Overblog
Seguir este blog Administration + Create my blog
24 abril 2013 3 24 /04 /abril /2013 18:38

Genocide Trial of Former Dictator Ríos Montt Suspended After Intervention by Guatemalan President. 19/04/2013

Escuche/Vea/Lea (en inglés)

 

.    

19/4/2013 -  19/04/2013La Corte Constitucional de Guatemala anuló el juicio histórico del ex dictador guatemalteco Efraín Ríos Montt, dictador que contaba con apoyo de Estados Unidos. El tribunal decidió enviar el caso de vuelta a las primeras instancias. Ríos Montt fue juzgado por genocidio y crímenes contra la humanidad por el asesinato de más de 1.700 personas en la región de Ixil de Guatemala, después de haber asumido el poder en 1982. Sin embargo, mientras el juicio se acercaba a su fin esta semana, la jueza del tribunal de apelación Carol Patricia Flores ordenó su suspensión y anuló todos los procedimientos a partir de noviembre de 2011. El martes, la Corte Constitucional de Guatemala confirmó el fallo de Flores y ordenó que el caso fuera transferido a su jurisdicción y que se reiniciara antes de que se presentaran los cargos de genocidio. Los sobrevivientes de la masacre habían asistido al juicio de Ríos Montt y ofrecido su testimonio sobre las atrocidades de las que fueron testigos.

.

.

Viernes 19 abril 2013 - En 1982, el periodista de investigación Allan Nairn entrevistó ante cámaras a un general guatemalteco cuyo nombre de guerra era “Tito”, era el peor momento de las masacres de indígenas. Resultó ser que el general “Tito” era en realidad Otto Pérez Molina, actual presidente de Guatemala.

 .

Democracy Now emite imágenes de la entrevista original y habla con el periodista de investigación Allan Nairn sobre el respaldo de EE.UU. a la dictadura guatemalteca. 

La segunda semana de abril de 2013, Nairn viajó a Guatemala donde había sido citado a declarar en el juicio al dictador Efraín Ríos Montt, primer jefe de estado del continente americano a quien se juzga por genocidio, quien fuera apoyado por EE.UU.

.

Ríos Montt fue acusado en relación a la masacre de más de 1.700 personas en la región Ixil de Guatemala, ocurrida tras el golpe de estado de Ríos Montt de 1982. Su gobierno —de 17 meses de duración— es considerado uno de los capítulos más sangrientos de una campaña genocida de décadas contra el pueblo maya de Guatemala. 

.

Cientos de miles de personas fueron asesinadas. La decisión del jueves 18 de abril de suspender el juicio por genocidio al dictador Ríos Montt después de la intervención del presidente guatemalteco, es vista como un duro golpe a las víctimas indígenas. 

.

El juicio dio un giro inesperado la segunda semana de abril, cuando el presidente de Guatemala, general Otto Pérez Molina, fue directamente acusado de ordenar las ejecuciones. Un ex mecánico militar llamado Hugo Reyes declaró ante el tribunal que Pérez Molina, por entonces jefe de destacamento apodado Tito Arias, ordenó a los soldados que quemaran y saquearan la zona maya Ixil en los años 1980.


-

 

-

 

http://www.facebook.com/photo.php 

------------


Suspenden juicio por genocidio al dictador Ríos Montt después de la intervención del presidente guatemalteco


Viernes 19 abril de 2013 -  El jueves 18 de abril, el histórico juicio por cargos de genocidio y crímenes de lesa humanidad al dictador Efraín Ríos Montt de Guatemala —que tuvo el respalo de EE.UU.— llegó a un abrupto final, cuando un tribunal de apelaciones lo suspendió, antes de que un tribunal penal llegara a un veredicto. 

Ríos Montt fue acusado en relación a la matanza de más de 1.700 personas en la región ixil de Guatemala, que tuvo lugar después de que Montt tomara el poder en 1982. Su gobierno —de 17 meses de duración— es considerado uno de los capítulos más sangrientos de la campaña contra el pueblo maya de Guatemala que duró décadas. Cientos de miles de personas fueron asesinadas. 

.

La decisión del jueves es vista como un duro golpe a las víctimas indígenas. El periodista de investigación Allan Nairn informó anoche que sectores vinculados al ejército guatemalteco habían amenazado de muerte a jueces y fiscales de la causa y que el caso había sido anulado después de la intervención del presidente de Guatemala, general Otto Pérez Molina. 

.

Ríos Montt es el primer jefe de estado en el continente americano juzgado por genocidio. Nairn viajó a Guatemala la semana pasada después de que fuera citado a declarar en el juicio a Ríos Montt. El tribunal había incluído a Nairn como “testigo calificado” y la fecha tentativa para que prestara declaración era el lunes. Pero a último momento, no le permitieron subir al estrado, “para evitar una confrontación” —según le dijeron— con el presidente, general Pérez Molina, y por temor a que si declaraba, los sectores relacionados a los militares reaccionaran con violencia. En la década de 1980 Nairn documentó extensamente la amplia responsabilidad del ejército en las masacres cometidas y estaba preparado para presentar las pruebas que implicaban de manera personal a Pérez Molina, por entonces jefe de destacamento durante la masacre de la región maya ixil por la que el dictador Ríos Montt es acusado de genocidio..

Escuche/Vea/Lea (en inglés)

 

 

http://www.democracynow.org/es/programas/2013/4/19

 

      .  

.

 

.

Más de un centenar de indígenas ixiles, supervivientes del conflicto armado (1960-1996) que dejó unas 250,000 víctimas, entre muertos y desaparecidos, en Guatemala, se convirtieron en las voces del genocidio por el que se juzga al general golpista José Efraín Ríos Montt, de 86 años.

 

13/4/2013 - Sin amedrentarse ante los supuestos autores intelectuales de las matanzas en sus comunidades del departamento noroccidental del Quiché, mujeres y hombres, algunos ya de avanzada edad, unos apoyados por traductores jurados y otros en pobre español, contaron sin tapujos ante el Tribunal Primero A de Mayor Riesgo las vejaciones a las que fueron sometidos por los militares. Julio Velasco recordó cómo en la época que gobernó Ríos Montt (1982-1983) cuando él tenía 8 años, fue capturado por un oficial del Ejército en la comunidad de Biscán y llevado a un campamento militar en Nebaj, donde presenció torturas a compatriotas solo por el hecho de no hablar castellano. Según el testigo, la gente que era capturada por los soldados era trasladada a una aldea y quemada con gasolina.

http://www.laprensa.com.ni/2013/04/13/planeta/142275-indigenas-ixiles-victimas-voces

.

 

 

{title}

 

 

.

 

 

 

http://www.facebook.com/photo.php 

 

 

Publicado el 18 Abril 2013 http://derechoshumanos.pe/2013/04/

0
De Perú  Funcionarios judiciales latinoamericanos observarán el juicio a Ríos Montt

.

Estará el peruano Avelino Guillén, quien como fiscal superior adjunto estuvo a cargo de investigar los crímenes de lesa humanidad cometidos por el ex presidente Alberto Fujimori.

Efraín Ríos Montt, expresidente de Guatemala, es juzgado por el delito de genocidio.

El 19 de marzo de 2013 se inició un proceso de singular importancia en Guatemala: el juicio contra el ex presidente de facto, general Efraín Ríos Montt. Se trata de la primera vez que un ex presidente latinoamericano es juzgado por el delito de genocidio. El juicio ha transcurrido por cuatro semanas, en medio de un escenario de gran tensión y polarización política.

Durante los 17 meses que Ríos Montt estuvo en el poder se llevó a cabo una campaña de exterminio que derivó en la muerte violenta de miles de personas. Hoy enfrenta un juicio, entre otros cargos, por orquestar la masacre de más de 1.750 ciudadanos de la etnia maya-Ixil en el departamento de Quiché. Según el informe final de la Comisión para el Esclarecimiento Histórico de Guatemala, el conflicto armado en el país dejó un saldo de 200.000 muertos y 50.000 desaparecidos.

Este juicio forma parte del proceso de lucha contra la impunidad que se ha traducido en investigaciones judiciales en Argentina, Brasil, Chile, Uruguay y Perú. En algunos de esos países se ha obtenido a la fecha un número importante de sentencias y otros logros que resumimos en el informe adjunto (link al informe).

En este contexto, y durante lo que aparenta ser la última semana, llega a Guatemala una delegación de funcionarios judiciales de América Latina para observar el juicio. Se trata de jueces y fiscales que han intervenido en los procesos de justicia por delitos de lesa humanidad de Argentina, Uruguay, Chile y Perú, con el propósito de observar las audiencias y contextualizar este juicio y el resto de las investigaciones que avanzan en paralelo dentro de la ola de rendición de cuentas por vía de la justicia que experimenta la región.

Además de la observación del juicio, los miembros de la delegación brindarán una conferencia de prensa el día jueves 18 de abril, a las 15:30 horas, en el Hotel Panamerican (9 Calle 5-63 Zona 1, Ciudad de Guatemala).

La delegación se encuentra conformada por los siguientes funcionarios:

•         María del Carmen Roqueta, de Argentina. Vicepresidenta del tribunal oral federal nº 6 de la Ciudad de Buenos Aires. Dictó sentencia en 2012 en la causa por el llamado “Plan sistemático de apropiación de niños” (el secuestro y detención clandestina de mujeres embarazadas para que den a luz a sus hijos y luego entregarlos ilegalmente a familias de militares o allegados). Condenó por este plan al ex general y presidente de la Junta militar que gobernó de facto la Argentina durante la última dictadura militar (1976-1983) Jorge Rafael Videla y a otros altos mandos del Ejército. En su fallo, dictaminó que la práctica de sustracción de niños fue parte del plan sistemático de represión que llevó adelante la dictadura.

•         Alejandro Solís, de Chile. Hasta su retiro en diciembre del año pasado fue uno de los jueces designados por la Corte Suprema de Chile para intervenir en los casos por delitos de lesa humanidad cometidos en dicho país en el marco de la dictadura militar de Augusto Pinochet (1974-1990). Dictó sentencia en el caso del asesinato del ex general chileno Carlos Prats en Buenos Aires en el marco del Plan Cóndor. Pinochet no pudo ser juzgado en este juicio, pero fue condenado el jefe de la Dirección de Inteligencia Nacional (DINA), brazo operativo represivo de la dictadura. Solís fue además muy activo en las causas con entrega de restos a familiares detenidos-desaparecidos.

•         Avelino Guillén, de Perú. Como fiscal superior adjunto estuvo a cargo de investigar los crímenes de lesa humanidad cometidos por el ex presidente Alberto Fujimori y los cargos de corrupción y abuso de autoridad. En 2009, Fujimori fue sentenciado a 25 años de prisión por varios crímenes, entre ellos la masacre de Barrios Altos de 1991 y la desaparición forzada de nueve estudiantes y un profesor de la Universidad La Cantuta en 1992.

