excelencia en esas áreas.
6. Promover acuerdos iberoamericanos para la utilización compartida de infraestructuras científico-tecnológicas, tanto físicas como virtuales.
7. Considerar las iniciativas iberoamericanas para la creación de programas de formación interdisciplinario en centros de alto nivel, que tengan por objetivo instituir una plataforma de formación interdisciplinaria y de acceso preferencial a instalaciones e infraestructura de investigación.
8. Trabajar de manera conjunta en la promoción del acceso abierto a la información académica, científica, tecnológica y de innovación, promoviendo los repositorios nacionales y regionales que permitan el acceso a esta información.
9. Avanzar hacia la definición de una Agenda Iberoamericana de Cooperación en CTI, incorporando los esfuerzos de los diversos organismos internacionales en los que participan nuestros países, buscando sinergias y esfuerzos coordinados en los temas relevantes para la cooperación regional, articulando contenidos y prioridades.

10. Encomendar a la Unidad Coordinadora del EIC la constitución de una comisión, integrada por los representantes de Colombia, México y España, con el mandato de revisar la Estrategia del EIC en lo referido a CTI, y de elaborar una propuesta de la Agenda Iberoamericana de Cooperación en CTI y del correspondiente Plan de Trabajo. Esta propuesta será enviada a nuestros países para su validación, en un plazo máximo de 3 meses a partir de la constitución de la Comisión.
11. Solicitar a la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB) que realice las gestiones precisas para que en 2015 y en el marco de la preparación de la XXV Cumbre Iberoamericana se realice una reunión de trabajo de Altos Funcionarios de CTI de Iberoamérica, a efecto de informar sobre los avances en los compromisos recogidos en la presente Declaración, articulada al trabajo que en la misma materia lleven a cabo distintas instancias regionales. Colombia ha expresado su disponibilidad para acoger la citada reunión.
12. Agradecer al Gobierno de México, muy particularmente al Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), por la preparación de esta Reunión de Ministros y Altas Autoridades y del Foro que la ha precedido, así como reconocer la importante colaboración prestada por la SEGIB y el respaldo del Gobierno del Estado de Puebla.
Los Ministros y Altas Autoridades de Ciencia, Tecnología e Innovación de los países iberoamericanos suscriben la presente Declaración en dos textos originales en idiomas español y portugués, ambos igualmente válidos, en la ciudad de Puebla, México, el 28 de noviembre de 2014.

¿PARA QUE? REUNIÓN DE GATOS GORDOS

¿PARA QUE? REUNIÓN DE GATOS GORDOS

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en eventos - foros - congresos
Comenta este artículo
1 diciembre 2014 1 01 /12 /diciembre /2014 15:41
Asia Copper Week 2014
Asia Copper Week 2014

.....................................................................................................

El director ejecutivo del Centro de Estudios del Cobre y la Minería (CESCO) de Chile, Juan Carlos Guajardo, durante la III Semana del Cobre de Asia celebrada la última semana de noviembre de 2014 elogió la estrategia de "salir al exterior" de las empresas chinas y dio la bienvenida a los inversores chinos. En su opinión, el evento, que ha ganado una creciente atención en el mundo, sirve como puente de comunicación para las empresas chinas y chilenas, así como para otras del mercado internacional.
China es el mayor consumidor de cobre del mundo. En 2013 produjo más de 6,6 millones de toneladas de cobre fino y consumió más de 8,8 millones. Mientras tanto, Chile es el principal productor de cobre del planeta. Representa el 33% de la producción mundial y sus reservas de cobre alcanza el
28%.

Experto: China desempeña un papel más importante en sector de cobre del mundo

1 dic 2014 - Spanish. xinhuanet. com

BEIJING, 1 dic (Xinhua) -- China desempeña un papel más importante en el sector mundial del cobre, señaló el director ejecutivo del Centro de Estudios del Cobre y la Minería (CESCO) de Chile, Juan Carlos Guajardo, durante la III Semana del Cobre de Asia celebrada en la metrópoli oriental china de Shanghai.

"El desarrollo del sector del cobre de China tiene una influencia significativa para el desarrollo del sector mundial y la competitividad entre las empresas chinas es muy importante para su reforma", indicó el experto chileno en una entrevista citada por la página web china www.cnmn.com.cn, especializada en el sector de metales no ferrosos.

De acuerdo con el experto, China se enfrenta a muchos retos debido a un desarrollo industrial demasiado rápido y a la descentralización de su sector del cobre y sugirió que la dirección de la reforma depende del ajuste estructural del sector.

Guajardo aseguró que actualmente la reforma de China se halla en la dirección correcta y su economía afecta en gran medida a la del resto del mundo. Además, algunas compañías cambian su estrategia de gestión según la tendencia del desarrollo chino.

En cuanto a los informes referentes al descenso del sector del cobre de Chile, el experto indicó que su país ha sido durante muchos años el más importante en la producción de cobre y el gobierno chileno ha cambiado en los últimos tiempos la estrategia de desarrollo del sector con el fin de adaptarse al nuevo ambiente del mercado internacional. Asimismo, atribuyó la decadencia a problemas como la fluctuación del mercado y el incremento del gasto de inversión.

Durante la entrevista, Guajardo elogió la estrategia de "salir al exterior" de las empresas chinas y dio la bienvenida a los inversores chinos. En su opinión, la III Semana del Cobre de Asia, que ha ganado una creciente atención en el mundo, sirve como puente de comunicación para las empresas chinas y chilenas, así como para otras del mercado internacional.

Actualmente, China es el mayor país consumidor de cobre del mundo. En 2013 produjo más de 6,6 millones de toneladas de cobre fino y consumió más de 8,8 millones. Mientras tanto, Chile es el principal país productor de cobre del planeta. Representa el 33 por ciento de la producción mundial y sus reservas de cobre alcanza el 28 por ciento.

.

19th - 20th Nov 2014 - Shanghai -  Official Website : http://www.amm.com/events/asian-copper-conference/details.html  CHINA(SCRAPMONSTER)Metal Bulletin Events is pleased to celebrate the 10th anniversary of its Asia Copper Conference this November in Shanghai.  As the official event of CESCO’s Asia Copper Week, and staged in conjunction with both CESCO and China Minmetals Corporation, the conference will provide senior copper industry executives with opportunity to network with old friends, establish new relationships, and engage in key discussions on the future challenges and opportunities facing the regional and global copper markets as we move into 2015.

