Overblog
Seguir este blog Administration + Create my blog
16 diciembre 2014 2 16 /12 /diciembre /2014 19:06
El presidente Hollande cuestiona el "miedo" a la inmigración

François Hollande llamó a los parlamentarios a "asumir sus responsabilidades" para permitir a los extranjeros votar en las elecciones locales en Francia.

Por RFI

Al inaugurar en París un museo sobre la historia de la inmigración, el mandatario francés destacó los aportes del fenómeno para Francia y se mostró nuevamente favorable al derecho a voto de los extranjeros en las elecciones locales.

Siete años después de su apertura, el Museo de la Historia de la Inmigración fue finalmente inaugurado este lunes por el presidente francés en París. En uno de sus discursos más de izquierda, el mandatario francés elogió los aportes de la inmigración y fustigó los "discursos que instrumentalizan el miedo a la disolución, a la dislocación" de quienes "sueñan con una Francia en pequeño", "una Francia en repliegue". "Una Francia que ya no sería Francia", recalcó François Hollande.

El jefe de Estado expresó nuevamente su voluntad de permitir a los extranjeros votar en las elecciones locales pero aseguró que sólo se puede hacer reformando la Constitución. El proyecto debería en ese caso ser aprobado por tres quintos de los parlamentarios, una mayoría de la que Hollande no dispone.

Para los organismos de defensa de los derechos de los extranjeros, se trata de una vieja promesa incumplida. "Escuchamos este discurso desde el gobierno Miterrrand en 1981, reaccionó Geneviève Jacques, presidenta de la Cimade, asociación de solidaridad con los migrantes y refugiados. Pedimos que esta cuestión no sea otra vez postergada bajo el pretexto de que no hay mayoría de los tres quintos... Porque siempre será así y porque se trata de un tema con un fuerte poder simbólico y de reconocimiento."

François Hollande también podría convocar un referendo pero no quiere arriesgarse, vista su muy baja popularidad.

Acceso a la nacionalidad más rapido para los inmigrantes más viejos

El jefe de Estado también defendió los acuerdos de Schengen, que sientan el principio de libre circulación en Europa y que han sido criticados recientemente en Francia por el expresidente conservador Nicolas Sarkozy y por la extrema derecha. Hacer estallar Schengen sería "un retroceso", dijo.

Hollande anunció además medidas para accelerar el acceso a la nacionalidad para los inmigrantes de más de 60 años, con más de 25 años en Francia y por lo menos un hijo francés.

http://www.espanol.rfi.fr/francia/20141216-el-presidente-hollande-fustiga-el-miedo-la-inmigracion

El presidente Hollande cuestiona el "miedo" a la inmigración

 

BERLÍN - Recrudecen las manifestaciones contra la inmigración y el islam

 

16 dic 2014 - Pascal Thibaut, corresponsal de RFI en Berlín

Unas 15.000 personas se reunieron el lunes en la ciudad alemana de Dresde contra la “islamización” de la sociedad y los “criminales” que piden asilo. Estas concentraciones, que reúnen muchos militantes de extrema derecha, se han multiplicado estas últimas semanas en el país. La semana pasada, 10.000 personas habían respondido al llamado de Pegida, un movimiento anti islámico nacido en octubre. Análisis de un nuevo fenómeno.


¿Los debate consagrados a estas manifestaciones, cada vez más numerosos en la prensa y en la clase política, han beneficiado a los organizadores de estos actos públicos? Después de congregar a 10.000 personas la semana pasada, los simpatizantes de PEGIDA (Patriotas Europeos Contra la Islamización de Occidente) eran 15.000 este lunes en Dresde, en Sajonia (ex Alemania del Este).

 

 

 

Counter-protest in Dresden. 15 Dec 2014



Aunque varios miles de contra-manifestantes se reunieron en la capital de Sajonia, una encuesta muestra que el movimiento ha echado raíces, puesto que uno de cada dos alemanes se muestra compresivo por el fenómeno Pegida. Tres de cada cuatro personas teme el crecimiento del islam radical en Alemania. Además, la mayoría de los alemanes piensa que el país acoge demasiados refugiados.

La clase política no sabe cómo reaccionar. El ministro de Justicia, un socialdemócrata, habló de una vergüenza para Alemania. Otros se niegan a ver a todos estos manifestantes como neonazis en potencia. El lunes, la canciller Angela Merkel optó por una vía intermedia. “Alemania garantiza el derecho de manifestarse, pero rechazamos la incitación al odio y la calumnia contra personas que vienen a instalarse en nuestro país. Cada quien tiene que tener cuidado de no ser instrumentalizado por los iniciadores de estas manifestaciones”, dijo.

Resta por ver si el movimiento perderá o tomará fuerza después del receso navideño. Cercanos a los organizadores, ¿los euroescépticos de Alternativa para Alemania podrían apropiarse el movimiento?

.
ANALISIS

Para Gilbert Casasus, profesor en Estudios Europeos de la Universidad de Friburgo, en Suiza, el fenómeno de estas manifestaciones hostiles hacia los inmigrantes, y en particular hacia los refugiados musulmanes, debe ser tomado en serio.

“Es un movimiento muy preocupante. No es un movimiento organizado de extrema derecha, no es un grupo neonazi ni un partido de extrema derecha, sino un movimiento que tiene una base popular innegable.

Este movimiento es sobre todo inquietante porque aparece en una región, Sajonia –área protestante de Alemania oriental- que no es una región donde hay una gran presencia extranjera. Acusar a los musulmanes en una región donde sólo hay un 2% muestra el espíritu obtuso de estos manifestantes.

Lo realmente problemático es que existe ahí una nueva xenofobia alemana. Es algo contra lo que los alemanes se manifiestan, pero también hay cada vez más alemanes que muestran su simpatía. En un movimiento arraigado en la población: no es lo que llamaría una moda pasajera”.

http://www.espanol.rfi.fr/oriente-medio/20141216-recrudecen-las-manifestaciones-contra-los-inmigrantes-y-el-islam

 

Compartir este post
Repost0
15 diciembre 2014 1 15 /12 /diciembre /2014 15:29
Selváticos maijunas piden a Presidente del Perú cumplir su promesa

Los maijuna (llamados "orejones"), son un grupo étnico de la amazonía peruana que habitan las riveras de los ríos Yanayacu, Sucusari, Algodón y Putumayo en la región Loreto. Hablan la lengua orejón que forma parte de las lenguas tucanas. Históricamente han sido atropellados por madereros y colonos, ahora buscan el reconocimiento del Área de Conservación Regional Maijuna, promesa hecha con "bombos y platillos" por Ollanta Humala en su discurso a la nación del 28 de julio de 2013 ... ¿QUE ESPERA EL PRESIDENTE PARA CUMPLIR SU PALABRA?

.

.

[PDF]área de conservación regional - maijuna - VICARIATO ...

www.sanjosedelamazonas.org/.../Boletín%20-%2027°%20edición%20-%...

ÁREA DE CONSERVACIÓN REGIONAL - MAIJUNA. LA CONSULTA PREVIA ... al lado de las maijunas. Año 2 – 21 de julio 2013/ Nº 27 ..... promesa. Los que ...

[PDF]LA CONSULTA OFICIOSA Y LA CONSULTA OFICIAL. Los ...

www.icso.cl/wp-content/uploads/2014/06/ICSO_DT2_2014_Diez.pdf

Los casos de la reserva Maijuna y del reglamento de la ley de consulta en el .... gobierno de honrar al menos parte de sus promesas electorales, como para ..

.

.

Los maijuna u orejones, son descendientes de los payaguas, y originalmente habitaron las riveras de los ríos Napo, Putumayo y Caquetá. La población actual es el resultado de una historia de migraciones y relaciones interétnicas con otros grupos Tucanos occidentales e incluso de otras familias lingüísticas.

En los siglos XVI y XVII eran considerados partes de los denominados "encabellados" (así llamaron los misioneros a todos los tucanos occidentales), durante esa época fueron llevados por los encomenderos hacia las zonas auríferas para el servicio personal hasta finales del siglo XVII, cuando los payaguas juntamente con la etnia tama huyen hacia el Alto Magdalena. Estos grupos fueron capturados y nuevamente entregados al sistema de encomiendas, registrándose una serie incesante de rebeliones, quedando libres pero ganàndose una fama tal que los encomenderos no se atrevían a ingresar a sus territorios.

Fueron las misiones jesuitas quienes, en el siglo XVIII, logran reducir a los payaguas y otras etnias tucanas del sur. Mientras que los tucanos occidentales del norte fueron reducidos por los franciscanos. Aun así no lograron sedentarizarlos, pues huían nuevamente al bosque y sembraban el desorden en las diferentes misiones.

No es hasta el siglo XVIII en que una parte de los payaguas se asienta en las riveras del río Napo (territorio tradicionalmente reclamado por los actuales maijunas u orejones.

A principios del siglo XIX, la etnia payagua es absorbida por otros grupos tucano occidentales como los tama, siona y macaguaje. En esa misma época se inicia una intensa población por parte de colonos europeos en la selva del Perú, surgiendo los patrones quienes los sometieron a trabajos forzados.

Durante el boom del caucho, los patrones dan a los maijuna los nombres de los ríos que ocupaban, y fueron utilizados para el transporte del caucho desde la cuenca del río Napo hacia la del río Putumayo, así como para el abastecimiento de leña a los barcos de vapor.

En 1925 se les empieza a denominar orejones e indios koto, en esta época también terminan las guerras tribales además de iniciar un proceso de integración con la sociedad regional, dejando de utilizar sus adornos en las orejas.

En los años setentas se inicia la escolarización de los maijuna.1

z

El último maijuna que llevó discos en los lóbulos de las orejas murió en 1982, y con él toda una tradición. El adorno era símbolo de dignidad, pero ser maijuna entonces no era un honor.  Desde 1682, cuando sus ancestros fueron contactados por los jesuitas, los maijunas sufrieron la presión de las misiones, la esclavitud de la época del caucho, las imposiciones del sistema educativo y la intolerancia de la sociedad. Decidieron que para sobrevivir, debían occidentalizarse.  Por eso dejaron sus ropas tradicionales, cambiaron las cerbatanas por escopetas y no volvieron a construir malocas. También olvidaron su idioma y dejaron de colocarse discos en las orejas, su característico distintivo.