•         Mirtha Guianze, de Uruguay. Fue la fiscal más activa en los casos por violaciones a los derechos humanos cometidas durante la última dictadura militar uruguaya (1973-1985). Actuó como parte acusatoria en el caso del ex dictador Juan María Bordaberry (1973-1976), condenado en 2010 a 30 años de prisión por llevar adelante un régimen ilegal dentro del cual se cometieron asesinatos políticos. La condena a Bordaberry es uno de los hechos más significativos del proceso de justicia de Uruguay. Guianze se retiró de su cargo de fiscal en 2011 y en 2012 fue designada en la Institución Nacional de Derechos Humanos (Defensoría del Pueblo u Ombudsman).

Todos ellos son representantes destacados del proceso de justicia por crímenes de lesa humanidad del Cono Sur, y son ejemplo de cómo el Estado puede asumir la persecución penal de graves crímenes con tribunales nacionales conforme lo dispone la ley, enmarcados dentro del derecho de defensa y debido proceso legal y reforzando los derechos humanos y el cumplimiento de las obligaciones internacionales del Estado.

La visita es organizada por el Centro de Estudios Legales y Sociales (CELS) y la Oficina en Washington de Asuntos Latinoamericanos (WOLA, por sus siglas en inglés). El CELS es una organización de derechos humanos de Argentina, con un compromiso por la defensa de los derechos fundamentales en su país y la región. Representa en causas penales por delitos de lesa humanidad que tramitan en Argentina a víctimas y familiares de víctimas argentinas y uruguayas. WOLA es una organización no-gubernamental que desde 1974 promueve los derechos humanos, la democracia y la justicia social por medio del trabajo conjunto con nuestras contrapartes locales en Latinoamérica y el Caribe para influenciar las políticas en los Estados Unidos y el exterior. Ambas organizaciones tienen una amplia trayectoria en trabajo en América Latina y fuertes alianzas con los actores locales.  La delegación cuenta además con el apoyo de la Fundación Myrna Mack de Guatemala, la Iniciativa de Justicia de Open Society (OSJI) y el Centro Internacional para la Justicia Transicional (ICTJ).

Contacto de las coordinadoras de la delegación:

Jo-Marie Burt (WOLA) jmburt.wola@gmail.com
Daiana Fusca (CELS) comunicacion@cels.org.ar
Teléfono móvil en Guatemala: (+502) 5596-3689

Para solicitar entrevistas con los delegados favor de comunicarse con Marta Paz de la Fundación Myrna Mack: mpaz@myrnamack.org.gt Teléfono: (+502) 24140500

Seguir leyendo

 

http://derechoshumanos.pe/2013/04/

 

 

 

 

.

Los indígenas ixiles, víctimas y voces del genocidio en Guatemala

.

Más de un centenar de indígenas ixiles, supervivientes del conflicto armado (1960-1996) que dejó unas 250,000 víctimas, entre muertos y desaparecidos, en Guatemala, se convirtieron en las voces del genocidio por el que se juzga al general golpista José Efraín Ríos Montt, de 86 años.

.

http://www.laprensa.com.ni/2013/04/13/planeta/142275-indigenas-ixiles-victimas-voces

.

 

13/4/2013 - Sin amedrentarse ante los supuestos autores intelectuales de las matanzas en sus comunidades del departamento noroccidental del Quiché, mujeres y hombres, algunos ya de avanzada edad, unos apoyados por traductores jurados y otros en pobre español, contaron sin tapujos ante el Tribunal Primero A de Mayor Riesgo las vejaciones a las que fueron sometidos por los militares. 


Julio Velasco recordó cómo en la época que gobernó Ríos Montt (1982-1983) cuando él tenía 8 años, fue capturado por un oficial del Ejército en la comunidad de Biscán y llevado a un campamento militar en Nebaj, donde presenció torturas a compatriotas solo por el hecho de no hablar castellano. Según el testigo, la gente que era capturada por los soldados era trasladada a una aldea y quemada con gasolina.


"Tenía 12 años, me llevaron al destacamento con otras mujeres allí me amarraron los pies y las manos, me pusieron un trapo en la boca y me empezaron a violar. Yo ya ni sabía cuántos pasaron, perdí la conciencia y ya la sangre solo corría... luego ya no podía ni levantarme ni orinar" dijo una superviviente.

 

El testimonio forma parte de la declaración de 10 mujeres ixiles que detallaron las violaciones que sufrieron y que les dejaron una huella imborrable en sus cuerpos y vidas.

 

"Se trataba de un ejercicio de demostración de poder y de odio que se materializó a través de sus cuerpos y su absoluta degradación y humillación", manifestó el Centro de Acción Legal para los Derechos Humanos (Caldh), que actúa como querellante en el histórico juicio a Ríos Montt y su antiguo jefe de Inteligencia, el general retirado José Rodríguez, de 67 años.

 

"Agarraron a mi mamá y la arrastraban como a un chucho. Acaso éramos unos animales para que nos hicieran cualquier cosa", relató otra ixil.

 

"Me acuchillaron y tengo cicatrices de cuando me violaban, ya no podía caminar y me tiraban como una pelota. Yo tenía que cocinar para ellos para que no me mataran", fue otro de los señalamientos contra los militares durante el debate que comenzó el 19 de marzo.

 

Tiburcio Utuy, ahora de 70 años, mostró al tribunal las cicatrices que le dejaron marcado para toda la vida al haber sido golpeado con brutalidad por soldados. Testigo de tres masacres en comunidades de Chajul (Quiché), este indígena ixil aseguró que los militares le quemaron el estómago, los testículos y lo dejaron hasta sin dientes durante la paliza. Contrario a lo que opinan los abogados defensores de los ancianos militares, Utuy sostiene que en Guatemala "sí hubo genocidio" porque, según su testimonio, lo vivió "en 1983".

 

Más desgarrador fue el testimonio de Francisco Velasco, quien aseguró que a una de sus hijas, menor de edad, los soldados "le abrieron el pecho y le sacaron el corazón".

.

Estos testimonios son solo algunas de las voces de los supervivientes ixiles que han resonado durante los debates en los oídos de los exgenerales, que han dispuesto de audífonos para escuchar con claridad las acusaciones en contra de militares que estuvieron bajo su mando en la década de los ochenta.

 

En el juicio también salió salpicado el actual presidente de Guatemala, el general retirado Otto Pérez Molina. Un antiguo soldado, identificado como Hugo Leonel Leonaro Reyes, testigo de la Fiscalía, aseguró por medio de una videoconferencia por razones de seguridad, que los soldados cometían saqueos y ejecuciones de personas mediante órdenes del "mayor Tito Arias, conocido como Otto Pérez Molina".

 

El actual mandatario no ha negado su presencia como miembro del Ejército en Quiché, pero rechaza las acusaciones en su contra y las califica de "falsas" y de "malintencionadas", además de poner en duda la identidad del testigo protegido.

 

Ríos Montt es el primer exmandatario guatemalteco en ser juzgado por delitos de genocidio, y concretamente la Fiscalía lo acusa de ser el autor intelectual del asesinato de 1.771 indígenas ixiles durante su régimen de facto.

 

 

 

http://www.facebook.com/photo.php 

.

 

El pueblo Ixil es una etnia del norte de Guatemala. Es un pequeños grupo maya sobreviviente. En 2002 tyenía unos 95 mil miembros. Para los cronistas españoles Fuentes y Guzmán, los ixiles fueron rebeldes. En 2009 la Comunidad Ixil es reconocida al amparo del Convenio 169 de la OIT

 

Ixil está ubicada aproximadamente 45 kilómetros al noreste de la ciudad de Mérida, capital del estado de Yucatán, enclavado en el territorio que fue la jurisdicción de los Ceh Pech antes de la conquista. Durante la colonia estuvo bajo el régimen de las encomiendas. En 1825, tras la independencia de Yucatán, Ixil formó parte del Partido de la Costa con cabecera en Izamal. Más tarde se integró al Partido de Tixkokob. En 1919 fue encontrado en Ixil un documento antiguo escrito en idioma maya que forma parte de la serie conocida con el nombre de Chilam Balam (de Ixil).

.

.

En 1919 fue encontrado en Ixil un documento antiguo escrito en idioma maya que forma parte de la serie conocida con el nombre de Chilam Balam (de Ixil)

 

Chilam (~ "profeta") Balam (~ 'Jaguar') es el nombre de una serie de textos de los siglos XVI a XVIII fueron escritos en Yucatán en el idioma Maya yucateco. Están relacionados con tradiciones locales, así como traducciones y adaptaciones de textos españoles y cristianos, incluso de la biblia. Los libros son una parte importante de los escritos cronológicos y proféticos. Por lo tanto, constituyen una fuente importante de la cultura y la historia de los mayas.

.

Los más conocidos libros de Chilam Balam, son conocidos por su lugares de origen o de almacenamiento, son:

Ixil (88 páginas), conservado en la biblioteca del Museo Nacional de Antropología, Ciudad de México. El libro contiene muchos artículos sobre temas médicos.

Chan Cah (128 páginas), conservado en la biblioteca del Museo Nacional de Antropología, Ciudad de México.

Chumayel (107 páginas), conservado en la Biblioteca de la Universidad de Princeton, Princeton, Nueva Jersey. De particular importancia son las profecías y las crónicas.

Kaua (282 páginas), conservado en la Biblioteca de la Universidad de Princeton, Princeton, Nueva Jersey.

Mani (que figura en la copia por escrito de Juan Pío Pérez, Codex Pérez), conservado en la biblioteca del Museo Nacional de Antropología, Ciudad de México.

Nah (64 páginas), conservado en la Biblioteca de la Universidad de Princeton, Princeton, Nueva Jersey.

Tusik (58 páginas), corriente desconocida repositorio, no existen copias y reproducciones fotográficas.

Tizimín (54 páginas), conservado en la biblioteca del Museo Nacional de Antropología, Ciudad de México.

 .

Copy of the Book of Chilam Balam of Ixil displayed at the Museo Nacional de Antropologia in Mexico-city

http://de.wikipedia.org/wiki/Chilam_Balam

      .

 

Editan Biblia en versión maya

 

25/10/2011 - Los mayas debían aceptar y acatar la Biblia durante la época colonial, pero tenían prohibido traducirla a su lengua para analizar su contenido. Fue una restricción que no obedecieron y al estudiar las Santas Escrituras se identificaron con el pueblo judío, oprimido por los egipcios, como los indígenas estaban por los españoles.

Testimonio de la audacia intelectual de los mayas es el Chilam Balam de Ixil, documento del Siglo XVIII con 44 hojas que por primera vez se traslada al castellano y se publica en una edición de Artes de México acompañada del facsímil del texto.