19th - 20th Nov 2014 - Shanghai - Official Website : http://www.amm.com/events/asian-copper-conference/details.html CHINA(SCRAPMONSTER)Metal Bulletin Events is pleased to celebrate the 10th anniversary of its Asia Copper Conference this November in Shanghai. As the official event of CESCO’s Asia Copper Week, and staged in conjunction with both CESCO and China Minmetals Corporation, the conference will provide senior copper industry executives with opportunity to network with old friends, establish new relationships, and engage in key discussions on the future challenges and opportunities facing the regional and global copper markets as we move into 2015.

.

.

Noticias Relacionadas

.

Copper falls into a lower pit

Copper December 1st 2014

The price of copper has fallen into a new pit, which is four years low. Last week as the part of the strike and the slump in oil prices the value of copper has declined further.

.

http://www.scrapmonster.com/news/scrap-news

http://www.scrapmonster.com/news/scrap-news

.

Codelco hikes up copper production at Ministro Hales

Copper December 1st 2014

Codelco, the Chile based copper producer known to be the largest copper producing company in the world, has hiked its copper production by 4 percent in the duration of nine months, which from the end of last September.

.

Chinese Analysts Bearish towards December Copper Market

Copper December 1st 2014

Although the interest rate cut announced by China's central bank last Friday with an aim to ease funding problems

.

China's Copper Conc. Output Expected to Fall in November on Suspension in North China

Copper December 1st 2014

China's copper concentrate output fell to 13,300 tonnes on the month in October, to 168,000 tonnes

.

Juan Carlos Guajardo Beltrán has been the Executive Director of the Center for Copper and Mining Studies from September 12th 2006 to the current date.  Previously, Mr. Guajardo worked as Research and Policy Planning Director at the Chilean Copper Commission (Cochilco), the advisory body to Chile's Mining Ministry on economic and policy issues. He also worked as an economist for the International Copper Study Group (ICSG).  Mr. Guajardo holds a B.A. with honours (best graduate) in Business Administration from Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile, and a Diploma de Estudios Avanzados (DEA) in Economics from Universidad Complutense de Madrid, Spain.    He is a candidate to a PhD on International Economy and Development at the Universidad Complutense de Madrid, Spain. He is also member of the Long-term Copper Price Committee, which is relevant for the Structural Balance Policy in Chile.  Mr. Guajardo, has also worked assessing national and foreign organizations as Conferencia de Ministros de Minería de las Américas, CAMMA, United Nations Revolving Fund Natural for Resources Exploration (UNRFNRE), Comisión Nacional del Medio Ambiente, CONAMA, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the United Research Institute for Social Development (UNRISD). Mr. Guajardo also counts with a large number of publications in different organizations as the OECD, ICSG, Universidad Complutense de Madrid, the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration and in Chile's Mining Ministry........................................ http://www.metalbulletin.com/events/asian-copper-conference/speaker-details/3335/juan-carlos-guajardo.html

Juan Carlos Guajardo Beltrán has been the Executive Director of the Center for Copper and Mining Studies from September 12th 2006 to the current date. Previously, Mr. Guajardo worked as Research and Policy Planning Director at the Chilean Copper Commission (Cochilco), the advisory body to Chile's Mining Ministry on economic and policy issues. He also worked as an economist for the International Copper Study Group (ICSG). Mr. Guajardo holds a B.A. with honours (best graduate) in Business Administration from Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile, and a Diploma de Estudios Avanzados (DEA) in Economics from Universidad Complutense de Madrid, Spain. He is a candidate to a PhD on International Economy and Development at the Universidad Complutense de Madrid, Spain. He is also member of the Long-term Copper Price Committee, which is relevant for the Structural Balance Policy in Chile. Mr. Guajardo, has also worked assessing national and foreign organizations as Conferencia de Ministros de Minería de las Américas, CAMMA, United Nations Revolving Fund Natural for Resources Exploration (UNRFNRE), Comisión Nacional del Medio Ambiente, CONAMA, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the United Research Institute for Social Development (UNRISD). Mr. Guajardo also counts with a large number of publications in different organizations as the OECD, ICSG, Universidad Complutense de Madrid, the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration and in Chile's Mining Ministry........................................ http://www.metalbulletin.com/events/asian-copper-conference/speaker-details/3335/juan-carlos-guajardo.html

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en MEGANEGOCIOS Y MEGAPROYECTOS eventos - foros - congresos
Comenta este artículo
10 noviembre 2014 1 10 /11 /noviembre /2014 15:21

 

 

La Apec se debate entre dos proyectos

 

 

Los ministros respaldan la idea de lanzar un estudio sobre la viabilidad de un nuevo tratado

 

http://www.informador.com.mx/economia/2014/558829/6/la-apec-se-debate-entre-dos-proyectos.htm

 

 

BEIJING, CHINA (10/NOV/2014).- La cumbre de líderes del foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (Apec) comienza hoy con el interés de promover el comercio y la cooperación en la región. No será fácil, en medio de las diferentes iniciativas de libre comercio promovidas por China y Estados Unidos.

Al ser el Apec una asociación de economías, no hay decisiones vinculantes, y en esta ocasión el principal debate estará en la discusión sobre las diferentes ideas para promover el libre comercio en la región.

Por un lado, está el Acuerdo de Libre Comercio Transpacífico (TPP, por su sigla en inglés), promovido por Estados Unidos desde 2005 pero que se encuentra atascado tras varias rondas de reuniones debido a las grandes diferencias de tamaño y de nivel de desarrollo de los países interesados.

Estados Unidos alberga en su embajada una reunión de mandatarios del TPP, entre ellos los de México, Perú y Chile, aunque no se esperan grandes avances.

A su vez, los ministros de la Apec respaldaron el sábado la idea china de lanzar un estudio sobre la viabilidad de la iniciativa para crear un área de libre comercio en todo este foro (FTAAP, en inglés), una vieja iniciativa que China intenta revivir, aunque su posible puesta en práctica aún es lejana.

La presidenta de Chile, Michelle Bachelet, dijo de forma muy diplomática que las iniciativas de Washington y Beijing “no compiten entre sí, sino que se complementan”.