El último maijuna que llevó discos en los lóbulos de las orejas murió en 1982, y con él toda una tradición. El adorno era símbolo de dignidad, pero ser maijuna entonces no era un honor. Desde 1682, cuando sus ancestros fueron contactados por los jesuitas, los maijunas sufrieron la presión de las misiones, la esclavitud de la época del caucho, las imposiciones del sistema educativo y la intolerancia de la sociedad. Decidieron que para sobrevivir, debían occidentalizarse. Por eso dejaron sus ropas tradicionales, cambiaron las cerbatanas por escopetas y no volvieron a construir malocas. También olvidaron su idioma y dejaron de colocarse discos en las orejas, su característico distintivo.

Selváticos maijunas piden a Presidente del Perú cumplir su promesa
Hay 633 comunidades nativas que no tienen título de propiedad

.

Loreto: la lucha de los maijunas por recuperar su estirpe

Hoy solo existen 487 maijunas repartidos en cuatro comunidades de la región baja del río Napo. El más antiguo de sus nuevos pueblos se estableció en 1968. Desde entonces vivieron desprotegidos, a merced de taladores, cazadores y pescadores industriales.

Mauro Mera, maijuna de 48 años, cuenta lo que fue vivir así. “Los taladores se llevaron nuestros cedros, los cazadores las sachavacas, y los pescadores en sus botes todo el tucunaré”.

La depredación acaba con los recursos, y sin recursos una población migra, se desintegra y la cultura se diluye.

NUEVO REFUGIO
En el 2006, ya federados y con la asesoría del etnobotánico Michael Gilmore, iniciaron la gestión para declarar su territorio como área de conservación.

“Solo así ellos podrían fortalecerse para tomar control de sus recursos naturales y recuperar su biodiversidad y cultura”, explica José Álvarez, biólogo del Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP).

Tras seis años de esfuerzos, el sábado 4 de febrero de 2012, los maijunas lograron (APARENTEMENTE) que las autoridades del gobierno regional reconocieran 390.000 hectáreas loretanas como el área de conservación maijuna. Gracias también al apoyo del Programa de Conservación, Gestión y Uso Sostenible de la Diversidad Biológica del Gobierno Regional de Loreto, la ONG Naturaleza y Cultura Internacional y el IIAP.

La oportunidad que ahora tienen es aquella que otorga la protección. Ya no están indefensos a merced de los explotadores. Viven en un área protegida.

“¿Viviremos mejor?”, pregunta Hermelinda Mosoline, de 38 años y con 12 hijos, mientras se deja retratar sentada en un árbol. Ella quiere proteger a su estirpe. Los maijunas, nunca es tarde, tienen una oportunidad para proteger a su estirpe.

El derecho a la consulta previa en Perú, el caso Maijuna

La actual situación de la consulta previa en el Perú no es nada alentadora. A más de dos años de publicada la Ley de Consulta Previa, que genero expectativas ínfimamente merecidas. Se acaba de anunciar que el primer proceso de consulta a finalizado(9) (si es que no hay un nuevo cuestionamiento al mismo), puesto que después de burdos intentos por implementarla en distintos sectores, la primera consulta a terminado por ser para un acto administrativo inofensivo, que sin haberlo querido la administración estatal, deja abierta la posibilidad de consultar cualquier medida administrativa desde la más insignificante hasta la más trascendente que pueda afectar los derechos de los pueblos indígenas.

La aprobación del expediente técnico del Área de Conservación Regional Maijuna- Kishwa es la primera consulta previa, para muchos el proceso fue un “engaña muchachos”, dado que después de varios intentos por realizar una consulta a los sectores de mayor conflictividad (proyectos hidrocarburíferos y mineros) cuyas consecuencias fueron en el caso de proyectos de hidrocarburos la consulta en el Lote 192, un área devastada por la contaminación en 40 años, con enormes pasivos ambientales y con actores empoderados que no estaban dispuestos a realizar la consulta de manera tan parsimoniosa. Y por el lado de los proyectos de mineros, la reacción del Gobierno más furibunda, desde pretender no reconocerle a los pueblos indígenas de los andes y costa peruana su estatus jurídico de pueblos indígenas llamándolas “comunidades agrarias”(10) hasta simplemente excluir a proyectos mineros de realizar los procesos de consulta previa. Finalmente para ahorrarse problemas y ante el fracaso de la consulta en el Lote 192 el objetivo del Gobierno se centró en realizar una consulta cuyo requisito principal sea un caso sin posibilidad de conflictividad alguna.

Aun así la consulta del ACR Maijuna generó cierta conflictividad puesto que el Gobierno Regional de Loreto a través del PROCREL(11) que era la entidad encargada de realizar la consulta, decidió tener en cuenta solo al pueblo Maijuna, excluyendo a 11 comunidades Kichwas, que no tardaron en demandar su inclusión al momento de entrar a la etapa de diálogo, lo que paralizó el proceso durante tres meses y generando confusión respecto a cómo se podría incluir a estas nuevas poblaciones indígenas sin retrasar más la implementación de este derecho, así como modificación del expediente técnico cuyo estudio empieza el 2008 y al incluir a Kichwas las áreas de aprovechamiento de la ACR varían o la situación de la cogestión. Son muchos cabos sueltos que aparentemente se han llegado a acuerdos.

Lo cierto es que del cronograma del proceso de consulta para la ACR Maijuna, se desprende la intención de acelerar el proceso, buscando cumplir con el requisito de consultar sin entrar a problematizar el caso, en la medida que es el pueblo Maijuna quien solicita el reconocimiento de ACR, y en tanto el Gobierno Regional de Loreto a través de PROCREL tiene la obligación de dar trámite, sin comprender realmente de que se trata el proceso de consulta, por tanto la capacitación es rápida y simultanea para el PROCREL como para los líderes Maijuna. Es decir nos centramos en el proceso, olvidándonos del derecho sustantivo que protege la consulta previa (en este caso el territorio) que coincide con lo que el pueblo Maijuna quería, proteger su territorio ancestral, la respuesta del Gobierno Regional es que lo haga mediante la creación de Área de Conservación Regional, pero ¿será esto lo que quería el pueblo Maijuna y ahora los Kichwa?

Bajo estas condiciones podemos concluir que hasta un proceso aparentemente sencillo no tiene por qué asegurar menor conflictividad. Los procesos de consulta previa no garantizan a perse la solución de conflictos, dependerá mucho de lo que se haga en cada una de sus etapas y aún así, se haga lo correcto, hay un porcentaje de incertidumbre en el resultado final y ese es un elemento propio de misma consulta que debemos comprender. La posibilidad de como un argumento procedimental puede o no generar estancos, pero a la vez la posibilidad del proceso de generar conmesuramiento y negociación, buscando un equilibrio en las diferencias de poder al momento de que los actores se sienten a la mesa, sobre todo por parte del Gobierno.

Por otro lado, esta primera consulta confirma también las razones externas que la hacen difícil de implementar, quizás la principal sería la inexistencia de institucionalidad para acompañar el proceso, no solo a nivel nacional, sino también regional y local. Esta débil institucionalidad tiene sentido al analizar la gestión que tuvo el Viceministerio de Interculturalidad en los instrumentos jurídicos, para operativizar la consulta, es el caso de la Guía Metodológica y recientemente la Base de Datos de los Pueblos Indígenas(12), que después de un año de excusas para no hacerlo público a pesar de que todos conocían su contenido, finalmente se publica sin ningún cambio.

LEER MAS

Modelo para armar: El derecho a la consulta previa en los países andinos

Por Luis Hallazi Méndez*

29 de octubre, 2013.- La importancia que reviste la implementación del derecho a la consulta previa, libre e informada para los países de la región andina es trascendente en el camino de reconocimiento, reafirmación, participación política directa y libre determinación de los pueblos originarios, pero además es un derecho constitucional y humano, inalienable e irrenunciable que las poblaciones originarias deben exigir a sus gobiernos para su implementación inmediata.

No es casualidad que en países andinos como Bolivia, Colombia, Ecuador y Perú existan acciones concretas y diversas que en la práctica están bloqueando la implementación de este derecho. Los cuatro países andinos están sujetos a un tratado internacional (Convenio 169 de la OIT), existe una jurisprudencia internacional (Corte IDH) y nacional (Cortes y Tribunales Constitucionales) de obligatorio cumplimiento, algunos han incluido la consulta como un derecho constitucional (Bolivia y Ecuador), otros han creado leyes y reglamentos específicos (caso del Perú y Colombia); en fin, instrumentos jurídicos existen, y todos nacen del ius imperium atribución de los Estados para dictar normas a su Nación; pero paradójicamente en el caso de estos cuatro países andinos, las normas, leyes y reglamentos se vienen restringiendo o quitando el contenido, cuando se trata de garantizar los derechos de los pueblos indígenas y las normas medioambientales; otras veces simplemente no se aplican, ni son respetadas por el propio Estado que las emite.

Modelo para armar: El derecho a la consulta previa en los ...

rcci.net/globalizacion/2014/fg1719.htm

Indígenas del oriente piden dialogar y concertar para prevenir abusos y conflictos

Las organizaciones articuladas en la Organización Regional de Pueblos Indígenas del Oriente (ORPIO) expresaron su preocupación por las actividades que el Estado peruano y las empresas privadas planean realizar en la cuenca del río Marañón y otras cuencas de la región Loreto.

Tales iniciativas amenazan con afectar de manera significativa diversos tipos de derechos que asisten a los pueblos indígenas: Kukama Kukamiria, Urarinas, Kichwas del Napo, Maijunas y Yaguas del Bajo Napo y Amazonas.