 

NOTA PUBLICADA por AGENCIA REFORMA/MÉXICO 

http://archivo.periodico.am/nota.aspx?id=506982

Compartir este post
Repost0
4 abril 2013 4 04 /04 /abril /2013 21:45
Compartir este post
Repost0
4 abril 2013 4 04 /04 /abril /2013 20:04

CEPES RURAL

 

DESCARGA GRATUITAMENTE el libro: Cambio climático, movimientos sociales y políticas públicas

12220

CEPESRURAL 

12220

CEPESRURAL 

 

En nuestro reciente número de LRA RECOMENDAMOS  el libro: Cambio climático, movimientos sociales y políticas públicas. Publicación de Clacso, INTE – PUCP e ICAL. Este libro analiza las relaciones entre el cambio climático, los movimientos sociales y las políticas públicas en América Latina. La comprensión de estas relaciones es una manera de entender las interacciones y tensiones entre naturaleza, sociedad y Estado. Leer más »

 DESCARGA GRATUITAMENTE el libro: Cambio climático, movimientos sociales y políticas públicas

.

 

 

 

 

MÁS ARTÍCULOS POR CEPESRURAL

Los principales diarios toman posición sobre el límite a las tierras agrarias
El mes del agua
El retroceso glacial pone en riesgo a las poblaciones rurales y urbanas
Entrevista a la ministra de Desarrollo e Inclusión Social, Carolina Trivelli «No tenemos ninguna preferencia por productos industriales.»

 

Compartir este post
Repost0
23 febrero 2013 6 23 /02 /febrero /2013 22:38
Carlincaturas 19-02-2013

Carlincatura del 23-02-2013

Ollanta Humala lleva una política indígena a la brasileira: EXTERMINIO

 

 

 

 

Lea o escuche nuestro resumen semanal de noticias en pocos minutos… Edición: Perú

Servindi, 23 de febrero, 2013.- Entregamos a nuestra audiencia un resumen semanal de noticias, edición Perú, con algunos de los hechos más destacados de la semana que hicieron noticia en el ámbito indígena y ambiental del país. Se autoriza la libre reproducción y difusión. Todos los derechos están compartidos.

[audio:http://ia601608.us.archive.org/21/items/Res_Nac_22feb2013/Res_Nac_22feb2013.mp3]
Resumen Perú, 23 de febrero, 2013 (Archivo mp3, 7 minutos, 20 segundos. Descargar con un clic en el enlace y luego elegir guardar como). 

Mundo Indígena Perú al 23 de febrero de 2013

Salvaguardas. El jueves 14 de febrero organizaciones indígenas y asociaciones civiles efectuaron diversos aportes, críticas y sugerencias en la reunión abierta de consulta que organizó el Banco Mundial en el marco del proceso de revisión de sus salvaguardas.

Un colectivo de organizaciones de Perú, Bolivia, Colombia, México y Uruguay presentó una carta donde propuso expandir la cobertura de las políticas de salvaguarda “no solo a las operaciones de préstamo” sino a “toda la gama de diversos instrumentos financieros” a los que no se aplica las salvaguardas.

El colectivo destacó la necesidad de actualizar políticas de apoyo a la implementación de salvaguardas como son la supervisión, el apoyo a la ejecución, monitoreo y evaluación, análisis costo/beneficio así como medidas para mejorar los incentivos de su aplicación.

Quiruvilca. El 20 de febrero se anunció el inicio de un paro de protesta contra el Proyecto Lagunas Sur que impulsa la empresa Barrick Misquichilca. El motivo: el incumplimiento de acuerdos y la extensión de un proyecto que amenaza con afectar cabeceras de cuencas.

La empresa minera Barrick Misquichilca pretende iniciar un nuevo proyecto denominado Lagunas Sur, ubicado en el distrito de Quiruvilca, provincia de Santiago Chuco.

El proyecto tiene 84 hectáreas concesionadas y pretende explotar una mina en la modalidad de tajo abierto, para extraer oro y plata.

La iniciativa minera compromete cinco lagunas: Los Ángeles, El Toro y las lagunas Verde 1, Verde 2 y Verde 3. Además, afectaría un sistema de canales de riego y humedales que descargan en los ríos Santa, Marañón y Chicama.

Cañaris. Delegaciones de comuneros y ronderos de Cañaris y Cajamarca se hicieron presentes en Lima para insistir ante el presidente Ollanta Humala y su gabinete a que tomen la decisión de cancelar los megaproyectos mineros Cañiaraco y Conga, respectivamente.

Conga. Los reservorios proyectados para contener el agua que se pierda a raíz de la destrucción de lagunas y bofedales en el área donde se pretende ejecutar el proyecto minero Conga, en Cajamarca, jamás cumplirán las funciones ambientales y sociales que cumplen éstas y otros componentes del ecosistema actual.

Así lo sostiene el informe titulado: Con mina arriba ¿más agua abajo? La verdad sobre los reservorios de Minas Conga del magister en gestión ambiental Wilder Sánchez Sánchez, el mismo que en el 2012 publicó un estudio que analiza los motivos por los que el proyecto minero Conga es inviable.

La Libertad. Las provincias de la sierra liberteña presentan elevados porcentajes de sus territorios concesionados a la minería, como Otuzco, Sánchez Carrión, Santiago de Chuco, Gran Chimú y Pataz, cuyos impactos en las fuentes de agua ya se pueden apreciar y que ocasionan malestar y potenciales conflictos.

Baguazo. El martes 19 se realizó un plantón de protesta frente al Palacio de Justicia, en rechazo a las penas de cárcel pedidas por la Corte Superior de Justicia de Amazonas contra los líderes indígenas que participaron en el denominado “Baguazo”.

Entre los acusados figuran el presidente de la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (Aidesep) Alberto Pizango y el consejero regional Santiago Manuin para quienes la fiscalía pide cadena perpetua.

Carta a Ollanta. Una emotiva carta escrita a mano por la joven quechua Nélida Ayay Chilón, de 28 años de edad, dirigida personalmente al presidente de la República Ollanta Humala viene recibiendo amplia acogida y repercusión en las redes sociales.

Nélida nació en el pueblo de Porcón, en Cajamarca y en su misiva expresa el dolor que siente la naturaleza, los apus, la yakumama, la pachamama, cuando se explotan los recursos naturales de forma indiscriminada.

Nayap. El congresista awajún Eduardo Nayap Kinin negó ante la Comisión de Levantamiento de la Inmunidad Parlamentaria ser responsable de fraude electoral para ser elegido parlamentario y cuestionó el pedido de la Corte Suprema de Justicia de levantamiento de su inmunidad.

Mujeres. Mujeres aymaras de Perú, Bolivia y Chile participarán del “Primer Parlamento Nacional de la Mujer Aymara 2013”, a desarrollarse entre el el 28 de febrero y el 1 de marzo en el centro polifuncional Incuylaya ubicado en el distrito de Chucuito, provincia de Puno.

El encuentro, que espera reunir a más de 300 participantes, tiene como objetivos la elaboración de la Agenda de la mujer Aymara y la consolidación de una organización de mujeres originarias aymaras del pueblo peruano.

Ojiru. La Organización de Jóvenes Indígenas de la Region Ucayali (OJIRU) viene preparando un trascendental evento para actualizar su Plan de Vida al 2021. El mismo se realizará del 20 al 22 de marzo en el Instituto Superior Pedagógico Público Bilingüe de Yarinacocha, en Pucallpa.

Se trata de la VI Asamblea Ordinaria sobre la temática de Actualización del Plan de Vida al 2021, a la cual están invitados todos los jóvenes: lideres, mujeres, académicos, no académicos, artistas, pintores, etc. que deseen contribuir a actualizar el plan de vida de los jóvenes indígenas organizados de la región Ucayali.

Pasivos. Que el Estado peruano asuma su responsabilidad frente a la contaminación antes de licitar lotes petroleros fue el pedido que efectuaron a Perupetro apus de comunidades y federaciones indígenas del Pastaza, Corrientes y Tigre.

La demanda se efectuó en la primera cita de carácter informativo que se realizó en el marco de los preparativos de la consulta previa en el ámbito del lote 192 (ex 1AB) efectuada el 20 de febrero.

Muestra. Luego de ser vista por más de un millón de personas en EE.UU. y Europa, llega a nuestro país la exposición multimedia Conversaciones con la Madre Tierra/Voces indígenas sobre el cambio climático, que podrá ser visitada de manera gratuita, del 20 de febrero al 15 de mayo, en el Museo Metropolitano de Lima.

Otras informaciones en Servindi:

Servindi, 23 de febrero, 2013.- Entregamos a nuestra audiencia un resumen semanal de noticias, edición Internacional, con algunos de los hechos más destacados de la semana que hicieron noticia en el ámbito indígena y ambiental, principalmente de la región. Se autoriza la libre reproducción y difusión. Todos los derechos están compartidos.

Mundo Indígena al Día, Internacional 23 de febrero, 2013 (Archivo mp3, 7 minutos, 25 segundos. Descargar con un clic en el enlace y luego elegir guardar como).Seguir leyendo…

… que hacen de sus territorios las empresas petroleras?*

Por Juan Carlos Ruiz Molleda*

22 de febrero, 2013.- Durante mucho tiempo se han realizado actividades de exploración y explotación petrolera en territorios de propiedad de las comunidades nativas de la Amazonía peruana, y nunca el Estado ni las empresas petroleras han compensado a estas comunidades, pese a corresponderles un pago indemnizatorio y compensatorio de acuerdo a las normas de la materia. Seguir leyendo…

Servindi, 22 de febrero, 2013.- Representantes comunales de la región macronorte realizaron el domingo 17 de febrero el Encuentro de la Cuenca del Huancabamba y Chamaya, donde ratificaron su acuerdo de articular esfuerzos para defender el agua y la vida. Seguir leyendo…

Foto: AVN

Servindi, 22 de febrero, 2013.- Más de un centenar de representantes indígenas provenientes de Bolivia, Colombia, Ecuador, Panamá y Perú intercambian creencias, ideologías y conocimientos ancestrales en el  Encuentro de Sabios y Sabias Indígenas por una Nueva Alternativa de Justicia y Paz que se desarrolla en la capital Caracas.Seguir leyendo…

Servindi, 22 de febrero, 2013.- Presentamos el documental “Defensores de los Ríos”, una producción que aborda la problemática ocasionada por la construcción de hidroeléctricas en la Amazonía y sus impactos irreversibles. El audiovisual comparte testimonios de comunidades peruanas y de otros países que han sufrido los impactos de las represas o que han resistido a tales proyectos. Seguir leyendo…

Servindi, 22 de febrero, 2013.- La Organización de Jóvenes Indígenas de la Region Ucayali (OJIRU) viene preparando un trascendental evento para actualizar su Plan de Vida al 2021. El mismo se realizará del 20 al 22 de marzo en el Instituto Superior Pedagógico Público Bilingüe de Yarinacocha, en Pucallpa. Seguir leyendo…


Reunión de trabajo sobre consulta previa del 20 febrero,2013

Servindi, 22 de febrero, 2013.- Que el Estado peruano asuma su responsabilidad frente a la contaminación antes de licitar lotes petroleros fue el pedido que efectuaron a Perupetro apus de comunidades y federaciones indígenas del Pastaza, Corrientes y Tigre. Seguir leyendo…

Brechas entre los sabios mayores y la niñez indígena se acentúa en el contexto de migración a zonas urbanas.