“Apoyamos con determinación el lanzamiento de una hoja de ruta para realizar el FTAAP”, dijo Bachelet.

Para la mandataria chilena, que participó ayer en un encuentro con empresarios, ese acuerdo se construirá sobre los tratados existentes y los que se están negociando en la región.

Pero pese a los intentos del gigante asiático y anfitrión de este encuentro, de convencer a sus socios de las ventajas de un FTAAP, todo parece que va a tener que esperar a juzgar por la declaración conjunta de los ministros de Relaciones Exteriores reunidos los últimos días en Beijing.

Cautelosos, acordaron emprender un “estudio estratégico” sobre el FTAAP, que debería estar concluido para 2016, dejando de la lado la idea de China de realizar un estudio de “factibilidad”, que, significaría el lanzamiento inminente de los tratados.

Una cita picante

El empeño en promover una enorme área de libre comercio en la Apec (una zona que en 2013 sumó 57% del Producto Interno Bruto y 46% del comercio mundiales) muestra una vez más cómo China se está esforzando por materializar su creciente poderío económico en influencia exterior.

La cumbre del foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico comienza esta noche con una cena y concluye mañana, aunque las discusiones ya han comenzado con una reunión de ministros que finalizó el sábado y numerosas reuniones bilaterales, además de la “cumbre de líderes empresariales”.

La presencia de los presidentes de Estados Unidos, Barack Obama, y Rusia, Vladímir Putin, añade más aún más picante a esta cita.

El mandatario chino marcó el tono que busca imprimir a la cita al presentar, durante la intervención con la que abrió la cumbre de ejecutivos, la idea de un “sueño” común para la región Asia-Pacífico impulsado por el fuerte crecimiento económico chino, que dará “oportunidades duraderas y sin límite” para todos.
.
.

 

Repost 0
30 octubre 2014 4 30 /10 /octubre /2014 16:22

 

CHINA EDUCATION EXPO - BEIJING 2014  CHINA EDUCATION EXPO - BEIJING 2014CHINA EDUCATION EXPO - BEIJING 2014CHINA EDUCATION EXPO - BEIJING 2014

 

http://www.chinaeducationexpo.com/english/

 

 

China Education Expo 2014 - Beijing

CEE 2014 - China Education Expo 2014 - Beijing Station, as the first station of China Education Expo 2014, will be held during Oct.25-26, 2014 at China National Convention Center (CNCC).

Regarded as one of the leading events dedicated to recruitment market in ChinaChina Education Expo 2014 (CEE 2014) will continue to provide a cost-effective platform to meet face-to-facefrom schools and studentsCEE 2014 also sets to present overseas schools a great opportunity to showcase the quality programs, courses and curriculum by touring Beijing, Shanghai and some other cities, the most important recruitment markets across the country.

CEE 2013 gathered 20 national pavilions’ participation, including Canada, Chile, Cyprus, Estonia, Finland, France, Germany, Ireland, Israel, Italy, Japan, New Zealand, Poland, Russia, Spain, Sweden, Switzerland, the Netherlands, the UK and USA. These countries highlighted what they could offer to the Chinese students, presenting a world of opportunities for every student who wishes to broaden his horizon. And more than 600 overseas schools and 60,000 visitors participated at China Education Expo 2013.


CHINA EDUCATION EXPO - BEIJING 2014

 

Salamanca Ciudad del Español se promociona en China

Salamanca, 27 Oct 2014 (EUROPA PRESS) - La marca 'Salamanca Ciudad del Español', que engloba a academias y universidades especializadas en la enseñanza del idioma, se ha promocionado  este pasado fin de semana en Pekín (China), en la China Education Expo 2014.

   España Exportación e Inversiones (ICES) ha apoyado en esta cita la presencia de 15 empresas del sector educativo, entre las que ha estado presente la oficina de promoción de Salamanca como destino de aprendizaje del castellano, 'Salamanca Ciudad del Español'.

   Según los datos aportados por la marca salmantina, China es uno de los países prioritarios para el sector educativo, ya que alrededor de 400.000 estudiantes se encuentran actualmente estudiando en instituciones educativas en el extranjero, lo que convierte a este país en líder, con un 14 por ciento de la cuota mundial.

   De acuerdo a la información suministrada por la Consejería de Educación de la Embajada de España en China, aportada por 'Salamanca Ciudad del Español', aproximadamente unos 26.500 estudiantes cursan estudios de español en este país.

 

CHINA EDUCATION EXPO - BEIJING 2014

 

http://www.chinaeducationexpo.com/english/


http://www.chinaeducationexpo.com/english/

 

 

 

Repost 0
3 octubre 2014 5 03 /10 /octubre /2014 21:08

Acerca de la red ALC-China

La República Popular China se ha convertido en un punto de referencia indispensable para la región de América Latina y el Caribe (ALC): el aprendizaje del chino en ALC y del español en China, experiencias culturales, de migración, intercambios culturales, educativos y artísticos, masivos flujos de inversión y comercio a nivel micro y macroeconómico; relaciones políticas y estratégicas a nivel bilateral y multilateral, entre muchos otros ámbitos de la relación birregional. Los esfuerzos de la Unión de Universidades de América Latina y el Caribe (UDUAL) y el Centro de Estudios China-México (CECHIMEX) de la Facultad de Economía de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) sobre la relación entre China y ALC son particularmente relevantes, comenzando con la organización del primer Seminario Internacional "China, América Latina y el Caribe: condiciones y retos en el siglo XXI" realizado en mayo de 2012. Seminario que logro reunir a un grupo de más de 100 ponentes entre académicos, empresarios y funcionarios de gobierno, que presentaron sus investigaciones vinculadas a la relación ALC-China en cuatro ejes temáticos: economía, comercio e inversión; relaciones políticas; recursos naturales y medio ambiente; historia, cultura y aprendizaje del chino.
Pese a lo anterior, no existen en la actualidad suficientes esfuerzos latinoamericanos para socializar los resultados existentes y las experiencias latinoamericanas con respecto a China. Particularmente en el sector académico, y más allá de instituciones nacionales con valiosas investigaciones y propuestas binacionales, no existe una red de estudios e investigaciones sobre China en ALC. La Red América Latina y el Caribe sobre China (RED ALC-CHINA) se crea en el contexto de los crecientes esfuerzos gestados desde al menos el inicio del siglo XXI tanto en América Latina y el Caribe como en China y otros países sobre la relación ALC y China. Existe un número cada vez mayor de instituciones académicas que viene estudiando esta vinculación, aunque no existen instituciones enfocadas en permitir el diálogo y el intercambio sobre los resultados de las mismas. 