Compartir este post
Repost0
21 noviembre 2014 5 21 /11 /noviembre /2014 15:32

156538 600 Immigration Man cartoons

 

President Obama's FULL Address To The Nation on Immigration (11-20-14)

 

El discurso completo de Obama sobre inmigración

 

Univision.com | Nov 20, 2014

Conciudadanos, esta noche, me gustaría hablarles acerca de la inmigración.

Durante más de 200 años, nuestra tradición de acoger a los inmigrantes de todo el mundo nos ha dado una enorme ventaja sobre otras naciones. Nos ha mantenido jóvenes, dinámicos y emprendedores. Ha modelado nuestro carácter como pueblo con posibilidades ilimitadas, personas no atrapadas por nuestro pasado, sino capaces de reinventarnos como queramos.

Pero hoy en día, nuestro sistema de inmigración no funciona, y todos lo saben.

 

Las familias que entran en nuestro país de la manera correcta y respetan las reglas ven como otros las incumplen. Los dueños de negocios que ofrecen a sus trabajadores buenos salarios y beneficios ven a la competencia explotar inmigrantes indocumentados pagándoles mucho menos. A todos nosotros nos ofende que cualquiera se lleve todas las recompensas de vivir en Estados Unidos sin cumplir con las responsabilidades que acarrea vivir en Estados Unidos. Y los inmigrantes indocumentados que desesperadamente quieren abrazar esas responsabilidades no ven más opción que permanecer en las sombras, o arriesgarse a que sus familias se vean separadas.

Síguenos en Twitter: @accionejecutiva

Ha sido así durante décadas. Y durante décadas, no hemos hecho mucho al respecto.

Cuando asumí el cargo, me comprometí a arreglar este sistema de inmigración que no funciona. Y empecé haciendo lo que pude para asegurar nuestras fronteras. Hoy en día, contamos con más agentes y tecnología desplegados para asegurar nuestra frontera sur que en cualquier otro momento de nuestra historia. Y en los últimos seis años, los cruces ilegales de la frontera se han reducido en más de la mitad. A pesar de que este verano, hubo un breve repunte en los niños no acompañados que se aprehendieron en nuestra frontera, el número de esos niños es ahora en realidad menor de lo que ha sido en casi dos años. En general, el número de personas que tratan de cruzar nuestra frontera ilegalmente está en su nivel más bajo desde la década de los 70. Esos son los hechos.

Mientras tanto, he trabajado con el Congreso en una solución integral, y el año pasado, 68 demócratas, republicanos e independientes se unieron para aprobar un proyecto de ley bipartidista en el Senado. No era perfecto. Era un compromiso, pero reflejaba el sentido común. Habría duplicado el número de agentes de la patrulla fronteriza, mientras ofrecía a los inmigrantes indocumentados un camino hacia la ciudadanía si pagaban una multa, comenzaban a pagar impuestos y volvían al final de la fila. Y expertos independientes dijeron que ello ayudaría a crecer nuestra economía y reducir nuestro déficit.

.

Lea: El discurso completo de Obama en inglés

.

Si la Cámara de Representantes hubiese permitido a ese tipo de proyecto de ley una simple votación a favor o en contra, habría sido aprobado con el apoyo de ambos partidos, y hoy en día sería la ley. Pero durante un año y medio, los líderes republicanos de la Cámara se han negado a permitir esa simple votación.

Sigo creyendo que la mejor manera de resolver este problema es trabajar juntos para aprobar ese tipo de ley de sentido común. Pero hasta que eso ocurra, hay medidas que tengo la autoridad legal para tomar como Presidente –los mismos tipos de medidas adoptadas por presidentes demócratas y republicanos antes que yo- que ayudarán a que nuestro sistema de inmigración sea más justo y más adecuado.

Esta noche, estoy anunciando esas medidas.

En primer lugar, construiremos sobre nuestro progreso en la frontera con recursos adicionales para nuestras fuerzas del orden público para que puedan detener el flujo de cruces ilegales, y acelerar el retorno de aquellos que crucen.

En segundo lugar, haré que sea más fácil y más rápido para los inmigrantes altamente cualificados, licenciados y empresarios quedarse y contribuir a nuestra economía, como han propuesto muchos líderes empresariales.

En tercer lugar, tomaremos medidas para hacer frente de manera responsable a los millones de inmigrantes indocumentados que ya viven en nuestro país.

Síguenos en Facebook: https://www.facebook.com/AccionEjecutiva

Deseo decir algo más acerca de este tercer asunto, ya que genera más pasión y controversia. A pesar de que somos una nación de inmigrantes, también somos una nación de leyes. Los trabajadores indocumentados incumplieron nuestras leyes de inmigración, y creo que deben rendir cuentas -especialmente aquellos que pueden ser peligrosas. Por eso, en los últimos seis años, las deportaciones de delincuentes han aumentado hasta un 80 por ciento. Y es por eso que vamos a seguir concentrando los recursos de aplicación del orden público en las amenazas reales a nuestra seguridad. En los delincuentes, no en las familias. En los criminales, no en los niños. En los miembros de pandillas, no en una madre que está trabajando duro para mantener a sus hijos. Daremos prioridad, como lo hace cada día la aplicación de ley.

Pero incluso mientras nos centramos en la deportación de criminales, el hecho es que millones de inmigrantes -en todos los estados, de toda raza y nacionalidad- todavía vivirán aquí ilegalmente. Y seamos honestos -rastrear, detener y deportar a millones de personas no es realista. Cualquiera que sugiera lo contrario no está siendo sincero. Tampoco es lo que somos como personas que viven en Estados Unidos. Después de todo, la mayoría de estos inmigrantes han estado aquí mucho tiempo. Trabajan duro, a menudo en empleos difíciles y de baja remuneración. Mantienen a sus familias. Rezan en nuestras iglesias. Muchos de sus hijos han nacido en Estados Unidos o han pasado aquí la mayor parte de sus vidas, y sus esperanzas, sueños y patriotismo son los mismos que los nuestros.

Como mi predecesor, el Presidente Bush, dijo hace tiempo: “Son parte de la vida de Estados Unidos”.

.

Ahora, la cuestión es esta: esperamos que la gente que vive en este país siga las reglas. Esperamos que aquellos que se meten en la fila no serán recompensados injustamente. Así que vamos a ofrecer lo siguiente: Si usted ha estado en Estados Unidos por más de cinco años; si tiene hijos que son ciudadanos de EE. UU. o residentes legales; si se inscribe, se comprueba que no tiene antecedentes penales, y está dispuesto a pagar la parte de impuestos que le corresponde, entonces podrá pedir quedarse en este país de manera temporal sin temor a ser deportado. Podrá salir de la oscuridad y tener todo en regla.

.

De eso se trata esta oportunidad. Ahora, aclaremos lo que no se ofrecerá. No será aplicable para nadie que haya entrado a este país en fecha reciente. No será aplicable para nadie que venga a Estados Unidos de manera ilegal en el futuro. No otorga ciudadanía ni el derecho de quedarse aquí de manera permanente ni ofrece los mismos beneficios que reciben los ciudadanos – sólo congreso lo puede hacer. Lo único que estamos ofreciendo es no deportarlo.

Sé que algunas personas que critican esta medida la llaman amnistía. Sin embargo, no lo es. Amnistía es el sistema de inmigración que tenemos hoy en día: millones de personas que viven aquí sin pagar sus impuestos ni acatar las leyes, mientras que los políticos utilizan este problema para asustar a la gente y acumular votos en tiempo de elecciones.

Eso es la verdadera amnistía: dejar este sistema que no funciona como está. Una amnistía masiva sería injusta, pero una deportación masiva sería tanto imposible como contraria a nuestro carácter. Lo que estoy describiendo en este momento es responsabilidad; una estrategia con mucho sentido que alcanza un punto medio: Si reúne las condiciones, puede salir de las sombras y hacer todo conforme a la ley. Si es un delincuente, será deportado. Si tiene pensado entrar a Estados Unidos de manera ilegal, acaban de aumentar las posibilidades de que lo capturen y envíen de regreso.

.

Las medidas que estoy tomando no solamente son legitimas, sino que son el tipo de medidas que cada uno de los presidentes republicanos y demócratas ha tomado en la última mitad del siglo. Tengo una sola respuesta para aquellos integrantes del Congreso que cuestionan mi autoridad para lograr que nuestro sistema migratorio funcione mejor, o cuestionan mi sensatez en actuar cuando el Congreso no lo hizo: Aprueben un proyecto de ley. Quiero colaborar con ambos partidos para que se apruebe una solución legislativa con mayor permanencia. Las medidas que tomo ahora ya no serán necesarias el día en que firme ese proyecto de ley. Mientras tanto, no permitan que un desacuerdo en cuanto a un solo problema sea el motivo de ruptura con respecto a todos los problemas. Así no es como funciona nuestra democracia, y no hay duda alguna de el Congreso no debería cerrar de nuevo nuestra administración simplemente porque no estamos de acuerdo en esto. Las personas que viven en Estados Unidos están cansadas de que todo se paralice. Lo que he necesita nuestro país de nosotros en este momento es un objetivo común: un propósito superior.

La mayoría de las personas que viven en EE. UU. apoyan los tipos de reformas de las que hemos hablado esta noche. No obstante, entiendo la disconformidad que algunos de ustedes en casa. Millones de nosotros, incluido yo mismo, descendemos de familias que han estado en este país por generaciones, tenemos ancestros que trabajaron muy duro para ser ciudadanos. De manera que no nos gusta la noción de que cualquiera pueda obtener un pase gratis para ser ciudadano de Estados Unidos. Sé que a algunos les preocupa que la migración cambiará el tejido que nos caracteriza, o que habrá menos trabajos, o que perjudicará más a las familias de clase media en un momento en el que ya sienten que no les ha ido muy bien por más de una década. Tengo presentes sus inquietudes. Sin embargo, estas medidas no ocasionarán lo anterior. Nuestra historia y los hechos muestran que los inmigrantes son una ventaja neta para nuestra economía y nuestra sociedad. Así que creo que es importante que todos de nosotros tengamos este debate sin poner en duda el carácter del otro.