Servindi, 22 de febrero, 2013.- Las lenguas no existen sin sus hablantes pero tampoco se puede esperar que estos hablen su lengua si no tienen espacios para hacerlo. Así lo expresaron las integrantes del Enlace Continental de Mujeres Indígenas de las Américas (ECMIA) en un pronunciamiento emitido ayer en el marco de las celebraciones por el Día Internacional de la Lengua Materna. Seguir leyendo…

Más noticias
Compartir este post
Repost0
19 febrero 2013 2 19 /02 /febrero /2013 22:01

 

.

El tercer informe Willaqniki, elaborado por la Oficina Nacional de Diálogo y Sostenibilidad (ONDS) de la Presidencia del Consejo de Ministros, incluye el desafortunado artículo “Las culturas y el conflicto en el Perú”, en el que se señala que la sociedad peruana está formada por diversas culturas y subculturas, siendo las más significativas “la cultura andina, la cultura urbano-popular y la cultura criolla”. No solo se trata de una definición arbitraria y que tiende a homogenizar nuestra compleja diversidad, sino que en ella se deja de lado lo que el informe llama “culturas amazónicas”, en una nota a pie en la que se anuncia que serán abordadas en un próximo informe. Una muestra de que persiste la idea de “lo amazónico” como un fenómeno homogéneo, distinto y sin conexiones con el resto del país.

El problema va más allá. En la definición de algunos elementos centrales del mundo andino los funcionarios de la ONDS no pueden superar los prejuicios y viejos estereotipos que han poblado el discurso oficial a lo largo de nuestra historia republicana. Así, en el “mundo andino” primaría la desconfianza y el recelo –sobre todo hacia los foráneos–, lo que explicaría el rechazo a la presencia de actividad minera. Se refiere asimismo a la existencia de una “cultura de la resistencia pasiva”, que incluye “disimular las intenciones y practicar una lucha soterrada, en un plano visible, se acatan las leyes…pero se puede trabajar para minarlos si se consideran ajenos y hostiles a sus intereses”. Sin presentar ningún argumento, el texto señala que esta “resistencia pasiva” estaría “dando paso a una cultura de la confrontación en las nuevas generaciones socializadas en otro clima social”.

Hay más: en este “mundo andino” persistiría una “visión jerárquica y estamental de la sociedad”, expresada en “el trato y respeto ceremonioso hacia el mestizo o criollo”, que en el argumento de la ONDS se vincula a una lógica clientelar al afirmar que “muchos campesinos tienden a subordinarse y mantener relaciones respetuosas con autoridades públicas, reconociéndoles su poder e influencia y brindándoles regalos que propicien su favor”. Según esta confusa lógica, las relaciones clientelares se construyen de abajo hacia arriba, olvidando décadas de populismo estatal y caudillismo local y regional.

La estrechez de esta columna impide abordar a detalle las confusiones y vacíos del documento, suscrito por el gobierno peruano y presentado por el mismísimo primer ministro. Basta señalar las más importantes ausencias: no hay menciones a la etnicidad, ni a los pueblos indígenas, salvo una escueta mención en la reseña histórica; tampoco se alude a los problemas derivados del desconocimiento de los funcionarios públicos de los idiomas quechua o aymara, ni a las tensiones existentes entre la población del Ande y de la Amazonía.

Resulta lamentable el intento de construir –a partir de supuestos rasgos culturales– una imagen de la población de los Andes como una suerte de enemigo esencial de la gran inversión y del desarrollo en general. Al parecer, el espíritu de los artículos del “perro del hortelano” del expresidente Alan García sigue rondando los pasillos del Estado peruano. Más grave en tanto esta visión prejuiciosa proviene de una entidad estatal que ha definido el conflicto como aquello que constituye una amenaza a la gobernabilidad y el orden público. Esperemos que discursos como estos no terminen como la justificación para responder con represión a las protestas y movimientos que los ciudadanos y ciudadanas del Ande realizan en defensa de sus derechos.

Pd. Para leer el informe Willaqniki entrar a

http://www.pcm.gob.pe/transparencia/willaqniki/willaqniki03.pdf

 

Compartir este post
Repost0
30 enero 2013 3 30 /01 /enero /2013 21:17

.

A declaração de morte coletiva feita por um grupo de Guaranis Caiovás demonstra a incompetência do Estado brasileiro para cumprir a Constituição de 1988 e mostra que somos todos cúmplices de genocídio – uma parte de nós por ação, outra por omissão  ---------------------------------------   ELIANE BRUM

 

Mucha  tierra para pocos hacendados

.

Ganó espacio en Folha de S. Paulo la difusión de la investigación encargada por la Confederação da Agricultura e Pecuária do Brasil (CNA), con la intención de elaborar un perfil de la población indígena del país.

.

Una de sus conclusiones deja clara la tesis que pretende investigar: ". La situación territorial es motivo de preocupación, pero no es el mayor problema, como lo declaran organizaciones no gubernamentales, movimientos sociales y ciertas áreas de gobierno"

.

Texto publicado en el periódico Folha de S. Paulo 29/11/2012 Por Márcio Santilli y Raul do Valle

http://www.socioambiental.org/nsa/direto/direto_html?codigo=2012-11-29-101046

.

La encuesta se realizó entre junio y julio, pero recién ahora se da a conocer, cuando llegan a los medios de comunicación los conflictos territoriales entre los hacendados y los indígenas guaraní-caiová (MS) y Xavante (MT). Los bienes de consumo utilizados por los indios caracterizarían su "urbanización". La encuesta indica que la principal preocupación de los indios sería su precaria salud.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Siempre ha habido interés indígena por los bienes de consumo que no producen, desde herramientas, alimentos, medicinas, hasta  TV t teléfono móvil, incluso, lo que no implica que son menos  indios o requieren menos tierra. Los otros brasileños, empezando por patrocinadores de la investigación, tienen interés en las mercancías importadas y no por eso dejan de ser brasileños.

La misma encuesta muestra que el 94% de los encuestados practica la agricultura, el 85% caza y el 86% pesca frecuentemente, actividades que dependen de grandes áreas preservadas. También muestra que el 68% de los indios de la región sur, con sólo el 0,18% de las tierras demarcadas reciben canastas de alimentos básicas, aunque la mayoría (52%) tiene trabajo pagado. El norte, comprende el 81% de la tierra, pero sólo el 7% de los indios depende de la cesta básica, aunque pocos tienen empleo.

 

.

La tesis de que la Tierra no es importante para los indígenas no es confirmada por la propia investigación, pero el CNA tiene la intención de deformar sus resultados para abogar por la aprobación de proyectos de ley en el Congreso que buscan cambiar la constitución para impedir la demarcación de nuevas tierras, sobre todo cuando son ocupadas por  grandes productores.

La estrategia de difundir tesis infundadas para justificar una posición política ya ha sido usada por la CNA para debilitar el Código Forestal. Ahora, se pretende inducir a la idea de que los mismos indios so9n los que no quieren más tierra, aunque el 57% de los encuestados han respondido que sus territorios son más pequeños de lo necesario (el número llega al 92% en el Sur).

 

 

 

.

 

 

La CNA sugiere que "hay un montón de tierra para pocos indios", ya que 520 000 indígenas aldeanos viven en 113 millones de hectáreas de tierras indígenas. Sucede que el 98,5% de esta área está en la Amazonía, donde vive el 60% de las comunidades indígenas del país. El otro 40% tiene sólo el 1,5% de todas las tierras, generalmente en áreas exiguas. El estado de Mato Grosso do Sul es un caso emblemático.

 

Mucha tierra tienen los grandes productores rurales, representados por la CNA. De acuerdo con el IBGE,  los 67 000 mayores propietarios tienen 195 millones de hectáreas, un 72% más que los indios. Por otra parte, las tierras indígenas  conservar el 98% de su vegetación nativa y prestar servicios ambientales a la sociedad.

 

 

Quién más necesita la tierra son los 45.000 guaraníes caiová, el objetivo de ataque de la CNA, confinados en 95 mil hectáreas reconocidas oficialmente, pero todavía ocupadas en gran parte por los hacendados. Tienen un área mucho más pequeña que las 700 mil hectáreas destinadas a 28 mil familias por la reforma agraria del estado.

Mejor haría la CNA, si en vez de insistir en impedir la demarcación de las tierras, trabajase para que los gobiernos estatales, que en el pasado han emitido títulos de propiedad inválidos, encontraran a los responsables de los incidentes en el área indígena y se indemnizara a aquellos que, de buena fe,  hoy las mantienen.

 

 

 

 

.

 

 

.

Muita terra para pouco fazendeiro

 
.
Ganhou espaço na Folha de S.Paulo a divulgação de pesquisa encomendada pela Confederação da Agricultura e Pecuária do Brasil (CNA) com a pretensão de traçar um perfil da população indígena do país.
.
Uma de suas conclusões deixa clara a tese que pretende comprovar: "A situação territorial também causa preocupação, mas não é o maior problema, como afirmado por ONGs, movimentos sociais e certas áreas de governo".
.
Texto publicado na Folha de S.Paulo de 29/11/2012
Por Márcio Santilli e Raul do Valle
.
A pesquisa foi feita entre junho e julho, mas só foi divulgada agora, quando voltam à mídia os conflitos territoriais entre fazendeiros e índios guarani-caiová (MS) e xavante (MT). Os bens de consumo usados pelos índios caracterizariam "urbanização". A enquete aponta que a principal preocupação dos índios seria seu precário atendimento de saúde.

Sempre houve interesse dos índios por bens de consumo que não produzem, desde ferramentas, alimentos, remédios até televisão e celular, o que não implica serem eles menos índios ou necessitarem de menos terra. Os demais brasileiros, a começar pelos patrocinadores da pesquisa, têm interesse por bens importados e nem por isso deixam de ser brasileiros.

A própria enquete mostra que 94% dos indígenas entrevistados praticam agricultura, 85% caçam e 86% pescam frequentemente, atividades que dependem de áreas extensas e preservadas. Mostra ainda que 68% dos índios da região Sul, que têm apenas 0,18% das terras demarcadas, recebem cestas básicas, apesar de a maioria (52%) ter trabalho remunerado. No Norte, que abriga 81% das terras, só 7% dos índios depende de cestas básicas, embora poucos tenham emprego.

A tese de que a terra não é importante para os índios não é confirmada pela própria pesquisa, mas a CNA pretende deformar seus resultados para defender a aprovação de projetos no Congresso que buscam alterar a Constituição para inviabilizar a demarcação de novas terras, sobretudo quando ocupadas por grandes produtores.

A estratégia de propagar teses infundadas para justificar uma posição política já foi usada pela CNA para fragilizar o Código Florestal. Agora, pretende-se induzir a ideia de que os próprios índios não querem mais terra, embora 57% dos entrevistados na enquete tenham respondido que seus territórios são menores do que o necessário (o número chega a 92% no Sul).