 

 

http://www.redalc-china.org/miembros_instituciones.html

 

 

"Observatorio de la Política China" del Instituto Gallego de Análisis y Documentación Internacional (IGADI) y Casa Asia

 

El "así no" de Hong Kong: la reforma electoral pekinesa y la pretendida "una China ... dos sistemas"

Instituciones - red ALC-CHINA

www.redalc-china.org/miembros_instituciones.html

http://www.as.miami.edu/clas/. Centro de Investigaciones para la Transformación, Argentina: http://www.fund-cenit.org.ar/home/. Colegio de México:

 

 

 

 

 

 

Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP), México:

http://www.buap.mx/

Centro de Estudios China-México de la Facultad de Economía de la UNAM (CECHIMEX):

http://www.economia.unam.mx/cechimex/

cechiver

Centro de Estudios China-Veracruz, México:

http://www.uv.mx/chinaveracruz/

Universidad Veracruzana; México: http://www.uv.mx/

Centro de Estudios de Estado y Sociedad (CEDES), Argentina:

http://www.cedes.org/

 

Centro de Estudios Latinoamericanos sobre China, Chile

http://facultades.unab.cl/cienciassociales/celc/

Centro de Estudios Latinoamericanos, Universidad de Miami:

http://www.as.miami.edu/clas/

Centro de Investigaciones para la Transformación, Argentina:

http://www.fund-cenit.org.ar/home/

Colegio de México:

http://www.colmex.mx/

Consejo Empresarial Mexicano de Comercio Exterior, Inversión y Tecnología, A. C.:

http://www.comce.org.mx/

Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, México:

http://www.conaculta.gob.mx/

Cruzando el Pacífico, Chile:

http://www.cruzandoelpacifico.org

Departamento de Estudios del Pacífico Departamento de Estudios Internacionales, Universidad de Guadalajara, México:

http://www.cucsh.udg.mx/divdep/dees/indexdep.php

Departamento de Relaciones Internacionales, Universidad de Boston, Estados Unidos:

http://www.bu.edu/ir/

dcr

Development Research Center of the State Council

http://en.drc.gov.cn/

Escuela de Estudios de Desarrollo, Universidad de East Anglia, UK:

http://www.uea.ac.uk/dev

Escuela de Graduados en Administración Pública y Política Pública (EGAP) del Tecnológico de Monterrey, México:

http://www.itesm.edu/wps/portal/egap?WCM_GLOBAL_CONTEXT=

Instituto de Artes Plásticas de la Universidad Veracruzana, Xalapa, Veracruz, México:

http://www.uv.mx/iap/

Instituto de Estudios Internacionales, Universidad de Chile:

http://www.iei.uchile.cl/

 

 

Observatorio de la Política China, Casa Asia-IGADI, España:

http://www.politica-china.org/

Unión de Universidades de América latina y el Caribe (UDUAL):

http://www.udual.org/

Universidad de Costa Rica:

http://www.ucr.ac.cr/

Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai (SISU), China:

http://language.shisu.edu.cn/Spanish/

Universidad de La Habana, Cuba:

http://www.uh.cu/

Universidad Estatal de Campinas, Brasil:

http://www.unicamp.br/unicamp/

Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM); México:

http://www.unam.mx/

Repost 0
1 octubre 2014 3 01 /10 /octubre /2014 17:19

 

.

 

The Biarritz Festival Latin America (Festival Biarritz Amérique Latine) is an international film festival held annually in the French city of Biarritz, since 1991 to promote the Latin American cinema and culture with the French people and offer opportunities to distribution or coproductions to Latin American films.

 

 

La 23a edición del Festival Biarritz América Latina abre sus puertas nuevamente en esta ciudad del suroeste de Francia. Serán siete días de proyecciones, encuentros y conciertos que culminarán el domingo 5 de octubre con la entrega del Premio El Abrazo por el que compiten 10 largometrajes. El cine y la literatura mexicanos tendrán un espacio especial durante esta semana, con una programación que incluye homenajes a la actriz María Félix y al escritor Octavio Paz.

Biarritz celebra la cultura y el cine de América Latina - RFI

www.espanol.rfi.fr/.../20140929-biarritz-celebra-la-cultura-y-el-cine-de-...

 

Maria Kodama y el escritor Franco-Afgano Atiq Rahimi, miembros del jurado

.

Maria Kodama, en la apertura del 23° Festival Biarritz América Latina

Esta nota bien podría ser una especie de homenaje fotográfico a la argentina María Kodama, pero no lo es.

MH Escalante

Es que su presencia en la apertura este lunes del 23° Festival de cine de América Latina de Biarritz a nadie dejó  indiferente.  Su participación sorprendió aunque estaba anunciada,  incluso a los nunca han leído o leído muy poco al escritor de escritores como se le llama a Jorge Luis Borges, quien fue el jefe, luego el amigo y al final el esposo de esta mujer de maneras sencillas y contextura pequeña y frágil.

Ver a Maria Kodama por los corredores del Casino de Biarritz, en donde por tradición se da inicio al Festival de cine Biarritz América Latina, es como encontrarse con una mujer sin edad. Sus cabellos blancos en un extraño fondo negro son los que ayudan a determinarla. Ni su paso incierto, sostenida por el  brazo de una joven que teme más que ella sufrir una caída, ni su rostro, con las huellas del tiempo es cierto pero no marchito.

Maria Kodama Borges tiene 77 años pero nos los revela. Su esposo le llevaba 38 años cuando murió en 1986. Para unos esa juventud eterna es símbolo de plenitud. Para otros, el reflejo de una vida llena de homenajes y reconocimientos. Otros, más expertos, dirán que es el fruto de una experiencia de vida compartida con Borges, el más grande escritor contemporáneo de América Latina.