Porque a pesar de todos los desacuerdos en Washington, tenemos que recordar que este debate se trata de algo más grande. Se trata de lo que somos como país, y que queremos ser para las generaciones futuras.

¿Somos una nación que tolera la hipocresía de un sistema en el que los trabajadores que recogen nuestra fruta y que tienden nuestras camas nunca tienen la oportunidad de estar bien con la ley? ¿O somos una nación que les da una oportunidad de compensar, asumir responsabilidad, y dar un mejor futuro a sus hijos?

,

¿Somos una nación que acepta la crueldad de alejar a los niños de los brazos de sus padres? ¿O somos una nación que valora las familias, y trabaja para mantenerlos juntos?

¿Somos una nación que educa a los mejores y más brillantes en nuestras universidades del mundo, solo para enviarlos a casa para crear empresas en los países que compiten contra nosotros? ¿O somos una nación que fomenta que se queden para crear trabajos, empresas e industrias aquí en Estados Unidos?

De eso se trata este debate. Necesitamos algo más que política cuando se trata de la inmigración; necesitamos debate congruente, reflexivo y compasivo que se enfoca en nuestras esperanzas, no nuestros miedos.

Sé que la política de este tema conlleva varias dificultades. Pero permítanme decirles por qué he llegado a sentirme tan fuertemente sobre este tema. En los últimos años, he visto la determinación de los padres inmigrantes que trabajaban dos o tres trabajos, sin recibir ni un centavo del gobierno, y en de riesgo en todo momento de perderlo todo, solo para construir una mejor vida para sus hijos. He visto la angustia y la ansiedad de los niños cuyas madres podrían ser alejadas de ellos por no tener la documentación adecuada. He visto la valentía de los estudiantes que, a excepción de las circunstancias de su nacimiento, son tan estadounidense como Malia o Sasha, valientemente salen como indocumentados con la esperanza de poder hacer una diferencia en un país que aman. Estas personas, nuestros vecinos, nuestros compañeros, nuestros amigos, no vinieron aquí de oportunistas o para obtener una vida fácil. Ellos vinieron a trabajar, estudiar, y servir en nuestras fuerzas armadas, y sobre todo, contribuyen al éxito de Estados Unidos.

Mañana, viajaré a Las Vegas y me reuniré con algunos de estos estudiantes, incluyendo una joven mujer llamada Astrid Silva. A Astrid la trajeron a Estados Unidos cuando tenía cuatro años de edad. Sus únicas posesiones eran una cruz, su muñeca y el vestidos con volantes que llevaba puesto – un vestido que su madre ha hecho. Cuando comenzó la escuela, no hablaba nada de inglés. Para ponerse al nivel de los otros niños, ella leía el periódico y miraba PBS; y así se convirtió en una buena estudiante. Su padre trabajaba como jardinero. Su madre limpiaba la casa de otras personas. Ellos no la dejaban presentar a Astrid una solicitud para ingresar a una escuela magnet de tecnología por temor a que los trámites revelaran que ella era una inmigrante indocumentada; por lo que ella presentó la solicitud a espaldas de sus padres e ingresó. Sin embargo, ella generalmente vivió en las sombras, hasta que su abuela, quien venía de visita todos los años desde México, falleció y ella no pudo viajar al funeral sin el riesgo de ser descubierta y deportada. Fue en ese momento que decidió abogar por ella misma y por otros como ella; y hoy Astrid Silva está un estudiante de colegio trabajando para obtener su tercer título.

,

¿Somos una nación que echa a un inmigrante esperanzado que se esfuerza como Astrid o somos una nación que encuentra una manera de darle la bienvenida?

Las Escrituras nos dicen que no debemos oprimir al inmigrante, porque conocemos el corazón de un inmigrante, ya que una vez fuimos inmigrantes.

Mis conciudadanos, nosotros somos y siempre seremos una nación de inmigrantes. Nosotros también una vez fuimos inmigrantes. Y si nuestros antepasados fueron inmigrantes que cruzaron el Atlántico, o el Pacífico o el Río Grande, simplemente estamos aquí porque este país les dio la bienvenida y les enseñó que ser estadounidense va más allá de cómo nos vemos o de nuestros apellidos o qué religión que practicamos. Lo que nos hace estadounidenses es nuestro compromiso compartido de un ideal; que todos somos creados iguales, y que todos tenemos la oportunidad de hacer de nuestra vida lo que deseamos.

Ese es el país que nuestros padres, abuelos y generaciones antes que ellos construyeron para nosotros. Esa es la tradición que debemos mantener. Esa es la herencia que debemos dejar para los que están por venir.

Gracias, que Dios los bendiga y que Dios bendiga a este país que tanto amamos.

©Univision.com

156535 600 Immigrant Flood cartoons

Obama: el discurso completo sobre inmigración del 20 nov 2014
Compartir este post
Repost0
20 noviembre 2014 4 20 /11 /noviembre /2014 17:47
VIUDAS DE NATIVOS ASESINADOS POR MADEREROS ... EXIGEN A OLLANTA HUMALA QUE CUMPLA PROMESA DE HACER JUSTICIA

Han pasado dos meses largos del asesinato de líderes nativos por madereros ilegales en la frontera con Brasil ... el Administrados del Perú, OLLANTA HUMALA, en gesto que lo define, de un balconazo, ofreció justicia y reparación ... calculando que el tiempo posibilitara que el viento ... se llevara sus huecas promesas ... PERO LAS VIUDAS EXIGEN JUSTICIA ... Asociaciones indígenas de Perú y Brasil exigieron el martes 9 de septiembre la captura de los autores del asesinato de 4 asháninkas que la semana pasada murieron a manos de madereros en la selva amazónica de Perú, muy cerca de la frontera con Brasil. Con comunicados, la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (Aidesep), la Comissão Pró-Índio do Acre (CPI-AC) y la Associação Ashaninka do Rio Amônia (APIWTXA) lamentaron la muerte de los cuatro indígenas y pidieron mayor protección del Estado para sus comunidades. Los cuatro ashánikas fallecidos eran dirigentes de la comunidad nativa del Alto Tamaya-Saweto, en la región peruana de Ucayali, pero su muerte se produjo cerca de la frontera de Perú con Brasil cuando se encontraron con madereros ilegales.

Lugar del asesinato de 4 asháninkas peruanos es ubicado ...

cinabrio.over-blog.es/article-3-asesinato-de-4-ashani...

.

Encontrado el sitio y objetos de indios peruanos asesinados ...

cinabrio.over-blog.es/article-2-asesinato-de-4-ashaninkas-124559583.html

12/9/2014 - cinabrio blog ... En una entrevista con “Blog da Amazônia”, el cónsul de Perú en Río Branco, Sandro Baldarrago dijo ... 10, na tentativa de resgatar os corpos dos líderes ashaninkas Edwin Chota Valera, Jorge Ríos Pérez, .

.

Edwin Chota y otros 3 líderes de Pueblo Ashaninka fueron ...

cinabrio.over-blog.es/article-edwin-chota-y-otros-3-lideres-de-pueblo-as...

c

Han pasado dos meses largos del asesinato de líderes nativos por madereros ilegales en la frontera con Brasil ... el Administrados del Perú, en gesto que lo define, de un balconazo, ofreció justicia y reparación ... calculando que el tiempo posibilitara que el viento ... se llevara sus huecas promesas ... PERO LAS VIUDAS EXIGEN JUSTICIA ... Asociaciones indígenas de Perú y Brasil exigieron el martes 9 de septiembre la captura de los autores del asesinato de 4 asháninkas que la semana pasada murieron a manos de madereros en la selva amazónica de Perú, muy cerca de la frontera con Brasil. Con comunicados, la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (Aidesep), la Comissão Pró-Índio do Acre (CPI-AC) y la Associação Ashaninka do Rio Amônia (APIWTXA) lamentaron la muerte de los cuatro indígenas y pidieron mayor protección del Estado para sus comunidades. Los cuatro ashánikas fallecidos eran dirigentes de la comunidad nativa del Alto Tamaya-Saweto, en la región peruana de Ucayali, pero su muerte se produjo cerca de la frontera de Perú con Brasil cuando se encontraron con madereros ilegales. 4 líderes asháninkas contrarios a tala ilegal fueron asesinados en límite con Brasil Edwin Chota y otros 3 líderes de Pueblo Ashaninka fueron asesinados por madereros cerca a frontera con Brasil aidesep.org.pe/aconamac-nosotros-que-vivimos-en-frontera-estamos-amenazados-de-muerte-por-los-madereros

 

 

Daniel Ávila I Redacción mulera Publicado: 2014-09-22

Más de medio millón de personas se movilizaron el domingo 21 de setiembre por las calles de Nueva York en el marco de la Cumbre Climática de las Naciones Unidas (UN), para demandar acciones urgentes para frenar el cambio climático. Participaron en la marcha más de 1,100 organizaciones a nivel global, personalidades, líderes políticos y contó con la presencia de Ban Ki Moon, Secretario General de UN, representantes de las organizaciones indígenas y campesinas, sindicatos, organizaciones de mujeres, estudiantes, movimiento climático, oenegés del Perú, así como un importante contingente de peruanos y sus familias que viven en la ciudad de Nueva York. Antolín Huáscar, vocero de la Cumbre de los Pueblos durante la Marcha Climática en Nueva York, señaló: “La demanda es unánime. Si hasta el propio Ban Ki Moon, Secretario General de las Naciones Unidas, ha tenido que salir a marchar a las calles, es porque los gobernantes del mundo no toman con la seriedad requerida esta crisis planetaria. (...) Los científicos del mundo han advertido que estamos contra el tiempo y que se requiere acción urgente para evitar una catástrofe planetaria” La delegación peruana estuvo encabezada por las imágenes de los líderes indígenas Edwin Chota, recientemente asesinado en la defensa del bosque Amazónico y sus territorios, y Máxima Acuña, lideresa cajamarquina reconocida por la defensa de sus tierras y las lagunas de Conga en Cajamarca, quienes fueron reconocidos como líderes climáticos. En el marco de la movilización, los voceros de la Cumbre de los Pueblos anunciaron la Marcha Mundial frente al cambio climático que se realizará el 10 de Diciembre en Lima. “Nueva York es sólo el inicio de un impresionante movimiento que se dirige hacia la COP20 en Lima y de ahí hacia la COP21 en París. Lima será un hito fundamental en el camino hacia un acuerdo climático global. Los ciudadanos exigimos acciones no palabras", expresó Rosa Guillén, otra vocera de la Cumbre de los Pueblos.