A CNA sugere que "há muita terra para pouco índio", já que 520 mil indígenas aldeados vivem em 113 milhões de hectares de terras indígenas. Ocorre que 98,5% dessa área está na Amazônia, onde vivem 60% dos indígenas do país. Os outros 40% dispõem de apenas 1,5% de todas as terras, em geral em áreas exíguas. O Mato Grosso do Sul é um caso emblemático.

Muita terra têm os grandes produtores rurais, representados pela CNA. Segundo o IBGE, os 67 mil maiores proprietários possuem 195 milhões de hectares, 72% a mais que os índios. Além disso, as terras indígenas preservam 98% da sua vegetação nativa e prestam serviços ambientais a toda sociedade.

Quem mais precisa de terra são os 45 mil guarani-caiová, alvo principal da CNA, confinados em 95 mil hectares oficialmente reconhecidos, mas ainda ocupados em grande medida por fazendeiros. Eles dispõem de área muito menor que os 700 mil hectares destinados a 28 mil famílias assentadas da reforma agrária no Estado.

Melhor faria a CNA se, em vez de insistir em impedir a demarcação de terras, trabalhasse para que os governos estaduais que, no passado, emitiram títulos de propriedade inválidos, porque incidentes sobre área indígena, sejam agora responsabilizados a indenizar aqueles que, de boa fé, hoje os detêm.
  
      

29/11/2012

 

 

 

 

 

http://www1.folha.uol.com.br/poder/1187146-guaranis-caiovas-vivem-em-confinamento-em-ms.shtml

 


  

 -----------------------

 

|25/01/2013 15:11 |Brasil

 

Lucio FlavioPinto é novamente condenado pela justiça do Pará

Depois de receber no final do ano passado o Prêmio Especial Vladimir Herzog de Anistia e Direitos Humanos, o jornalista paraense, que edita há 25 anos o Jornal Pessoal, foi novamente condenado pelo judiciário paraense. Desta vez, deverá pagar R$ 410 mil (ou 600 salários mínimos) ao empresário Romulo Maiorana Júnior e à empresa Delta Publicidade S/A, de propriedade da família dele, dona de um dos maiores grupos de comunicação da Região Norte e Nordeste.

 

------------------------

 

24/01/2013 11:49 |Brasil

 

Think&Love promove campanha de doação financeira para ONGs

Em plena expansão, o movimento agora conta com um portal na internet e um leque de organizações que trabalham com as mais diferentes causas sociais e ambientais. A ideia é apresentar as causas e sensibilizar as pessoas a fazer doações financeiras

 

--------------------------

 

|22/01/2013 15:51 |Brasil

 

Plano de proteção a Terras Indígenas afetadas por Belo Monte está atrasado em quase dois anos, diz Funai

Apesar da importância da questão indígena no processo de implantação da hidrelétrica de Belo Monte, nem a Norte Energia, responsável pela obra, nem o Poder Público conseguiram cumprir as obrigações definidas no licenciamento ambiental

 

------------------------

 

 

 

18/01/2013 11:06 |Índios

 

Governo reconhece o primeiro mosaico brasileiro de Áreas Protegidas que reúne TIs e UCs

O Mosaico do Oeste do Amapá e Norte do Pará tem extensão de mais de 12 milhões de hectares e é formado por três Terras Indígenas (TIs) e seis Unidades de Conservação (UCs). Incide parcialmente sobre 11 municípios no Amapá e cinco no Pará. Fruto de um longo processo de diálogo, mapeamento da situação local e construção de propostas e cenários futuros comuns, o Mosaico fortalece a perspectiva de um planejamento regional integrado entre Àreas Protegidas

 

 

A OUTRA MARGEM - Crianças caiovás brincam na área invadida em Iguatemi. Seus pais deixaram a reserva do outro lado do rio em busca de mais terras

A OUTRA MARGEM - Crianças caiovás brincam na área invadida em Iguatemi. Seus pais deixaram a reserva do outro lado do rio em busca de mais terras

http://veja.abril.com.br/noticia/brasil/titulo-falso-a-ilusao-de-um-paraiso

 

.

.

 

“Decretem nossa extinção e nos enterrem aqui”

.
 
A declaração de morte coletiva feita por um grupo de Guaranis Caiovás demonstra a incompetência do Estado brasileiro para cumprir a Constituição de 1988 e mostra que somos todos cúmplices de genocídio – uma parte de nós por ação, outra por omissão

ELIANE BRUM
 
- Pedimos ao Governo e à Justiça Federal para não decretar a ordem de despejo/expulsão, mas decretar nossa morte coletiva e enterrar nós todos aqui. Pedimos, de uma vez por todas, para decretar nossa extinção/dizimação total, além de enviar vários tratores para cavar um grande buraco para jogar e enterrar nossos corpos. Este é o nosso pedido aos juízes federais.
 
O trecho pertence à carta de um grupo de 170 indígenas que vivem à beira de um rio no município de Iguatemi, no Mato Grosso do Sul, cercados por pistoleiros. As palavras foram ditadas em 8 de outubro ao conselho Aty Guasu (assembleia dos Guaranis Caiovás), após receberem a notícia de que a Justiça Federal decretou sua expulsão da terra. São 50 homens, 50 mulheres e 70 crianças. Decidiram ficar. E morrer como ato de resistência – morrer com tudo o que são, na terra que lhes pertence.
 
Há cartas, como a de Pero Vaz de Caminha, de 1º de maio de 1500, que são documentos de fundação do Brasil: fundam uma nação, ainda sequer imaginada, a partir do olhar estrangeiro do colonizador sobre a terra e sobre os habitantes que nela vivem. E há cartas, como a dos Guaranis Caiovás, escritas mais de 500 anos depois, que são documentos de falência. Não só no sentido da incapacidade do Estado-nação constituído nos últimos séculos de cumprir a lei estabelecida na Constituição hoje em vigor, mas também dos princípios mais elementares que forjaram nosso ideal de humanidade na formação do que se convencionou chamar de “o povo brasileiro”. A partir da carta dos Guaranis Caiovás, tornamo-nos cúmplices de genocídio. Sempre fomos, mas tornar-se é saber que se é.
 
Os Guaranis Caiovás avisam-nos por carta que, depois de tantas décadas de luta para viver, descobriram que agora só lhes resta morrer. Avisam a todos nós que morrerão como viveram: coletivamente, conjugados no plural.
 
Nos trechos mais pungentes de sua carta de morte, os indígenas afirmam:
 
- Queremos deixar evidente ao Governo e à Justiça Federal que, por fim, já perdemos a esperança de sobreviver dignamente e sem violência em nosso território antigo. Não acreditamos mais na Justiça Brasileira. A quem vamos denunciar as violências praticadas contra nossas vidas? Para qual Justiça do Brasil? Se a própria Justiça Federal está gerando e alimentando violências contra nós. Nós já avaliamos a nossa situação atual e concluímos que vamos morrer todos, mesmo, em pouco tempo. Não temos e nem teremos perspectiva de vida digna e justa tanto aqui na margem do rio quanto longe daqui. Estamos aqui acampados a 50 metros do rio Hovy, onde já ocorreram 4 mortes, sendo que 2 morreram por meio de suicídio, 2 em decorrência de espancamento e tortura de pistoleiros das fazendas. Moramos na margem deste rio Hovy há mais de um ano. Estamos sem assistência nenhuma, isolados, cercados de pistoleiros e resistimos até hoje. Comemos comida uma vez por dia. Tudo isso passamos dia a dia para recuperar o nosso território antigo Pyleito Kue/Mbarakay. De fato, sabemos muito bem que no centro desse nosso território antigo estão enterrados vários de nossos avôs e avós, bisavôs e bisavós, ali está o cemitérios de todos os nossos antepassados. Cientes desse fato histórico, nós já vamos e queremos ser mortos e enterrados junto aos nossos antepassados aqui mesmo onde estamos hoje. (…) Não temos outra opção, esta é a nossa última decisão unânime diante do despacho da Justiça Federal de Navirai-MS.
 
Como podemos alcançar o desespero de uma decisão de morte coletiva? Não podemos. Não sabemos o que é isso. Mas podemos conhecer quem morreu, morre e vai morrer por nossa ação – ou inação. E, assim, pelo menos aproximar nossos mundos, que até hoje têm na violência sua principal intersecção.
 
Desde o ínicio do século XX, com mais afinco a partir do Estado Novo (1937-45) de Getúlio Vargas, iniciou-se a ocupação pelos brancos da terra dos Guaranis Caiovás. Os indígenas, que sempre viveram lá, começaram a ser confinados em reservas pelo governo federal, para liberar suas terras para os colonos que chegavam, no que se chamou de “A Grande Marcha para o Oeste”. A visão era a mesma que até hoje persiste no senso comum: “terra desocupada” ou “não há ninguém lá, só índio”.
 
Era de gente que se tratava, mas o que se fez na época foi confiná-los como gado, num espaço de terra pequeno demais para que pudessem viver ao seu modo – ou, na palavra que é deles, Teko Porã (“o Bem Viver”). Com a chegada dos colonos, os indígenas passaram a ter três destinos: ou as reservas ou trabalhar nas fazendas como mão de obra semiescrava ou se aprofundar na mata. Quem se rebelou foi massacrado. Para os Guaranis Caiovás, a terra a qual pertencem é a terra onde estão sepultados seus antepassados. Para eles, a terra não é uma mercadoria – a terra é.
 
Na ditadura militar, nos anos 60 e 70, a colonização do Mato Grosso do Sul se intensificou. Um grande número de sulistas, gaúchos mais do que todos, migrou para o território para ocupar a terra dos índios. Outros despacharam peões e pistoleiros, administrando a matança de longe, bem acomodados em suas cidades de origem, onde viviam – e vivem até hoje – como “cidadãos de bem”, fingindo que não têm sangue nas mãos.
 
Com a redemocratização do país, a Constituição de 1988 representou uma mudança de olhar e uma esperança de justiça. Os territórios indígenas deveriam ser demarcados pelo Estado no prazo de cinco anos. Como sabemos, não foi. O processo de identificação, declaração, demarcação e homologação das terras indígenas tem sido lento, sensível a pressões dos grandes proprietários de terras e da parcela retrógrada do agronegócio. E, mesmo naquelas terras que já estão homologadas, em muitas o governo federal não completou a desintrusão – a retirada daqueles que ocupam a terra, como posseiros e fazendeiros –, aprofundando os conflitos.
 
Nestas últimas décadas testemunhamos o genocídio dos Guaranis Caiovás. Em geral, a situação dos indígenas brasileiros é vergonhosa. A dos 43 mil Guaranis Caiovás, o segundo grupo mais numeroso do país, é considerada a pior de todas. Confinados em reservas como a de Dourados, onde cerca de 14 mil, divididos em 43 grupos familiares, ocupam 3,5 mil hectares, eles encontram-se numa situação de colapso. Sem poder viver segundo a sua cultura, totalmente encurralados, imersos numa natureza degradada, corroídos pelo alcoolismo dos adultos e pela subnutrição das crianças, os índices de homicídio da reserva são maiores do que em zonas em estado de guerra.
 