Puede que esa serenidad que emana de esta mujer sea una mezcla de experiencia y sabiduría que no necesitan justificarse,  pues aunque “La Kodama” hasta ahora no haya dicho nada en Biarritz es fácil imaginar lo que podrá decir en la conferencia que dará este viernes a las 11 de la mañana. Seguramente será cuestión de sus origines japoneses, alemanes y españoles con arraigo argentino, de su oficio de profesora de letras y de traductora, - habla inglés, francés, alemán, japonés, islandés, y por supuesto de sus años de escritura como la luz que ella prodigó  a los ojos de Borges,  el  hombre que la amó.

Maria Kodama viene a Biarritz como miembro del jurado 2014  que otorga “El abrazo” a la mejor película latinoamericana, junto al escritor franco-afgano Atiq Rahimi, Premio Goncourt 2008, el director español Miguel Courtois Paternina, la productora francesa Catherine Dussart y el distribuidor de cine latinoamericano en Europa, el belga Joan Aguilar.

Gracias a la magia del cine se puede ver ahora a María Kodama con frecuencia extraordinaria y fundida en el público por las salas proyectan las diez películas de ficción y los doce documentales en competición este año, entre los cuales figuran los trabajos de nuevos realizadores colombianos.

El  Casino de Biarritz por donde también se ve deambular a “La Kodama”,  la envuelve con un despliegue de símbolos de América Latina: fotos de la diva María Félix,  a quien el Festival le rinde un homenaje como a  una de las figuras más importantes del cine mexicano al lado de las artesanías de Bolivia;  los puntos de información turística  de Perú y América Central ;  los stands de telas de México, el café y  las molas de Colombia, el mate de Argentina, el mojito de Cuba, etc.

Tambien entre los estands dedicados a la música del continente: samba, cumbia, bolero, tango, rancheras y de hecho a la literatura, muchos títulos de libros, de Octavio Paz, Ernesto Sábato,  Mario Vargas Llosa y claro,  los cuentos de Jorge Luis  Borges, que María Kodama ni siquiera mira, pues no es ojeándolos que va a demostrarle al mundo que ella es la  guardiana y la garante de su obra. Por eso muchos apasionados de Borges la admiran aunque otros, en particular los editores, la detesten. 

 

pulzo.com/opinion/218271-maria-kodama-en-la-apertura-del-23deg-festival-biarritz-america-latina

 

 

 

.

EL ARBOL DE LA VIDA, Afiche oficial del 23° Festival Biarritz América Latina

 

 

The Biarritz Festival Latin America (French: Festival Biarritz Amérique Latine) is an international film festival held annually in the French city of Biarritz, since 1991 to promote the Latin American cinema and culture with the French people and offer opportunities to distribution or coproductions to Latin American films.

The Biarritz Festival of Latin American Cinema offer competitions of unreleased films in long films, short films and documentaries (in partnership with Latin Union).

Furthermore the films in competicion each year, festival presents annually homages and retrospectives around different themes.

The festival also offer discover the Latin American culture in other forms with literary meetings, expositions of fotographies and academic conferences.

The famous Village festival of conviviality and exchange located oceanfront, allows to attend exhibitions, lectures and evening concerts for free.

 

AWARDS

  • HUG for Best Feature
  • Jury Award for Best Feature
  • Best Actress
  • Best Actor
  • Feature Film Audience Award in collaboration with Air France
  • Prize of the French Union of Film Critics
  • HUG for Documentary, Latin Union Festival of Biarritz
  • Audience Award for Best Documentary Film
  • HUG for Best Short film
  • Special Mentions of the Short Film Jury
  • Prizes Shorts TV Numéricâble

http://en.wikipedia.org/wiki/Biarritz_Film_Festival

Repost 0
26 septiembre 2014 5 26 /09 /septiembre /2014 22:25

British Awards 2014 Wildlife Photography

 

.
The British Wildlife Photography Awards celebra tanto el trabajo de fotógrafos aficionados como profesionales que han capturado la belleza y diversidad de la vida silvestre británica. La fotografía ganadora 'The Tourist' (arriba) fue tomada por Lee Acaster. Su imagen presenta un ganso silvestre en Londres. "Ha sido un verdadero privilegio tener un encuentro tan cercano con un pájaro salvaje en el corazón de Londres", explicó Lee Acaster. "Recuerdo perfectamente la emoción que sentí cuando esperó pacientemente que yo haga la toma, y supe de inmediato que era la oportunidad de una vez en la vida, estoy agradecido de que el ganso no perdió el interés tan pronto como lo hacen mis hijos hacen cuando estoy tomándoles fotografías".
Hay dieciséis categorías separadas dentro de los premios, incluyendo una categoría de película especial de fauna en vídeo HD y tres categorías inferiores para alentar a los jóvenes a conectarse con la naturaleza a través de la fotografía.
The British Wildlife Photography Awards
.
.
Otter and puffin, Shetland Isles, Scotland by Richard Shucksmith
.
.
'Big blues' taken in Cornwall by Alexander Mustard
.
“A life at Sea for Nesting Gannets”,Shetland Isles, Scotland by Ruth Asher
.
On the prowl, South London by Joshua Burch (16yrs) - winner of the 12 - 18’s category
 
.
  Window gnat, County Antrim, Northern Ireland by Susie Hewitt
.
Green and red telephone box taken in London by Philip Braude.'Ivy creeps throughout a working telephone box near my home. Using a wide angle lens I tried to create a sense of both being inside the box but also the ivy creeping around the viewer'- Philip Braude
The British Wildlife Photography Awards is an annual photographic competition. The competition features images of wild species and habitats taken in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Isle of Man or the Channel Islands.[1] The competition is followed by a national tour, displaying winning and commended photographs in regional galleries and venues. Since 2010 a book of winning entries has been published annually by AA Publishing.[2]
  • The inaugural competition was held in 2009, and was won by Ross Hoddinott[3]
  • The 2010 winner was Steve Young
  • The 2011 winner was Richard Shucksmith
  • The 2012 winner was Matt Doggett[4]

http://en.wikipedia.org/wiki/British_Wildlife_Photography_Awards

Repost 0
13 agosto 2014 3 13 /08 /agosto /2014 16:32

Iranian math scientist Maryam Mirzakhani has received the 2013 biennial Satter Prize in mathematics presented by American Mathematical Society.

 

Maryam Mirzakhani gana la medalla Fields de matemáticas.
El brasileño Artur Ávila, de 35 años, primer latinoamericano en conquistar el galardón. Ambos tienen doble nacionalidad e investigan fuera de su país: la primera en EEUU y el segundo en Francia.