Compartir este post
Repost0
25 septiembre 2014 4 25 /09 /septiembre /2014 22:02

El número de personas que ha solicitado el estatuto de refugiado en países industrializados ha seguido aumentando en la primera mitad de 2014 debido a los conflictos en Siria, Irak y otros países.

,

Acnur 300x102 Programa Estación Abierta para ayudar a los refugiados de ACNUR

 

Solicitantes de asilo e inmigrantes económicos en un barco de carga que les acaba de rescatar en alta mar. Entre los pasajeros hay personas que han huido de zonas en conflicto y que necesitan protección internacional.

 

GINEBRA, Suiza, 25 de septiembre de 2014 (ACNUR/UNHCR) – Un informe de ACNUR hecho público hoy muestra que el número de personas que ha solicitado el estatuto de refugiado en países industrializados ha seguido aumentando en la primera mitad de 2014 debido a las guerras en Siria e Irak así como al conflicto y la inestabilidad en Afganistán, Eritrea y otros países.

.

El informe de ACNUR “Tendencias de Asilo en Países Industrializados 2014”, que se basa en datos proporcionados por 44 gobiernos de Europa, Norteamérica y zonas de Asia-Pacífico, indica que 330.700 personas han solicitado el estatuto de refugiados en estos países entre enero y junio, lo que supone un incremento del 24% con respecto al año anterior, y un ligero aumento frente a las cifras registradas en el segundo semestre de 2013 (328.100 solicitudes).

El informe advierte que, en base a las normas históricas, que durante el segundo semestre suelen registrar cifras más elevadas de peticiones de asilo, el año 2014 podría llegar a generar hasta 700.000 solicitudes, la cifra más alta de los últimos 20 años en países industrializados y un nivel que no se había registrado desde los años 90 durante el conflicto en la antigua Yugoslavia.

“Estamos sin duda en una era de creciente conflicto”, ha indicado António Guterres, el Alto Comisionado de ACNUR. “El sistema humanitario global ya atraviesa grandes dificultades. La comunidad internacional tiene que preparar a sus ciudadanos para la realidad de que, dada la ausencia de soluciones a los conflictos, cada vez más y más personas van a necesitar refugio y asistencia en los próximos meses y años. Desgraciadamente, no está nada claro si se dispondrá de recursos y acceso al asilo para poder ayudarles”.

.

A pesar del incremento generalizado de nuevas solicitudes de asilo que muestra el informe, más de dos tercios de éstas se registraron en sólo seis países: Alemania, Estados Unidos, Francia, Suecia, Turquía e Italia.

En España, si bien la tendencia en cuanto a la principal nacionalidad de origen de los solicitantes de asilo en países industrializados se mantiene, con Siria a la cabeza en el primer semestre de 2014, el número de solicitudes se ha reducido ligeramente (-12%). En el primer semestre de 2014 se han registrado 2.174 solicitudes, frente a 2.476 peticiones en el mismo período de 2013. Respecto los principales países de origen de los peticionarios de asilo, el grupo más numeroso fue Siria (509), seguido de Malí (343) y Ucrania (144). Europa Central -especialmente Hungría y Polonia-, así como Australia, han experimentado descensos en el número de solicitudes de personas que pedían ser reconocidas como refugiadas. Australia apenas tuvo 4.600 solicitudes (una disminución del 20% con respecto al año anterior), mientras que en Polonia las cifras cayeron a 3.300 (un 65% menos) y en Hungría a 4.800 (un 58% menos).

En general, Siria fue el principal país de origen de las personas que solicitaron asilo, con un aumento de más del doble (48.400 solicitudes en comparación con las 18.900 del mismo periodo en 2013). Irak, donde cientos de miles de personas se han convertido en nuevos desplazados este año, generó 21.300 solicitudes de asilo, seguido de Afganistán (19.300) y Eritrea (18.900).

.

El número de personas que solicitó el estatuto de refugiado en 44 países industrializados y que está reflejado en este informe es sólo uno de los elementos del panorama global del desplazamiento forzado a causa de guerras y conflictos. En todo el mundo, 51,2 millones de personas fueron desplazadas forzosamente en 2013. La mayoría son desplazadas internas dentro de sus propios países, o están siendo acogidas como refugiadas en Estados vecinos próximos a zonas de guerra.

ACNUR publica los datos de desplazamiento forzado en el mundo cada año en su informe “Tendencias Globales”.

El informe de ACNUR sobre solicitudes de asilo en países industrializados suele publicarse dos veces al año. El informe completo (en inglés) “Tendencias de asilo, primer semestre de 2014” se puede descargar en el siguiente enlace: www.unhcr.org/5423f9699.html

ACNUR

 

Acnur 300x102 Programa Estación Abierta para ayudar a los refugiados de ACNUR

 

 

 

 

 

 

Compartir este post
Repost0
12 septiembre 2014 5 12 /09 /septiembre /2014 16:17

 

Próximo governante terá a tarefa de conciliar os interesses de indígenas e de produtores rurais para pôr fim à disputa por terras e reduzir o número de conflitos no campo (Marcelo Camargo/Arquivo Agência Brasil)

.

Próximo governante terá a tarefa de conciliar os interesses de indígenas e de produtores rurais para pôr fim à disputa por terras e reduzir o número de conflitos no campo (Marcelo Camargo/Arquivo Agência Brasil)

.

Alex Rodrigues – Repórter da Agência Brasil

.

Conciliar os interesses de indígenas e de produtores rurais para pôr fim à disputa por terras será um dos desafios a serem enfrentados pelo próximo governante. Ele terá de encontrar meios para fazer o que a Constituição determinou há 26 anos – demarcar e homologar as terras tradicionais reivindicadas pela população indígena. Muitas delas, hoje, são ocupadas por produtores rurais, setor que responde por 23% do Produto Interno Bruto (PIB) e por 44% do total das exportações nacionais.

“Esse será, provavelmente, o maior desafio para o próximo governo, pois implica uma tomada de posição diante de duas diferentes visões de mundo, duas concepções de desenvolvimento”, sustenta a antropóloga e professora da Universidade Federal Fluminense (UFF) Oiara Bonilla. Em entrevista à Agência Brasil, Oiara lembra que a disputa entre os que defendem os interesses de setores como a agropecuária e a indústria e aqueles que defendem outros modelos de organização e a produção sustentável suscita outros temas urgentes, como as mudanças climáticas e novas fontes de energia. Continue lendo… 'Conciliar interesses de índios e produtores rurais é desafio para o país'»

 

http://racismoambiental.net.br/

 

Compartir este post
Repost0
12 septiembre 2014 5 12 /09 /septiembre /2014 16:14
Encontrados local e objetos de índios peruanos assassinados na fronteira
Encontrado el sitio y objetos de indios peruanos asesinados en la frontera
11 de septiembre 2014 - El sitio del asesinato de cuatro líderes indígenas peruanos de la Comunidad Ashaninka del Alto Tamaya Saweto, Perú, fue encontrado por un grupo de 16 indígenas brasileños, de la misma etnia, el pasado miércoles10 de septiembre, de acuerdo con los informes del grupo. Huesos de diferentes partes del cuerpo (arco dental, cráneo, fémur, entre otros) de uno de los líderes asesinados, vasos y otras pertenencias de las víctimas también fueron localizados.
Los vestigios de los cadáveres de las otras víctimas pueden haber sido arrastrados a lo largo del barranco del Río Putaya. Otra sospecha es que los cuerpos también pueden haber sido desplazados por una creciente del río, ya que llovió con fuerza en la región el miercoles. El grupo cree que el cuerpo encontrado puede ser de Jorge Pérez, quien formó parte del grupo cuando fue asesinado cuando se dirigía a Acre.
También se encontraron en el sitio, cartuchos de calibre 16, que pueden haber sido disparados contra las víctimas, junto con una cámara fotográfica, mochila y ropa que pertenecieron a Pérez. Los restos encontrados por el grupo fueron fotografiados y se dejaron a la escena del crimen.
Helicópteros de las autoridades peruanas sobrevolaron el lugar el miércoles 10, en un intento de recuperar los cuerpos de los líderes ashaninka Edwin Chota Valera, Jorge Pérez Ríos, Leoncio Quinticima Meléndez y Francisco Pinedo, los integrantes del grupo asesinado, presuntamente por madereros y narcotraficantes la región. La operación de rescate no tuvo éxito debido al mal tiempo en la región, que imposibilitó continuar el vuelo.
En una entrevista con “Blog da Amazônia”, el cónsul de Perú en Río Branco, Sandro Baldarrago dijo que los pilotos de helicóptero esperan un mejor tiempo para la recuperación de los cuerpos.
"Esta área es compleja porque hay tala ilegal y la presencia de narcotraficantes. Pero nuestras autoridades no han abandonado los cuerpos de los nativos. Ellas están haciendo, a petición del presidente de nuestro país, todo lo posible para que los delincuentes sean identificados y castigados por los tribunales. Nuestro presidente también dictaminó la asistencia a las familias de las víctimas ", dijo el cónsul.

 

Edwin Chota Valera
Encontrados local e objetos de índios peruanos assassinados na fronteira

11 de setembro de 2014 

O local do assassinato de quatro líderes indígenas peruanos da etnia Ashaninka, da Comunidade Alto Tamaya Saweto, no Peru, foi encontrado por um grupo de 16 indígenas brasileiros da mesma etnia na última quarta-feira, 10. De acordo com relatos do grupo, ossos de várias partes do corpo (arcada dentária, crânio, fêmur, entre outros) de um dos líderes assassinados, óculos e outros pertences das vítimas também foram localizados.