A situação em Dourados é tão aterradora que provocou a seguinte afirmação da vice-procuradora-geral da República, Deborah Duprat: “A reserva de Dourados é talvez a maior tragédia conhecida da questão indígena em todo o mundo”. Segundo um relatório do Conselho Indigenista Missionário (CIMI), que analisou os dados de 2003 a 2010, o índice de assassinatos na Reserva de Dourados é de 145 para cada 100 mil habitantes – no Iraque, o índice é de 93 assassinatos para cada 100 mil. Comparado à média brasileira, o índice de homicídios da Reserva de Dourados é 495% maior.
 
A cada seis dias, um jovem Guarani Caiová se suicida. Desde 1980, cerca de 1500 tiraram a própria vida. A maioria deles enforcou-se num pé de árvore. Entre as várias causas elencadas pelos pesquisadores está o fato de que, neste período da vida, os jovens precisam formar sua família e as perspectivas de futuro são ou trabalhar na cana de açúcar ou virar mendigos. O futuro, portanto, é um não ser aquilo que se é. Algo que, talvez para muitos deles, seja pior do que a morte.
 
Um relatório do Ministério da Saúde mostrou, neste ano, o que chamou de “dados alarmantes, se destacando tanto no cenário nacional quanto internacional”. Desde 2000, foram 555 suicídios, 98% deles por enforcamento, 70% cometidos por homens, a maioria deles na faixa dos 15 aos 29 anos. No Brasil, o índice de suicídios em 2007 foi de 4,7 por 100 mil habitantes. Entre os indígenas, no mesmo ano, foi de 65,68 por 100 mil. Em 2008, o índice de suicídios entre os Guaranis Caiovás chegou a 87,97 por 100 mil, segundo dados oficiais. Os pesquisadores acreditam que os números devem ser ainda maiores, já que parte dos suicídios é escondida pelos grupos familiares por questões culturais.
 
As lideranças Guaranis Caiovás não permaneceram impassíveis diante deste presente sem futuro. Começaram a se organizar para denunciar o genocídio do seu povo e reivindicar o cumprimento da Constituição. Até hoje, mais de 20 delas morreram assassinadas por ferirem os interesses privados de fazendeiros da região, a começar por Marçal de Souza, em 1983, cujo assassinato ganhou repercussão internacional. Ao mesmo tempo, grupos de Guaranis Caiovás abandonaram o confinamento das reservas e passaram a buscar suas tekohá, terras originais, na luta pela retomada do território e do direito à vida. Alguns grupos ocuparam fundos de fazendas, outros montaram 30 acampamentos à beira da estrada, numa situação de absoluta indignidade. Tanto nas reservas quanto fora delas, a desnutrição infantil é avassaladora.
 
A trajetória dos Guaranis Caiovás que anunciaram sua morte coletiva ilustra bem o destino ao qual o Estado brasileiro os condenou. Homens, mulheres e crianças empreenderam um caminho em busca da terra tradicional, localizada às margens do Rio Hovy, no município de Iguatemi (MS). Acamparam em sua terra no dia 8 de agosto de 2011, nos fundos de fazendas. Em 23 de agosto foram atacados e cercados por pistoleiros, a mando dos fazendeiros. Em um ano, os pistoleiros já derrubaram dez vezes a ponte móvel feitas por eles para atravessar um rio com 30 metros de largura e três de fundura. Em um ano, dois indígenas foram torturados e mortos pelos pistoleiros, outros dois se suicidaram.
 
Em tentativas anteriores de recuperação desta mesma terra, os Guaranis Caiovás já tinham sido espancados e ameaçados com armas de fogo. Alguns deles tiveram seus olhos vendados e foram jogados na beira da estrada. Em outra ocasião, mulheres, velhos e crianças tiveram seus braços e pernas fraturados. O que a Justiça Federal fez? Deferiu uma ordem de despejo. Em nota, a FUNAI (Fundação Nacional do Índio) afirmou que “está trabalhando para reverter a decisão”.
 
Os Guaranis Caiovás estão sendo assassinados há muito tempo, de todas as formas disponíveis, as concretas e as simbólicas. “A impunidade é a maior agressão cometida contra eles”, afirma Flávio Machado, coordenador do CIMI no Mato Grosso do Sul. Nas últimas décadas, há pelo menos duas formas interligadas de violência no processo de recuperação da terra tradicional dos indígenas: uma privada, das milícias de pistoleiros organizadas pelos fazendeiros; outra do Estado, perpetrada pela Justiça Federal, na qual parte dos juízes, sem qualquer conhecimento da realidade vivida na região, toma decisões que não só compactuam com a violência , como a acirram.
 
“Quando os pistoleiros não conseguem consumar os despejos e massacres truculentos dos indígenas, os fazendeiros contratam advogados para conseguir a ordem de despejo na Justiça”, afirma Egon Heck, indigenista e cientista político, num artigo publicado em relatório do CIMI. “No momento em que ocorre a ordem de despejo, os agentes policiais agem de modo similar ao dos pistoleiros, visto que utilizam armas pesadas, queimam as ocas, ameaçam e assustam as crianças, mulheres e idosos.”
 
Ao fundo, o quadro maior: os sucessivos governos que se alternaram no poder após a Constituição de 1988 foram incompetentes para cumpri-la. Ao final de seus dois mandatos, Lula reconheceu que deixava o governo com essa dívida junto ao povo Guarani Caiová. Legava a tarefa à sua sucessora, Dilma Rousseff. Os indígenas escreveram, então, uma carta: “Presidente Dilma, a questão das nossas terras já era para ter sido resolvida há décadas. Mas todos os governos lavaram as mãos e foram deixando a situação se agravar. Por ultimo, o ex-presidente Lula prometeu, se comprometeu, mas não resolveu. Reconheceu que ficou com essa dívida para com nosso povo Guarani Caiová e passou a solução para suas mãos. E nós não podemos mais esperar. Não nos deixe sofrer e ficar chorando nossos mortos quase todos os dias. Não deixe que nossos filhos continuem enchendo as cadeias ou se suicidem por falta de esperança de futuro (…) Devolvam nossas condições de vida que são nossos tekohá, nossas terras tradicionais. Não estamos pedindo nada demais, apenas os nossos direitos que estão nas leis do Brasil e internacionais”.
 
A declaração de morte dos Guaranis Caiovás ecoou nas redes sociais na semana passada. Gerou uma comoção. Não é a primeira vez que indígenas anunciam seu desespero e seu genocídio. Em geral, quase ninguém escuta, para além dos mesmos de sempre, e o que era morte anunciada vira morte consumada. Talvez a diferença desta carta é o fato de ela ecoar algo que é repetido nas mais variadas esferas da sociedade brasileira, em ambientes os mais diversos, considerado até um comentário espirituoso em certos espaços intelectualizados: a ideia de que a sociedade brasileira estaria melhor sem os índios.
 
Desqualificar os índios, sua cultura e a situação de indignidade na qual vive boa parte das etnias é uma piada clássica em alguns meios, tão recorrente que se tornou quase um clichê. Para parte da elite escolarizada, apesar do esforço empreendido pelos antropólogos, entre eles Lévi-Strauss, as culturas indígenas ainda são vistas como “atrasadas”, numa cadeia evolutiva única e inescapável entre a pedra lascada e o Ipad – e não como uma escolha diversa e um caminho possível. Assim, essa parcela da elite descarta, em nome da ignorância, a imensa riqueza contida na linguagem, no conhecimento e nas visões de mundo das 230 etnias indígenas que ainda sobrevivem por aqui.
 
Toda a História do Brasil, a partir da “descoberta” e da colonização, é marcada pelo olhar de que o índio é um entrave no caminho do “progresso” ou do “desenvolvimento”. Entrave desde os primórdios – primeiro, porque teve a deselegância de estar aqui antes dos portugueses; em seguida, porque se rebelava ao ser escravizado pelos invasores europeus. A sociedade brasileira se constituiu com essa ideia e ainda que a própria sociedade tenha mudado em muitos aspectos, a concepção do índio como um entrave persiste. E persiste de forma impressionante, não só para uma parte significativa da população, mas para setores do Estado, tanto no governo atual quanto nas gestões passadas.
 
“Entraves” precisam ser removidos. E têm sido, de várias maneiras, como a História, a passada e a presente, nos mostra. Talvez essa seja uma das explicações possíveis para o impacto da carta de morte ter alcançado um universo maior de pessoas. Desta vez, são os índios que nos dizem algo que pode ser compreendido da seguinte forma: “É isso o que vocês querem? Nos matar a todos? Então nós decidimos: vamos morrer”. Ao devolver o desejo a quem o deseja, o impacto é grande.
 
É importante lembrar que carta é palavra. A declaração de morte coletiva surge como palavra dita. Por isso precisamos compreender, pelo menos um pouco, o que é a palavra para os Guaranis Caiovás. Em um texto muito bonito, intitulado Ñe’ẽ – a palavra alma, a antropóloga Graciela Chamorro, da Universidade Federal da Grande Dourados, nos dá algumas pistas:
 
“A palavra é a unidade mais densa que explica como se trama a vida para os povos chamados guarani e como eles imaginam o transcendente. As experiências da vida são experiências de palavra. Deus é palavra. (…) O nascimento, como o momento em que a palavra se senta ou provê para si um lugar no corpo da criança. A palavra circula pelo esqueleto humano. Ela é justamente o que nos mantém em pé, que nos humaniza. (…) Na cerimônia de nominação, o xamã revelará o nome da criança, marcando com isso a recepção oficial da nova palavra na comunidade. (…) As crises da vida – doenças, tristezas, inimizades etc. – são explicadas como um afastamento da pessoa de sua palavra divinizadora. Por isso, os rezadores e as rezadoras se esforçam para ‘trazer de volta’, ‘voltar a sentar’ a palavra na pessoa, devolvendo-lhe a saúde.(…) Quando a palavra não tem mais lugar ou assento, a pessoa morre e torna-se um devir, um não-ser, uma palavra-que-não-é-mais. (…) Ñe’ẽ e ayvu podem ser traduzidos tanto como ‘palavra’ como por ‘alma’, com o mesmo significado de ‘minha palavra sou eu’ ou ‘minha alma sou eu’. (…) Assim, alma e palavra podem adjetivar-se mutuamente, podendo-se falar em palavra-alma ou alma-palavra, sendo a alma não uma parte, mas a vida como um todo.”
 
A fala, diz o antropólogo Spensy Pimentel, pesquisador do Centro de Estudos Ameríndios da Universidade de São Paulo, é a parte mais sublime do ser humano para os Guaranis Caiovás. “A palavra é o cerne da resistência. Tem uma ação no mundo – é uma palavra que age. Faz as coisas acontecerem, faz o futuro. O limite entre o discurso e a profecia é tênue.”
 