 

Una iraní de 37 años, primera mujer en recibir el equivalente del ‘Nobel' en  matemáticas

13 ago 2014 - La iraní Maryam Mirzakhani ha recibido la medalla Fields, considerada el premio Nobel de las Matemáticas, en la apertura del Congreso Internacional de Matemáticas (CIM) que se ha inaugurado este miércoles en Seúl.

Con 37 años, Mirzakhani es profesora en la universidad estadounidense de Stanford, nacionalidad que también posee, y ha sido una de los cuatro premiados con este reconocimiento y la primera mujer en recibirlo desde que fue instaurado en 1936.

 

http://www.publico.es/538526/una-irani-de-37-anos-primera-mujer-en-recibir-el-nobel-de-matematicas?src=lmvn

 

La medalla Fields premia cada cuatro años durante la celebración del CIM por sus descubrimientos sobresalientes a un máximo de cuatro matemáticos menores de 40 años.

Mirzakhani, que también es la primera iraní en lograr la medalla, fue premiada por sus "impresionantes avances en la teoría de las superficies de Riemann y sus espacios modulares".

Los otros tres galardonados fueron Manjul Bhargava, profesor en la Universidad de Princeton, en Estados Unidos, Martin Hairer, de la británica Universidad de Warwick, y el brasileño Artur Ávila, primer latinoamericano en conquistar el galardón.

Ávila, de 35 años de edad, es investigador del Instituto de Matemática Pura y Aplicada (IMPA). Fue escogido por su trabajo en el área de sistemas dinámicos, que busca prever la evolución en el tiempo de los fenómenos naturales y humanos observados en las diferentes ramas del conocimiento.

Artur Ávila posee también la nacionalidad francesa y es director de investigación en el Centro Nacional de Investigación Científica (CNRS), de París.

La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, felicitó a Ávila a través de su cuenta de Twitteró: "El reconocimiento mundial del trabajo de Ávila llena de orgullo a la ciencia brasileña y a todo Brasil". El brasileño es además el primer ganador de la medalla Fields que ha obtenido su doctorado fuera de Estados Unidos o Europa.

Los galardonados reciben una medalla valorada en unos 5.000 dólares (3.741 euros) y un premio en metálico de unos 13.730 dólares (10.273 euros). El ICM se desarrollará en la capital de Corea del Sur hasta el próximo 21 de agosto y cuenta con 5.000 matemáticos de unos 120 países.

El evento, que se celebra cada cuatro años desde 1900, tiene como objetivo proporcionar un foro en el que poder debatir logros matemáticos y encontrar maneras de potenciar el ámbito académico. Corea del Sur es el tercer país asiático en acoger la cita después de que lo hicieran previamente Japón (1990), China (2002) e India (2010).

.

 

 

Rompiendo barreras

El reconocimiento a Maryam Mirzakhani (1977, Irán) supone "una grandísima noticia. Las mujeres siguen sin estar lo suficientemente presentes en la investigación matemática, y Mirzakhani es un modelo para atraer a más mujeres a los primeros puestos". Así lo ha señalado Ingrid Daubechies, actual presidenta de IMU. Por su parte, Manuel de León, director del Instituto de Ciencias Matemáticas (ICMAT), añade: "Es un hito en la historia de las matemáticas y supone romper con décadas de tabúes".

Artur Avila (1979, Brasil) rompe también barrera: es el primero que se ha doctorado fuera de Europa o de EE UU.  "Creo que estas medallas son importantes para mostrar que las matemáticas son una ciencia viva, en la que se sigue avanzando", ha declarado el francobrasileño tras la ceremonia.

Por su parte, Manjul Bhargava (1974, Canadá) recoge el galardón por sus "nuevos y poderosos métodos en geometría de números", mientras que Martin Hairer (1975, Austria) es  un experto en "ecuaciones diferenciales parciales estocásticas".

La medalla Fields premia a un máximo de cuatro matemáticos menores de 40 años por sus descubrimientos sobresalientes. De hecho, los cuatro premiados nacieron en los años 70 del siglo pasado.

El Premio Leelavati, a la divulgación matemática, se concederá en la ceremonia de clausura, aunque ya ha sido anunciado el nombre de su ganador: el argentino Adrián Paenza. 

 

 

FieldsMedalFront.jpgFieldsMedalFront.jpg

The Fields Medal is often described as the "Nobel Prize of Mathematics" and for a long time it was regarded as the most prestigious award in the field of mathematics;[8] however, in contrast to the actual Nobel Prize, the Fields Medal is awarded only every four years. The Medal also has an age limit: a recipient's 40th birthday must not occur before 1 January of the year in which the Fields Medal is awarded. As a result some great mathematicians have missed it by having done their best work (or having had their work recognized) too late in life.

http://en.wikipedia.org/wiki/Fields_Medal

 

 

Medallas y premios

La dotación económica de las medallas Fields es modesta (15.000 dólares canadienses, unos 10.000 euros). Su valor, es por tanto, principalmente simbólico. Las medallas, acuñadas en oro, llevan el nombre del matemático canadiense John Charles Fields (1863-1932), su promotor, y se otorgan desde el Congreso Internacional de Matemáticos celebrado en Oslo en 1936.

Las Fields están rodeadas de estrictas reglas. Sólo pueden otorgarse como máximo cuatro por ICM -por tanto, cada cuatro años-, y sólo a matemáticos que no hayan cumplido aún los 40 años (a 1 de enero del año del congreso). La razón es que las medallas reconocen un trabajo ya realizado -de hecho una trayectoria investigadora, no un único logro-, pero también pretenden ser un estímulo para futuros desarrollos. Martin Grötschel, secretario de IMU, ha reconocido que el límite de edad es un tema a debate dentro del Comité Ejecutivo de la Unión, aunque por el momento no prevén ningún cambio en este sentido.

Además, es esencial que la identidad de los ganadores se mantenga en secreto hasta el día mismo de la entrega. Cada premiado sí sabe que lo es con varios meses de antelación, pero no conoce a los demás. Sin embargo, este año se ha filtrado anticipadamente la lista de nombres: ayer (a las 18:00, hora de Reino Unido), aparecían en la propia página de la IMU, parece que ser que por un error de la organización. Sí se han mantenido en secreto  los miembros del comité que otroga las medallas (a excepción del presidente), hasta la propia ceremonia.