Há vestígios de que os corpos das outras vítimas possam ter sido arrastadas ao longo do barranco do Rio Putaya. Outra suspeita é que os corpos também possam ter sido levados por uma enchente do rio, na quarta, quando choveu forte na região. O grupo acredita que o corpo encontrado possa ser de Jorge Perez, que fazia parte do grupo assassinado quando estava a caminho do Acre.

Capas de cartuchos calibre 16, que podem ter sido disparadas contra as vítimas, também estavam no local, além de uma câmera fotográfica, mochila e roupas que pertenciam a Perez.  Os restos mortais encontrados pelo grupo foram fotografados e deixados no local do crime.

Helicópteros usados pelas autoridades peruanas sobrevoaram o local na quarta-feira, 10, na tentativa de resgatar os corpos dos líderes ashaninkas Edwin Chota Valera, Jorge Ríos Pérez, Leoncio Quinticima Melendez e Francisco Pinedo, integrantes do grupo assassinado, supostamente, por madeireiros e traficantes da região. A operação não deu certo devido ao mal tempo na região, o que impossibilitou a continuidade do voo.

Em entrevista ao Blog da Amazônia, o cônsul do Peru em Rio Branco, Sandro Baldarrago, disse que os pilotos dos helicópteros aguardam a melhora do tempo para nova tentativa de resgate dos corpos.

“Essa zona é complexa, pois existe exploração ilegal de madeira e a presença de narcotraficantes. Mas nossas autoridades não abandonaram os corpos dos indígenas. Elas estão fazendo, a pedido do presidente de nosso país, tudo o que é possível para que os delinquentes sejam identificados e punidos pela Justiça. Nosso presidente também determinou que seja prestada assistência aos familiares das vítimas”, declarou o cônsul.

 

 

Activist Edwin Chota with his son. Photo Credit: Emory Richey

Edwin Chota Valera

Nativos brasileños en alerta tras asesinato de asháninkas peruanos

ALBERTO ÑIQUEN G. I Redacción mulera  

Publicado: 2014-09-10

Han pasado nueve días del cruel asesinato de cuatro nativos asháninkas a manos de supuestamente madereros ilegales y hasta ahora sus cuerpos no pueden ser recuperados debido –según el gobierno peruano– a las dificultades en las vías de acceso a la zona fronteriza. Sin embargo, fuentes brasileñas señalaron a LaMula.pe que tampoco se puede llegar a donde están los cuerpos sin protección policial, que lo más seguro sería hacerlo con compañía militar ya que los narcotraficantes y los madereros ilegales están por todas partes.

Mientras tanto, en Brasil, los indígenas de Marechal Thaumaturgo, en Acre, hacia donde se dirigían los asháninkas cuando fueron asesinados, están en alerta máxima, y es que uno de los caídos era de su etnia y estaba casado con una asháninka peruana. Francisco Pyãnko, líder indígena de los asháninkas brasileños, teme que lo mismo pueda ocurrir con ellos.
"Tenemos relaciones con las diversas comunidades de la región fronteriza y nuestra lucha es contra de los madereros y traficantes de drogas en la región. Para nosotros, está claro que estos asesinatos tienen relación directa con esto. Nos sentimos mortificados porque hay una sensación de inseguridad en el lado de Brasil, estamos muy enojados, pensábamos que ya no iba a haber asesinatos", dijo a G1, el portal de noticias de Globo.
Pyãnko también informó que el gobierno del estado de Acre, la Policía Federal, el Ejército de Brasil y la Fundación Nacional del Indio (Funai) están tomando cartas en el asunto. Los nativos quieren reforzar la seguridad en la frontera con el Perú.
.

.
Llamado al estado peruano
    La ONG Comisión Pro-Indígena de Acre (CPI-AC) lanzó ayer un comunicado en el que reitera que hay una "sensación de inseguridad" en las comunidades fronterizas debido a la movilización de los líderes nativos que tratan de prevenir el ataque de 'bandas' sobre sus territorios.
    "Esperamos que el Estado peruano inmediatamente investigue este caso, con precisión, y que estos asesinatos no queden impunes como en anteriores violaciones de los derechos indígenas. Asimismo reafirmamos la necesidad –ya varias veces expresado– de que las autoridades vigilen las fronteras, con acciones más continuas, apoyen a las comunidades indígenas que las habitan que son solitarios defensores del territorio brasileño", dice el comunicado.

    A este comunicado se sumó el pedido del gobernador de Acre, quien ha solicitado apoyo del Ministerio de Justicia para garantizar la seguridad de los asháninkas brasileños. Por lo pronto, un contingente de la Policía Federal ha sido enviado a la zona fronteriza y se espera que las Fuerzas Armadas hagan lo mismo. Este despliegue es en respuesta a los pedidos del gobernador de Acre y la ONG antes mencionada. En tanto, Pyãnko es el encargado de relacionarse con las comunidades y tratar de comprender mejor lo que ocurrió con los nativos asesinados. 
    Como sabemos, ayer la Federación Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes (Fenamad) emitió un comunicado en el que repudiaba los asesinatos de los líderes indígenas y criticó la actitud indiferente de las autoridades de Ucayali, que nunca respondió a las reiteradas denuncias hechas por Edwin Chota contra los madereros ilegales y narcotraficantes. 

    Según Fenamad, los madereros siguen actuando con impunidad para asesinar a los líderes indígenas. La organización denuncia el abandono permanente en el que viven los pueblos indígenas del Estado peruano, que sufren violaciones sistemáticas de sus derechos, como la superposición de sus tierras ancestrales y el saqueo indiscriminado de sus recursos naturales, a menudo con el apoyo de funcionarios corruptos.
dispuestos a todo
    Periodistas de Acre dijeron a LaMula.pe que como uno de los asháninkas asesinados era brasileño, las autoridades de ese país han tomado seriamente el caso. Por otro lado, en la zona de Acre el temor se mezcla con impaciencia, pero al ratificarse que estos crímenes han ocurrido pese a los pedidos de ayuda a los estados peruano y brasileño, crece el rumor de que los nativos brasileños estarían dispuestos a un enfrentamiento armado contra los narcotraficantes y madereros ilegales.

 

https://redaccion.lamula.pe/2014/09/10/nativos-brasilenos-en-alerta-tras-asesinato-de-ashaninkas-peruanos/albertoniquen/

 

 

 

 

 

 

ANUNCIA LUCHA CONTRA TALA ILEGAL

Ejecutivo condena crimen de los 4 líderes asháninkas

Equipo del sector Cultura viaja a Ucayali para ayudar en investigación.

11 sep 2014 - Su más enérgica condena al asesinato de cuatro líderes asháninkas, perpetrado en Ucayali presumiblemente por taladores ilegales, expresó el ministro del Ambiente, Manuel Pulgar-Vidal, quien afirmó que se luchará frontalmente contra este delito que es otro de los males que debe erradicar el Perú.

La tala ilegal, sostuvo, no solo genera deforestación, sino que también causa el desplazamiento de comunidades, porque quienes se dedican a esa actividad ilícita no respetan propiedades, la historia ni la diversidad del bosque.

“La tala se origina en el hecho de que no se ha podido entender que el bosque en pie tiene un valor. Esperamos que en el debate que se realizará en el país en la COP20 (cumbre mundial sobre cambio climático) en diciembre sobre la reducción de emisiones de carbono, se reconozca ese valor, que la gente sepa que, como ese bosque captura carbono, puede recibir por ello un ingreso. Esa es la única manera de evitar la amenaza que se cierne sobre él.”
.
Acuerdo
Manifestó que en el próximo viaje del presidente Ollanta Humala a Nueva York se podría concretar un acuerdo con el gobierno de Noruega para una donación muy importante destinada a fortalecer el mercado de carbono, que es un sistema de comercio mediante el cual los gobiernos, empresas o personas pueden vender o adquirir bonos a cambio de la reducción de gases de efecto invernadero.
Respecto a los preparativos para la COP20, informó que marchan adecuadamente y que –según el anuncio de la empresa encargada– la primera semana de noviembre estará lista la infraestructura donde se realizará la cita, en la sede de la Comandancia General del Ejército de San Borja.

Pulgar-Vidal inauguró el Sétimo Congreso Iberoamericano de Educación Ambiental, organizado por su portafolio y por el Ministerio de Educación, al que acuden representantes de todos los gobiernos de la región.
Los objetivos de este encuentro son intercambiar experiencias y formular un conjunto de declaratorias claves como antesala a la 20ª Conferencia de las Partes de la Convención Marco de Naciones Unidas sobre Cambio Climático.
.

.
Coordinaciones
Por su parte, el Ministerio de Cultura, tras lamentar el fallecimiento de Edwin Chota Valera, Leoncio Quincima Meléndez, Jorge Ríos Pérez y Francisco Pinedo, condenó el ataque y amenazas de las que son víctimas las familias de esa comunidad indígena en Ucayali.
Informó que un equipo del sector, encabezado por la viceministra de interculturalidad, Patricia Balbuena, se encuentra en la zona para realizar las coordinaciones que sean necesarias a fin de acelerar las investigaciones.
El trabajo se ejecuta con la Fiscalía, la Dirección de Investigación Criminal, la Organización Regional Aidesep Ucayali y la Asociación de Comunidades Nativas Asháninkas de Masisea y Callería.


Solidaridad
La Defensoría del Pueblo expresó también su condena frente a los hechos de Ucayali y sus sentidas condolencias a las familias de las víctimas, así como su solidaridad con el pueblo asháninka de la comunidad de Alto Tamaya Saweto, provincia de Coronel Portillo. Demandó que se realicen los operativos que permitan la inmediata ubicación de los restos mortales de los dirigentes y la captura de los responsables de los homicidios.
De igual modo, considera necesaria la presencia de las autoridades gubernamentales en la comunidad para brindar apoyo a los deudos y proteger a la comunidad.