Se a carta de Pero Vaz de Caminha marca o nascimento do Brasil pela palavra escrita, é interessante pensar o que marca a carta dos Guaranis Caiovás mais de 500 anos depois. Na carta-fundadora, é o invasor/colonizador/conquistador/estrangeiro quem estranha e olha para os índios, para sua cultura e para sua terra. Na dos Guaranis Caiovás, são os índios que olham para nós. O que nos dizem aqueles que nos veem? (Ou o que veem aqueles que nos dizem?)
 
A declaração de morte dos Guaranis Caiovás é “palavra que age”. Antes que o espasmo de nossa comoção de sofá migre para outra tragédia, talvez valha a pena uma última pergunta: para nós, o que é a palavra?
 
Eliane Brum

 

VEJA

 

 

VEJA

 

 http://veja.abril.com.br/noticia/brasil/titulo-falso-a-ilusao-de-um-paraiso

Com reportagem de Kalleo Coura

 

 

.

Compartir este post
Repost0
16 enero 2013 3 16 /01 /enero /2013 23:21
Museu do Índio: ¿lugar uma referência vital da história da cidade e do Brasil?. Fala-se tanto em sustentabilidade: como não ver o potencial educativo, cultural, antropológico, e até turístico?

 

 Aldeia Maracana RESISTE

 

 

 

 

¿Por qué resiste Aldeia Maracaná?

Encendido el fuego de la movilización, aparecieron activistas, mujeres, negros, hackers. Nadie acepta reemplazar edificio histórico, el centro político y cultural por un gris vacío.
16/1/2013 - Por Bruno Cava, Quadrado dos loucos

http://ponto.outraspalavras.net/2013/01/16/por-que-a-aldeia-maracana-resiste/

El predio del Museo de la Indio (1865 Museu do Índio) es 83 años más viejo que el Maracaná (1948). Tiene más del doble de la edad del estadio. Esto significa que cuando el Maracaná fue construido, el edificio del museo, que en su momento albergó el Servicio de Protección del Indio (Serviço de Proteção ao Índio), ya existía por más tiempo que el que tiene el Maracaná (65 años).
Allí trabajaron investigadores, antropólogos y brasilianistas prominentes como el soñador Darcy Ribeiro, que soñaba con la primera Universidad Indígena . Eso por sí solo, en cualquier gobierno inteligente del mundo, sería suficiente para poner fin a décadas de abandono y hacer del lugar una referencia vital de la historia de la ciudad y del país. Se habla muchísimo de sostenibilidad: ¿cómo no ver su potencial educativo, cultural, antropológico, e incluso turístico?
 
La dignidad de la cuestión es mayor. Desde 2006, los indios llenaron de historia viva un hito del pasado brasileño. Los indios ocupan un espacio que nadie quería y erigieron alrededor sus casas, transformando el paisaje. Como expresión del movimiento indígena, reclamaron un derecho en un sistema político que los comparaba con niños, o especuladores, y en cualquier caso, les negaba legitimidad y derecho a crear su propia historia. ALDEIA MARACANÁ se convierte así en un laboratorio de la política en el corazón de Rio do Janeiro. Un indígena de la Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) golpea la mesa y declara que están asimilando la cultura blanca y no al revés.
Los gobiernos sólo "recuerda" el Museu do Índio y los indios, para demoler lo edificado y desalojar a los nativos. Otra pedazo de Río de Janeiro, pasado y presente, se vende a los conglomerados de intereses inmobiliarios, financieros, mediático/periodísticos y de construcción, que gobiernan la ciudad. La cantaleta justificatoria de “el progreso” opone el futuro al pasado, lo moderno a lo atrasado, el brillo de la planificación a la oscuridad del caos de la pobreza y de las "razas inferiores".  
Hoy, la dignidad de la cuestión es inmensa. Los grupos indígenas de ALDEIA MARACANÁ se multiplican y organizan. Se encendió el fuego de la resistencia. Un campamento echó raíces en el suelo del Museo, produciendo su discurso, medios y cultura de resistencia. Apareció el negro, la mujer, el activista, el hacker. Los mundos se mixturaron y se transformaron, transformando la imagen misma de lo que es la ocupación y el movimiento. Los colectivos y movimientos sociales, activistas y representantes de medios libres, de blogs independientes, estudiantes, abogados y punks se reunieron para defender la memoria viva de esta ciudad hermosa e insumisa. Todos ellos decididos a resistir el poder público, cuyo norte es “El Mercado” y "las oportunidades de mercado". No sólo para resistir, para construir su espacio y su tiempo. Se prepara otro desalojo como el del asentamiento de Pinheirinho, otra masacre de Pinheirinho, dos mil Pinheirinhos donde las "razas inferiores" siguen proliferando por los Brasiles, en un contexto de campaña de Estado de higienización urbana y desarrollismo.
 
La amenaza de una incursión policial batuteada por el gobernador se cierne sobre ALDEIA MARACANÁ, mientras que el Departamento de Justicia parece irremediablemente atrapado por los formalismo que amparan a los poderosos. Sin embargo, en este caso, ni las razones formales justifican el desplazamiento y la destrucción.La FIFA no exige la toma del predio. El Órgano Federal de Preservación (IPHAN Órgão Federal de Preservação) tiene un punto de vista opuesto. La agencia estatal (InePac), a su vez, pidió derribar el edificio. Los jueces ya fallaron  a favor de la permanencia del Museo, aunque rápidamente sus sentencias fueron anuladas por los tribunales superiores, más próximos a las esferas de negociación del gobierno. Líderes como Renato Cinco y Remoint Otoni, entre otros -, así como Marcelo Freixo, el derrotado candidato a prefecto con el 27% de los votos - trabajan dentro del sistema representativo buscando una solución pacífica al problema.
Un defensor público, exasperado, preguntó: "¿Por qué va a demoler el edificio, entonces?" De acuerdo con el propio gobierno y el proyecto de ingeniería, esa área no es esencial para cualquier estructura o instalación de nuevo estadio Maracaná, y no afecta de manera significativa el calendario de obras para la Copa del Mundo. Serviría simplemente de "área de circulación" para el movimiento de los visitantes. En otras palabras, se pretende sustituir un edificio histórico, una aldea indígena y un naciente polo cultural y político de la ciudad viva, por, nada menos, que un plano horizontal de concreto, vacío, gris y ceniciento. Esa es “La razón de Estado”: sorda y desmemoriada.
Cómo diría el viejo maestro Darcy Ribeiro: “nunca ha sido tan desagradable estar del lado de los que están "venciendo".

 

File:MDI St.jpg
Statue of mother and child at the Museu do Índio (2008)

Por que a Aldeia Maracanã resiste


Acendeu-se a fogueira da mobilização. Apareceram negros, mulheres, militantes, hackers. Ninguém aceita substituir prédio histórico e polo político-cultural por vazio cinzento
16 DE JANEIRO DE 2013 Por Bruno Cava, no Quadrado dos loucos
O prédio do Museu do Índio (1865) é 83 anos mais antigo que o Maracanã (1948). Tem mais do que o dobro da idade do estádio. Isto significa que, quando o Maracanã foi construído, o prédio do Museu, que à época abrigava o Serviço de Proteção ao Índio, existia há mais tempo do que a idade atual do estádio (65 anos). Ali trabalharam pesquisadores, antropólogos e brasilianistas de destaque, como o sonhador Darcy Ribeiro, que sonhava com a primeira Universidade Indígena. Isso por si só, em qualquer governo inteligente do mundo, já bastaria para por um ponto final em décadas de descaso e fazer do lugar uma referência vital da história da cidade e do país. Fala-se tanto em sustentabilidade: como não ver o potencial educativo, cultural, antropológico, e até turístico?
 
A dignidade da questão é maior. Desde 2006, indígenas preencheram de história viva um marco do passado brasileiro. Os índios ocuparam um espaço que ninguém queria e erigiram suas casas nos arredores, transformando a paisagem. Expressão do movimento indigenista, afirmaram um direito num sistema político que ou os nivela a crianças, ou a aproveitadores; em qualquer caso incapazes de direito e despidos de legitimidade para criar sua própria história. A aldeia Maracanã se torna assim um laboratório de política no coração do Rio. Um indígena cotista da UERJ bate na mesa e declara que está assimilando a cultura branca e não o inverso.
Os governos só “lembraram” do Museu e dos índios para demolir o primeiro e remover os últimos. Outro pedaço do Rio de Janeiro, passado e presente, é vendido ao aglomerado de interesses imobiliários, financeiros, midiático-jornalísticos e empresariais da construção civil, que mandam na cidade. A justificativa do progresso opõe o futuro ao passado, o moderno ao atraso, o brilho ebúrneo da razão planejadora à escuridão do caos, da pobreza e das “raças inferiores”. Estas todavia falam do subsolo da história, seu rumor convoca outros espectros que rondam as Américas.
Hoje, a dignidade da questão é imensa. Os grupos indígenas na Aldeia Maracanã se multiplicaram e se organizaram. Acendeu-se a fogueira da resistência. Um acampamento fincou raízes pelo assoalho do Museu, produzindo seu discurso, mídia e cultura de resistência. Apareceu o negro, a mulher, o militante, o hacker. Os mundos se misturaram e se transformaram, transformando a própria imagem do que é fazer ocupação e movimento. Coletivos e movimentos sociais, ativistas e representantes, mídias livres e blogues independentes, estudantes, advogados e punks se juntaram para defender a memória vida desta cidade linda e insubmissa. Todos eles determinados a resistir à indesejada “lembrança” pelo poder público, cujo norte maior tem sido o mercado e suas “novas oportunidades”. Não só a resistir, mas a constituir seu espaço e seu tempo. Mais um Pinheirinho, dos mil que as “raças inferiores” continuam proliferando pelos Brasis, num contexto de higienização urbana e desenvolvimentismo.
 
A ameaça de uma invasão policial ordenada pelo governador paira sobre as atividades na Aldeia, enquanto a Justiça brasileira parece irremediavelmente presa ao formalismo que ampara os poderosos. Contudo, neste caso, nem mesmo as razões formais justificam a remoção e demolição. A FIFA não exige a retomada. O órgão federal de preservação (Iphan) é de parecer contrário. O órgão estadual (InePac), por sua vez, pediu o tombamento do prédio. Juízes já concederam decisões favoráveis pela permanência do Museu, embora rapidamente cassadas pelas instâncias superiores, mais próximas da esfera de barganha dos governos. Mandatários como Renato Cinco e Remoint Otoni, entre outros, — assim como o candidato a prefeito derrotado com 27% dos votos Marcelo Freixo, — trabalham por dentro do sistema representativo atrás de soluções pacíficas para o problema.
Um defensor público, exasperado, perguntou: “Por que vai demolir o prédio então?!” Segundo o próprio governo e o projeto de engenharia, aquela área não é essencial para qualquer estrutura ou instalação do novo estádio do Maracanã, e não impacta significativamente o calendário das obras para a Copa. Ela serviria, simplesmente, de “área de circulação”, para a movimentação dos visitantes. Noutras palavras, pretende-se substituir um prédio histórico, uma aldeia indígena e um nascente polo cultural e político da cidade viva por, nada mais nada menos, que um plano horizontal concretado, vazio, cinzento. Eis a razão de estado: mortiça e desmemoriada.
Como diria o velho mestre Darcy, nunca foi tão detestável estar do lado de quem está “vencendo”.

http://ponto.outraspalavras.net/2013/01/16/por-que-a-aldeia-maracana-resiste/

 

.