Por su parte, los premios Nevanlinna, Gauss y la Medalla Chern se conceden cada cuatro años con motivo del ICM.

El Premio Nevanlinna ensalza los avances más destacados en los aspectos matemáticos de la Sociedad de la Información (como ciencias de la computación, lenguajes de programación, criptología, análisis de algoritmos...).

En este caso, el galardonado, Subhash Khot (Instituto Courant de Ciencias Matemáticas de la Universidad de Nueva York, EE. UU.), de origen indio, recibe el premio no por un gran resultado, si  no por una influyente conjetura: la Conjetura de Juegos Únicos de Khot que está relacionada con el problema N versus NP.  Pese a que los expertos no han terminado de comprobar su veracidad, no hay duda de su valor en el campo de la complejidad computacional. El comité también subraya que su trabajo "ha conducido a grandes resultados en la teoría de la dificultad de la aproximación así como a nuevas y emocionantes interacciones entre la complejidad computacional, el análisis y la geometría".

El Premio Gauss destaca aquellos progresos matemáticos que más repercusión hayan tenido en el desarrollo de la tecnología y la vida cotidiana. Stanley Osher (Universidad de Los Ángeles en California, EE.UU.), su último ganador, trabaja en desarrollo de nuevas técnicas numéricas para resolver ecuaciones en derivadas parciales, y sus aplicaciones a diferentes áreas de la ingeniería, la física y el procesado de imagen. Sus ideas se han utilizado en criminología, en el diseño de chips de ordenadores, en la animación de películas y en las mejoras de los escáneres MRI, entre otras cosas.

La Medalla Chern se concedió por primera vez en 2010, y reconoce los logros destacados de toda una vida dedicada al estudio de las matemáticas a su más alto nivel. En esta segunda edición se ha concedido a Phillip Griffiths (Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad de Princeton), por su "desarrollo de métodos revolucionarios y transformadores en geometría compleja, en particular su trabajo seminal en la teoría de Hodge y los periodos de variedades algebraicas".

Además de su trabajo como investigador, Griffiths ha sido director del Instituto de Estudios Avanzados de Princeton durante más de una década, ha dirigido numerosas tesis doctorales y ha escrito libros de gran influencia en el campo de la geometría algebraica y diferencial. Griffiths ha servido en IMU como Secretario desde 1999 a 2006. 

.

http://muslim-academy.com/twenty-most-influential-muslim-women-science/

 


Iranian mathematician wins Simons Investigators Award

 

 Maryam Mirzakhani became full professor of Mathematics at the age of 31 in 2008 at Stanford University where she is currently working. Her research interests mainly include hyperbolic geometry,Teichmüller theory, ergodic theory, and symplectic geometry.

 

 

Repost 0
21 julio 2014 1 21 /07 /julio /2014 16:29

Perú: Organizaciones indígenas presentan hoy propuestas frente al cambio climático

 

10553622_845433645491628_4671063514783101877_n

,

.

El lunes 21 de julio, a las 4 p.m. en la sede de la CNA

.

Servindi, 21 de julio, 2014.- El dia de hoy las organizaciones nacionales articuladas en el Pacto de Unidad de Organizaciones Indígenas del Perú presentarán su visión, propuesta y agenda climática al país, construida desde los pueblos, así como su estrategia de movilización e incidencia de cara a la COP 20. 

La reunión se realizará el lunes 21 de julio a las 4 p.m. en la sede de la Confederación Nacional Agraria (CNA), situada en el Jr. Miró Quesada 327, Cercado de Lima (primer piso) y están cordialmente invitadas las instituciones de la sociedad civil amigas y aliadas al movimiento indígena.

“Creemos que es oportuno que desde los pueblos indígenas construyamos propuestas integrales y afirmativas para enfrentar los enormes desafíos del cambio climático” indica la invitación enviada a instituciones identificadas “por su identidad, trayectoria y compromiso social”. Continue lendo… 'Perú: Organizaciones indígenas presentan hoy propuestas frente al cambio climático'»

 

.

 

transparéncia energética

.

Estamos atravesando de la cultura del secreto y el silencio a la afectación de derechos ciudadanos.

.

Servindi – A pesar que se trata de un sector público que maneja proyectos de varios miles de millones de dólares el sector Energía tiene un elevado déficit en transparencia y acceso a la información, hecho que preocupa a la sociedad civil y a instituciones como la Defensoría del Pueblo.

Así lo evidencia una investigación de la asociación Desarrollo Ambiente y Recursos Naturales (DAR) que concluye que en el sector energético del Estado existe un gran desconocimiento sobre sus funciones de transparencia y acceso a la información.

Observa además que existe una débil institucionalidad en la evaluación y aprobación de proyectos energéticos; y que las políticas públicas del sector energía no aseguran que las decisiones gubernamentales sean estratégicas y promuevan la seguridad y soberanía energética del país. 

Otro hallazgo es que las instituciones no cuentan con mecanismos de acceso a la información que consideren las diversas lenguas, intereses, acceso a tecnología y medios de comunicación que tienen los peruanos de distintos lugares del país, lo que dificulta el ejercicio de este derecho.

El diagnóstico resulta de evaluar dieciséis instituciones públicas del sector energía y es el primer estudio sobre el cumplimiento de la transparencia y ejercicio del derecho fundamental de acceso a la información pública a la luz de la ley y los principios de la gobernanza realizada en el sector energético.

Afectación ciudadana

Al comentar el informe, Fernando Castañeda, adjunto para los Asuntos Constitucionales de la Defensoría del Pueblo, destacó que en el sector energético “hemos pasado de la cultura del secreto a la afectación del ciudadano en su dignidad o la cultura del silencio”.

Ello debido a que muchas instituciones no responden los pedidos de información que la población envía, y enfatizó que es necesario implementar mecanismos de transparencia principalmente en las zonas donde hay pobreza.

Castañeda afirmó que es necesario crear una Comisión de Información que supervise se cumpla el derecho a la información y fortalezca la institucionalidad para contar con criterios uniformes de implementación de la Ley que aseguren predictibilidad.

También anunció que la Defensoría del Pueblo ha elaborado con apoyo del Banco Mundial una propuesta para crear una Autoridad Autónoma de Transparencia para tener información oportuna y comprensible, que se espera sea aprobada en breve.