Publicado: 11/09/2014

http://www.elperuano.pe/Edicion/noticia-ejecutivo-condena-crimen-los-4-lideres-ashaninkas-21965.aspx#.VB

 

 

 

Compartir este post
Repost0
10 septiembre 2014 3 10 /09 /septiembre /2014 18:08

Aidesep.Org.Pe

Asociaciones indígenas de Perú y Brasil exigieron el martes 9 de septiembre la captura de los autores del asesinato de 4 asháninkas que la semana pasada murieron a manos de madereros en la selva amazónica de Perú, muy cerca de la frontera con Brasil.
Con comunicados, la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (Aidesep), la Comissão Pró-Índio do Acre (CPI-AC) y la Associação Ashaninka do Rio Amônia (APIWTXA) lamentaron la muerte de los cuatro indígenas y pidieron mayor protección del Estado para sus comunidades. Los cuatro ashánikas fallecidos eran dirigentes de la comunidad nativa del Alto Tamaya-Saweto, en la región peruana de Ucayali, pero su muerte se produjo cerca de la frontera de Perú con Brasil cuando se encontraron con madereros ilegales.

4 líderes asháninkas contrarios a tala ilegal fueron asesinados en límite con Brasil

Edwin Chota y otros 3 líderes de Pueblo Ashaninka fueron asesinados por madereros cerca a frontera con Brasil

aidesep.org.pe/aconamac-nosotros-que-vivimos-en-frontera-estamos-amenazados-de-muerte-por-los-madereros

.

 

http://apiwtxa.blogspot.com/feeds/posts

El activista, Edwin Chota, había recibido frecuentes amenazas de muerte de los madereros ilegales, que había intentado durante años expulsar de las tierras a la comunidad que estaba buscando títulación de sus tierras.
Los madereros ilegales son sospechosos del asesinato según dijo por teléfono el líder regional Ashaninka Reyder Sebastian Quiltiquari.
La corrupción generalizada permite a los madereros actúan con impunidad, despojando a las cuencas hidrográficas de la región amazónica de maderas preciadas, especialmente caoba y cedro tropical, destaca THE WALL STREET JOURNAL.
"Amenazaba con alterar el status quo" dijo David Salisbury, profesor en la Universidad de Richmond que estaba asesorando a Edwin Chota en la búsqueda del título de las tierras comunales y lo había tratado por una década. "Los madereros ilegales querían a Edwin muerto" remarcó Salisbury.
La principal federación indígena de Perú, AIDESEP, expresó su indignación con la policía y el poder judicial en un comunicado denunciando que "no hacían absolutamente nada a pesar de las reiteradas denuncias" para proteger a sus hermanos muertos "en defensa de sus tierras ancestrales."
La Comissão Pró-Índio do Acre (CPI-AC) aseveró que "el asesinato de 4 asháninkas por madereros no debe quedar impune"

g1.globo.com/.../indios-peruanos-e-brasileiros-pede.

 

Aidesep.Org.Pe

ACONAMAC: “Nosotros que vivimos en las fronteras estamos amenazados de muerte por los madereros”

9 septiembre, 2014

 

90_n

.

Así de crudo y enfático fueron las declaraciones vertidas por el actual presidente de la Asociación de Comunidades Nativas Asháninkas de Masisea – ACONAMAC, Reider Sebastian Kintikuari, quien pese a poner en peligro su vida viene informando el asesinato de 4 dirigentes indígenas de la comunidad nativa de Saweto, ubicada en las cabeceras del río Tamaya, distrito de Masisea frontera entre Perú y Brasil.

Según indicó Reider Sebastian, el hecho se habría producido el lunes 1ero de setiembre durante la mañana, cuando la comitiva de dirigentes de la comunidad de Saweto, se dirigía a una reunión en una comunidad cercana. “los dirigentes iban rumbo a Apiucha, comunidad asháninka del vecino país de Brasil,  dónde se reunirían para conversar sobre cómo defender sus territorios, la defensa de sus recursos y hacer las denuncia por tala ilegales que las comunidades sufren día con día”.

Detalló además que el asesinato habría ocurrido cuando los líderes indígenas caminaban hacia el lugar del evento, y habrían sido emboscados por los madereros ilegales. “Bueno al ver que no llegaban nuestros hermanos… fueron a la zona y lo que se pudo reconocer fue al hermano Edwin Chota presidente de la comunidad y a otras dos personas, el otro cuerpo no lo encontramos”

.

2_n

 .

Estuvieron esperando, pero al ver el pasar del tiempo y que no llegaban, decidieron ir a darles el encuentro. “No imaginaron hallarlos muertos, lo que nos comentan las persona, es que vieron los cuerpos a orillas del río, tenían cortes en los pies, y disparos en el pecho” .

“Por eso pedimos a las autoridades que nos ayuden a recoger los cuerpos ya que ha pasado casi una semana, y no sabemos en que condiciones están”. Asimismo aunque no quiso dar nombres señaló que ya se hicieron las denuncias correspondientes ante la fiscalía y policía, dejando entrever que efectivamente habrían sido madereros de la zona quienes habrían cometido el asesinato. “Nosotros, pueblos originarios que vivimos en la frontera estamos amenazados de muerte por los madereros de la zona”.

Ayer al promediar las 5:30 de la tarde la comisión integrada por miembros del Viceministerios de Interculturalidad los dirigentes de la comunidad y de ACONAMAC junto a las viudas llegaron a la ciudad de Pucallpa, para sentar la denuncia ante la Dirincri.

.

Dato:

 Las viudas de los cuatro hermanos indígenas asesinados en la Comunidad de Saweto, se reunieron hoy con la Viceministra de Interculturalidad Patricia Balbuena, los dirigentes de ORAU, ACONAMAC, quienes acordaron realizar las coordinaciones con la policía para el traslado de los cuerpos. Tras la reunión las viudas procedieron a sentar la denuncia antes la DIRINRI y Fiscalía.

La Viceministra Balbuena, viene realizando las coordinaciones con la policía para enviar un helicóptero que recoja los cuerpos de los hermanos asesinados.

 

La madera de un solo árbol de caoba de edad madura puede valer más de $ 11,000 en el mercado de la madera de Estados Unidos, dijo la organización no lucrativa Environmental Investigation Agency en un informe de 2012 sobre el sistema de concesiones forestales con problemas de Perú.

www.socioambiental.org/.../cpi-acre-e-associacao-as...

 

terramagazine.terra.com.br/.../indigenas-ashaninka-s...

 

 

* Malcolm Allison H  2014 

 

Compartir este post
Repost0
10 septiembre 2014 3 10 /09 /septiembre /2014 16:30

 

 

Quatro líderes indígenas da Comunidade Nativa Alto Tamaya–Saweto, no Peru, foram assassinados a balas na segunda-feira (1) quando se deslocavam dentro da floresta com destino a aldeia Apiwtxa, no Brasil, na fronteira dos dois países. Comunicada das mortes neste domingo (7), a presidente da Fundação Nacional do Índio (Funai), Maria Augusta Assirati, prometeu “tentar acionar” a Polícia Federal em Brasília.
Os indígenas Edwin Chota Valera, Jorge Ríos Pérez, Leoncio Quinticima Melendez e Francisco Pinedo, da etnia ashaninka, participariam de uma reunião com as lideranças brasileiras da mesma etnia sobre estratégias de continuidade de ações de vigilância e fiscalização da fronteiriça, para impedir a ação de narcotraficantes e de madeireiras, que exploram ilegalmente a região.

http://www.propurus.org/wp-content/uploads/2013/11/apiwtxa1-oct-2013.jpg

 

ProPurús y la comunidad nativa Alto Tamaya – Saweto participan en encuentro binacional

Del 18 al 20 de agosto, ProPurús y la C.N. Alto Tamaya – Saweto participaron en el VIII Encuentro de Pueblos Indígenas de la Frontera Acre – Ucayali, el cual se llevó a cabo en la aldea Apiwtxa, en la Tierra Indígena Kampa de Rio Amônea, Acre, Brasil. Estuvieron presentes líderes de pueblos indígenas de Acre y Ucayali, organizaciones de la sociedad civil, miembros de la Fundación Nacional Indígena de Brasil (FUNAI) y representantes de la Dirección Ejecutiva Forestal y de Fauna Silvestre de Ucayali (DEFFSU).

Los participantes en el evento, organizado por la Asociación Ashaninka do Rio Amônia (APIWTXA) y la Comisión Pro-Indio de Acre (CPI-AC), alcanzaron valiosos acuerdos para impulsar un modelo de gestión territorial y ambiental sostenible para la región. Las comunidades indígenas presentes enfatizaron su compromiso de construir diálogos, acuerdos, planes y estrategias conjuntas para contribuir a la conservación y desarrollo sostenible de la región.

Como parte del Grupo de Trabajo Transfronterizo (GTT), la Comunidad Nativa Alto Tamaya – Saweto y la Comunidad Apiwxta, en Acre, renovaron su compromiso de proteger la zona fronteriza que comparten de la tala ilegal. Estas dos comunidades lograron movilizar a las autoridades brasileñas en 2011 para capturar a madereros ilegales peruanos que habían invadido la zona.

http://www.propurus.org/wp-content/uploads/2013/11/apiwtxa2-oct-2013.jpg

.

El evento resaltó la importancia que las comunidades indígenas de la frontera tienen en la fiscalización ambiental de la región. Ver aquí un mapa de la cuenca del Tamaya.

Los grupos participantes en el evento identificaron varios desafíos a superar para la conservación de la región fronteriza. Entre ellos se mencionó la extracción maderera ilegal en la Comunidad Nativa Alto Tamaya – Saweto, así como la falta de título de propiedad y la superposición de dos concesiones forestales inactivas en el territorio de la Comunidad.

Los representantes de la Dirección Ejecutiva Forestal y de Fauna Silvestre de Ucayali (DEFFSU), la cual es responsable por cumplir con la exclusión de las concesiones inactivas mencionadas, indicaron que el compromiso de ProPurús y la Comunidad Nativa Alto Tamaya – Saweto con la conservación de la región continúa motivándolos a proteger esta zona fronteriza.