Portales web no son suficientes

Epifanio Baca, responsable del Área de Atención Ciudadana del Grupo Propuesta Ciudadana, destacó la necesidad y el desafío de implementar actividades de capacitación a dirigentes, líderes y organizaciones locales.

Ello en consideración a que los mayores afectados por los proyectos energéticos se encuentran en zonas alejadas y tienen limitaciones para comunicarse con las instituciones públicas.

Epifanio resaltó que los mayores avances en materia de transparencia se expresan en la mejora de los portales web institucionales, que en la mayoría de casos se deben a la gran demanda de información de la sociedad civil.

Planeamiento estratégico

Pedro Gamio, de la Plataforma Latinoamericana de Energía Sostenible y Equidad (PLESE) enfatizó en la necesidad de tomar decisiones sobre la base de un planeamiento estratégico en el sector energía y la necesidad de ingresar a un proceso de reforma estructural del Estado para una gestión predecible.

Acompañando ese proceso se requiere empoderar a la ciudadanía mediante la transparencia para contribuir con la mejora de la institucionalidad, manifestó Gamio.

Por su parte César Gamboa, Director Ejecutivo de DAR, sostuvo que es vital asegurar el ejercicio de derechos como la transparencia y acceso a la información pública para generar un adecuado y favorable contexto para las inversiones.

Ello fortalece la institucionalidad estatal en su actuación y en el cumplimiento del Estado de Derecho, y además fortalece la confianza de la ciudadanía e inversionistas en el país, además de minimizar la conflictividad social, dijo Gamboa.

Presentación

Los resultados de la investigación se presentaron el martes 17 de diciembre. Aída Gamboa, coordinadora de la investigación, señaló que “para la promoción de múltiples proyectos energéticos se hace necesario aplicar mecanismos de transparencia que permitan que los ciudadanos reciban información clara, precisa, culturalmente comprensible y oportuna para que ello ayude a prevenir conflictos sociales.

Según el informe, se puede observar no solo el grado de cumplimiento e implementación de la Ley de Transparencia y Acceso a la información por parte de las instituciones evaluadas, sino también los retos para la mejora de la transparencia y ejercicio de derechos a fin de alcanzar una óptima gobernanza energética.

¿Por qué es necesaria la transparencia en el sector energético?

En el sector energético resulta crucial incorporar la transparencia y el acceso a la información asociada a los principios de gobernanza en temas como: la planificación de planes, programas y proyectos (PPP), los procesos de otorgamiento de derechos (contratos de licencias y concesiones) para el aprovechamiento de hidrocarburos e hidroeléctricas; los procesos de evaluación de los Estudios de Impacto Ambiental (EIA) vinculados; y en los préstamos programáticos que le dan al sector.

La transparencia es un medio por el que los ciudadanos pueden ejercer sus derechos fundamentales de acceso a la información pública, a la participación, a la rendición de cuentas y a la vigilancia ciudadana. Por ello, la información brindada debe ser relevante y confiable (contener todos los datos necesarios y verídicos), accesible (de fácil acceso), oportuna (en el momento adecuado), clara y comprensible (entendible por los ciudadanos), lo que permitirá incrementar la legitimidad democrática del Estado.

De esta manera, priorizar acciones de transparencia y acceso a la información en concordancia con la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública y normas conexas, así como normas de participación ciudadana y transparencia en el sector energético y ambiental, al igual que la aplicación de compromisos internacionales asumidos por el Perú sobre transparencia, favorecerá a una gestión eficiente del Estado para el aprovechamiento de los recursos energéticos, a generar mayor confianza de la población en las instituciones públicas, reducir los conflictos sociales y prevenir la corrupción.

 

Falta de transparencia en el sector energético. Una situación injustificable en el Perú

http://racismoambiental.net.br/2013/12/falta-de-transparencia-en-el-sector-energetico-una-situacion-injustificable-en-el-peru/

.

Repost 0
1 julio 2014 2 01 /07 /julio /2014 16:20

 

Con representación de 230 empresas de 7 países

Zulia: Comienza en Maracaibo la Exposición Latinoamericana del Petróleo

Martes, 01/07/2014  Maracaibo, julio 1º - El ministro del Poder Popular de Petroleo y Minería y presidente de PDVSA, Rafael Ramírez, se encuentra en Maracaibo para inaugurar junto al gobernador Francisco Arias Cárdenas y Alfredo Hernández Raffalli, presidente de la Cámara Petrolera de Venezuela, el evento en el que el sector petrolero venezolano e internacional se encontrarán nuevamente en el Zulia.

La XXIV Exposición Latinoamericana del Petróleo – LAPS 2014, que se efectuará desde este primero al 3 de julio en el Palacio de Eventos de Venezuela, reunirá a altas personalidades y profesionales de la industria para proporcionarles la posibilidad de intercambio de conocimientos y concreción de negocios futuros.

La actividad será el escenario propicio para que los sectores público y privado interactúen y discutan ampliamente sus capacidades y potencialidades en la materia.

Esta actividad se efectuará paralelamente con el IV Congreso Integral de Hidrocarburos “Centenario de la Era Petrolera de Venezuela”, organizado por la Cámara Petrolera de Venezuela, con el apoyo de Pdvsa. El énfasis hecho sobre los 100 años de explotación petrolera en nuestro país servirá de base para la presentación pública de los planes y proyectos ejecutados y adelantados hasta ahora por el Ejecutivo Nacional y la visión que ha manejado de la industria durante su gestión.

Se han ocupado 1250 M2 netos para la distribución de 65 stands en los que tendrán representación 230 empresas. En esta edición, se cuenta con la participación de Venezuela, Brasil, Colombia, China, Francia, Perú y Estados Unidos. Estos siete países, a través de las empresas que los representan buscarán la integración para cubrir las necesidades demandadas por el Plan Siembra Petrolera de nuestro país y consolidar alianzas concretadas en ediciones anteriores, además de nuevos acuerdos que surgen cada año en la Exposición Latinoamericana del Petróleo.

La presencia del ministro Rafael Ramírez Carreño se espera desde las 2:00 de la tarde, momento en que quedará instalada la XXIV Edición.
.

 

 

.

Repost 0

Présenta

  • : cinabrio blog
  • cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Liens