Se espera que DEFFSU  se pronuncie en las próximas semanas en relación a la exclusión de las concesiones forestales mencionadas. Una vez se haya emitido una decisión favorable, el trámite de titulación de la C.N. Alto Tamaya – Saweto podrá completarse. La Comunidad titulada consolidará un corredor de tierras indígenas y áreas protegidas a ambos lados de la frontera entre Ucayali y Acre para fortalecer la conservación de la región.

 

 

ProPurús: conservando las cabeceras de cuenca de la Amazonía Peruana

http://www.propurus.org/?p=1894

 

 

http://www.propurus.org/wp-content/uploads/2013/04/IMG_5432.jpg

 

Edwin Chota pagó con su vida el atreverse a luchar por la titulación de la comunidad nativa Saweto, el luchar por la justicia social y la conservación ... el enfrentarse a la tala ilegal clandestina de grandes madereros allí donde el Estado Peruano es el gran ausente

 

 

...................................http://www.propurus.org/wp-content/uploads/2013/03/DSC04736.jpg

 

 

Construcción de hitos indicadores de los límites de la comunidad Saweto (Foto: DRSAU)

 

 

 

La tala ilegal, el tráfico de drogas y la invasión de ciudadanos brasileños son los mayores problemas por los que atraviesa la comunidad nativa ashéninka Saweto, ubicada en las cabeceras del río Tamaya, en la región fronteriza entre Perú y Brasil.

.

Sitios de tala ilegal en Saweto, Nov. 2012

.

A mediados de 2003 Saweto, integrada en ese entonces por más de 33 familias indígenas ashéninkas, obtuvo por parte del gobierno peruano, su reconocimiento oficial como comunidad nativa. Este reconocimiento es un valioso instrumento legal que está ayudando a la comunidad, liderada por su jefe, Edwin Chota Valera, a luchar contra los diversos problemas sociales y ambientales que ocasiona el saqueo de los recursos naturales dentro de sus territorios ancestrales.

Edwin Chota ha presentado repetidas denuncias ante las autoridades forestales de Pucallpa en contra de los madereros que actúan ilegalmente en la zona, explotando indiscriminadamente los recursos naturales de la comunidad. Estas denuncias no han tenido éxito y los madereros ilegales aún actúan impunemente  en el Alto Tamaya.

 

LEER MÁS

La titulación de la comunidad nativa Saweto, un desafío por la justicia social y la conservación

http://www.propurus.org/?p=1752

.....

 

Asesinato de 4 asháninkas por madereros no debe quedar impune // Nativos de Perú y Brasil reclaman

4 líderes asháninkas contrarios a tala ilegal fueron asesinados en límite con Brasil

Edwin Chota y otros 3 líderes de Pueblo Ashaninka fueron asesinados por madereros cerca a frontera con Brasil

 

 

 


Compartir este post
Repost0
26 agosto 2014 2 26 /08 /agosto /2014 17:57
Hamas announces a permanent ceasefire with Israel

 


 

  1. RT ‎- A long-term truce in Gaza has been agreed with Israel ending seven ... in Egypt's capital "agreed a permanent cease-fire, a [deal to] end the ...

 

 

Embedded image permalink

 

 

http://willyloman.wordpress.com/2014/07/12/graphic-showing-israeli-vs-palestinian-victims-in-2014-prior-to-operation-protective-edge/


El presidente palestino Mahmud Abbas y su homólogo egipcio, Abdel-Fata al Sissi, el 23 de agosto en El Cairo.

Hamás anuncia un acuerdo de alto el fuego permanente con Israel

El partido islamista asegura que el pacto permitirá levantar el bloqueo en Gaza
Israel bombardea grandes edificios de Gaza en la última fase de la ofensiva

26/8/2014 - Carmen Rengel Jerusalén

http://internacional.elpais.com/internacional/2014/08/26/actualidad/1409062017_189267.html

 

El portavoz de Hamás en El Cairo, Moussa Abu Marzouk, ha confirmado en su cuenta oficial de Twitter que se ha llegado a un acuerdo de alto el fuego con Israel, cuando se cumplen 50 días de la Operación Margen Protector contra Gaza. Literalmente afirma: "Las negociaciones han terminado y hemos alcanzado acuerdos que suponen la cima de la resistencia de nuestro pueblo y de nuestra resistencia". El presidente palestino Mahmud Abbas ha confirmado el esperado acuerdo, cuyos detalles se harán públicos a partir de las 19.00 horas (una hora menos en la España peninsular), en la reunión del liderazgo palestino, encabezada por Abbas, que se celebrará en la Mukata de Ramala. La agencia de noticias palestina Maan asegura que el cese de hostilidades entrará en vigor a las seis de la tarde hora peninsular en España. El jefe de la portavocía del primer ministro de Israel ha declarado al canal Al Yazira que todavía no se ha firmado nada y que el anuncio es solo un "reporte".

Fuentes del gabinete del presidente palestino confirman el acuerdo avanzado por Hamás para un cese de hostilidades "muy prolongado" y que tiene como eje el levantamiento del bloqueo sobre la franja, impuesto por Israel en 2007 después de que los islamistas se hicieran con el poder. Estados Unidos y Europa han abogado en estos días por acabar con un cerco que, según la ONU, hará inhabitable Gaza en 2020.

 

.

Según fuentes de la Organización para la Liberación de Palestina, las presiones ejercidas sobre Hamás e Israel esta vez sí han surtido efecto. El levantamiento del bloqueo de Gaza no será total. De entrada, se abrirán algunos pasos fronterizos para poder reconstruir la franja, permitiendo la entrada de cierto material de construcción, y se darán más permisos a los gazatíes para entrar en Cisjordania o para gestiones (médicas sobre todo) en Israel. El paso de Rafah, al sur, con Egipto, se abrirá con presencia de fuerzas de la Autoridad Palestina. Y ya en una segunda etapa, se hablará del puerto y el aeropuerto. De hecho, cuestiones espinosas como la reapertura de un aeropuerto y un puerto internacionales en la Franja hizo encallar los contactos con el mediador egipcio hace ocho días.

Miembros de la Yihad Islámica en Gaza han calificado en radios cercanas a su milicia que el acuerdo es real, que es "aceptable" y un "éxito de la lucha contra Israel".

Este acuerdo pone fin a 50 días de combates, cuatro treguas infructuosas e intensas negociaciones en El Cairo, que parecen haber dado por fin su fruto. Durante la operación israelí Margen Protector en la que, hasta ahora, han muerto más de 2.000 ciudadanos, casi 10.000 están heridos y 290.000 buscan refugio, según los últimos datos de la ONU.

.

 

 

 

 

Gaza ceasefire announced in Cairo as Hamas claims long-term truce reached with Israel

Published time: August 26, 2014

 

A long-term truce in Gaza has been agreed with Israel ending seven weeks of fighting, according to Hamas officials. Egypt announced that the ceasefire comes into effect as of 16:00 GMT Tuesday, according to state's MENA news agency.

Egypt's Foreign Ministry is expected to issue a more detailed statement on the new ceasefire deal.

"An agreement has been reached between the two sides and we are awaiting the announcement from Cairo to determine the zero hour for implementation," said the spokesman, Sami Abu Zuhri.

An anonymous Palestinian official also told AFP that the contacts working on the issue in Egypt's capital "agreed a permanent cease-fire, a [deal to] end the blockade and a guarantee that Gaza's demands and needs will be met."

READ MORE: Holocaust survivors pen open letter condemning Israel’s Gaza war

Tel Aviv has reportedly agreed to bring its blockade of Gaza to a halt in order to allow relief supplies and construction materials through. Discussions on more pressing issues the peace negotiations have been centered around, such as the potential establishment of a seaport and an airport in the Gaza strip, will begin in a month, a senior Hamas official told AP.

We have responded to the Egyptian proposal for a complete and comprehensive cease-fire, which starts at 19:00 Cairo time,” Palestinian President, Mahmoud Abbas, stated. "There will be a complete stop in fighting," Abbas told reporters.

A senior Israeli official confirmed to Reuters that Israel had accepted an Egyptian proposal for a Gaza ceasefire.

"Israel has accepted an Egyptian proposal for a complete and unlimited-in-time ceasefire. Israel accepted already the Egyptian proposal on July 15. Israel has always supported an unconditional, open-ended ceasefire," the anonymous official told the agency.

 

Earlier, Hamas' deputy leader in Cairo, Moussa Abu Marzoul, told Haaretz: “The negotiations have ended and we have reached understandings that underscore the steadfast stance of the Palestinian people with the victory of the resistance.

We are waiting for an official announcement to set the final hour and announce a cease-fire and an end to Israeli aggression.

LIVE UPDATES: IDF Operation Protective Edge in Gaza

However, shortly after the announcement, rocket sirens were heard in southern Israel – Eshkol, Sdot Negev and Sha'ar Hanegev regional Council – near the border of Gaza, reported Haaretz. Three Israelis were wounded by mortar shell explosion in Eshkol regional Council.

Monday marked the 50th day since Israel started its campaign in Gaza on July 8 and the death toll has already reached 2,120 people, of which 577 are children, according to the Palestinian Health Ministry.

On Tuesday, 25 people were injured when Israel bombed two Gaza City high-rises containing dozens of homes and shops, according to health officials.

 

 

http://rt.com/news/182888-gaza-truce-israel-agree/

 

.

.....................

 

 

Gaza Strip: access and closure

Occupied Gaza Strip with Israeli-controlled borders and limited fishing zone, as of December 2012. Based on Closure Map: Gaza Strip Access and Closure, published by United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHAoPt), 22 February 2013

 

http://en.wikipedia.org/wiki/2014_Israel%E2%80%93Gaza_conflict#mediaviewer/File:Gaza_closure_December_2012.jpg

 

 

 

 

 

 

.

Compartir este post
Repost0

Présenta

  • : cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Liens