 

 


  

 

El Museo del Indio es un organismo cultural y científico de la Fundación Nacional del Indio (FUNAI)  . Fue creado por Darcy Ribeiro, en Río de Janeiro, Brasil, en 1953. Como la única institución oficial en Brasil exclusivamente dedicado a las culturas indígenas, el museo tiene el objetivo de promover una imagen precisa de ellos, Al mismo tiempo tradicional y moderna, ayudando a evitar una visión sesgada y peyorativa de estas sociedades .
En 1978, el museo se trasladó a una mansión construida en la década de 1880, en el barrio Maracanã del distrito de Botafogo. Casona construida por John Rodrigues Teixeira, un empresario implicado en las primeras industrias de Río de Janeiro, para la residencia de su familia. La mansión fue adquirida posteriormente por el Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional or IPHAN. El estilo arquitectónico de su construcción es muy representativo de este período de crecimiento dentro de Maracanã.
El rico patrimonio del museo, incluye la mayoría de las sociedades indígenas integradas, su etnografía se compone de 14.000 piezas. En la Biblioteca Marechal Rondon, hay 16,000 publicaciones nacionales y extranjeras especializadas en la etnología y otras áreas relacionadas, además de 50,000 imágenes en ambientes diversos, incluyendo 3,000 fotografías digitales en CD-ROM, cerca de 200 películas, videos y grabaciones de audio, así como 500.000 documentos de valor histórico de los diversos grupos indígenas en relación a su situación política en Brasil desde finales del siglo XIX hasta el presente.
En los once habitaciones del edificio principal, el Museo del Indio organiza exhibiciones temporales, muestras de pinturas y fotografías de su material de archivo. En los jardines de la institución hay cinco ambientes diferentes, incluyendo una hacienda guaraní, y también la cocina y la casa de los nativos Xingu para el ritual Quarup 

http://en.wikipedia.org/wiki/Museu_do_%C3%8Dndio

 

www.museudoindio.org.br/.../default.asp?ID_S...  A Loja Artíndia do Museu do Índio comercializa produtos indígenas produzidos nas aldeias, visando incentivar a manutenção de padrões de cultura indígena
23 de Julho, 2012 - 
Servidores da Funai em greve exigem valorização de carreira indigenista

A Fundação Nacional do Índio (Coordenação Regional de Cuiabá, Centro Cultural Ikuiapá e Loja Artíndia) completa 20 dias em greve nesta segunda-feira (23). A greve é um movimento nacional e os aproximados 100 servidores da Funai no Estado reivindicam, principalmente, efetividade das atividades da Fundação, com foco no cumprimento da missão institucional da Funai.

 

.

.

 

sábado, 12 de janeiro de 2013

Brasil- Índios lutam contra desapropriação e demolição de antigo museu no Rio.

Policiais do Batalhão de Choque da Polícia Militar cercavam o antigo Museu do Índio, no Maracanã, Zona Norte do Rio, na manhã deste sábado (12). O grupo indígena que fica no local será removido para as obras de modernização do estádio.
Segundo o líder dos índios, José Urutao Guajajara, caso a polícia invada o local para retirar o grupo, eles vão atacar com arco e flecha. “O governo quer fazer qualquer coisa aqui, um shopping, um estacionamento, menos deixar para os índios. A gente não quer guerra, mas, caso a gente precise, vamos guerrear”, destacou Guajajara.
O defensor público federal Daniel Macedo, que está no local, afirmou que se não for expedido um mandado judicial para a PM entrar no museu, eles não podem invadir. “Sem esse ofício a Polícia Militar está determinantemente proibida de invadir. Esse documento pode chegar a qualquer momento, mas, até isso acontecer, as coisas têm que permanecer do jeito que estão”, afirmou Macedo.
O defensor também questiona o argumento do governo sobre o imóvel atrapalhar a mobilidade urbana para a Copa. "Isso não é verdade. Este imóvel nunca atrapalhou a cidade do Rio de Janeiro. A situação atual é que a PM não pode adentrar o prédio. Temos que entender que, para o índio, ter um pedaço de terra é essencial. Na ótica deles, este prédio está em bom estado”.
Por volta das 12h, o presidente da Empresa de Obras Públicas do Estado do RJ (Emop), Ícaro Moreno Junior, responsável pelas obras no Maracanã, chegou ao local para tentar conversar com os indígenas. Houve princípio de tumulto e ìcaro precisou ser escoltado para o interior do estádio. No local, ele se reuniu com o cacique Carlos Tucano.
O deputado estadual Marcelo Freixo também chegou ao museu por volta das 13h. "Este prédio tem um valor histórico para o Rio de Janeiro. Se a decisão judicial chegar, vamos ter que ter muito diálogo para que não saiam famílias feridas do local", disse Freixo.

 



 

 

Funai leva artesanato de 60 povos em Feira Internacional no Paraná - 18h00

17/5/2007 - A 18ª Feira Internacional de Artesanato, maior e mais tradicional feira do segmento no Brasil, apresenta trabalhos de artesãos de 30 países e de 17 estados brasileiros. Um dos destaques é a participação da Fundação Nacional do Índio (Funai), que, por meio da loja Artíndia, leva para a capital paranaense pela sexta vez o trabalho de diferentes povos indígenas de várias regiões do Brasil.

Segundo a Coordenação Geral de Artesanato da Funai, o Programa Artíndia tem como objetivo divulgar e comercializar o artesanato de índios e promover a diversidade cultural deste povo. Toda a renda das vendas é revertida para a aquisição de novas peças. Além de peças de decoração, colares, anéis e utensílios, quem visitar este estande poderá conhecer um pouco mais da história destes grupos por meio de vídeos e músicas da cultura indígena.

Atrações

Este ano, a feira terá como novidade expositores de países que nunca estiveram na feira: Zimbábue, Uganda, Tunísia, Ruanda, Tanzânia, Iêmen e região da Palestina. “Acompanhamos as feiras internacionais de artesanato pelo mundo e percebemos que os artesãos desses países têm trabalhos lindos, que representam bem sua cultura e tradição. Certamente encantarão ainda mais os visitantes da feira”, aponta Jackson Hara, gerente de Marketing da Diretriz, organizadora do evento.

Também confirmaram presença artesãos da África (África do Sul, Quênia, Egito, Marrocos), da Ásia (Indonésia, Líbano, China, Índia, Síria, Paquistão, Taiwan, Nepal e Irã), da Europa (Itália, Rússia, Turquia e Portugal) e das Américas (Brasil, Bolívia, Peru, Colômbia, Equador e México). Os estados brasileiros representados são: Amazonas, Bahia, Ceará, Distrito Federal, Espírito Santo, Goiás, Maranhão, Minas Gerais, Paraíba, Paraná, Pernambuco, Rio de Janeiro, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, São Paulo e Tocantins.

São 200 expositores apresentando trabalhos de 1.200 artesãos como pulseiras, tapetes, enfeites, porta-chaves, móveis, roupas, porta-retratos, quadros, colares, luminárias, esculturas e uma infinidade de outras opções para usar, decorar e presentear. Além de fazer compras, os visitantes poderão conhecer as culturas e histórias sobre o significado e característica de cada produto, como, por exemplo, a produção das pashiminas indianas, feitas com pêlo do peito de cabras selvagens; as máscaras quenianas em madeira ébano, uma das mais raras e resistentes do mundo; as bolsas em capim dourado, espécie só encontrada na região do Jalapão, no Tocantins, e por aí afora.

Compartir este post
Repost0
31 diciembre 2012 1 31 /12 /diciembre /2012 21:36

.

 

 

 

.

 

 El 'subcomandante Marcos' anuncia inciativas "de carácter civil y pacífico"

 

 

El líder del Ejército Zapatista de Liberación Nacional exige al gobierno mexicano que cumpla con los compromisos anteriores para elevar a rango constitucional "los derechos y la cultura indígenas"

.

 31/12/2012 EFEMexico

 

El ‘subcomandante Marcos', líder de los zapatistas de México, anunció que en los próximos días dará a conocer varias iniciativas "de carácter civil y pacífico. "Para seguir caminando junto a los otros pueblos originarios de México y de todo el continente, y junto a quienes, en México y en el mundo entero, resisten y luchan abajo y a la izquierda", dice ‘Marcos' en su misiva. La carta del máximo dirigente del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) se conoce después de que el pasado 21 de diciembre ese grupo organizó una serie de manifestaciones en las que participaron decenas de miles de simpatizantes.

.

‘Marcos', sostiene que su grupo mantendrá su "distancia crítica frente a la clase mexicana que, en su conjunto, no ha hecho sino medrar a costa de las necesidades y las esperanzas de la gente humilde y sencilla". Se extiende en sus críticas a los principales partidos mexicanos, incluyendo los de la izquierda, y a todos ellos los que acusa de haber "atacado militar, política, social e ideológicamente" al EZLN.

.

Además, pide al nuevo gobierno mexicano, encabezado por Enrique Peña Nieto, y al poder legislativo y judicial que cumplan compromisos anteriores para elevar a rango constitucional "los derechos y la cultura indígenas". "A partir de ahora, nuestra palabra empezará a ser selectiva en su destinatario y, salvo en contadas ocasiones, sólo podrá ser comprendida por quienes con nosotros han caminado y caminan, sin rendirse a las modas mediáticas y coyunturales", agrega ‘Marcos'.

.

El EZLN protagonizó un alzamiento armado en 1994 que duró doce días, desde el 1 de enero de ese año, y actualmente tiene bajo su administración unos 40 municipios del estado de Chiapas, en el sureste del país. Este movimiento resurgió el pasado 21 de diciembre en varias localidades de Chiapas con manifestaciones de protesta en las que participaron cerca de 40.000 personas, para insistir en sus demandas de que sean atendidas las comunidades indígenas mexicanas marginadas.

.

‘Marcos', que rara vez aparece en público y que tampoco participó en las últimas protestas, cerró la jornada con un comunicado en el defendió las masiva movilización de sus partidarios en Chiapas. "¿Escucharon? Es el sonido de su mundo derrumbándose, es el del nuestro resurgiendo", dijo el líder zapatista. Las autoridades mexicanas identificaron al ‘subcomandante Marcos' como Rafael Sebastián Guillén Vicente. Una hermana suya, Mercedes del Carmen, fue designada este mes subsecretaria de Gobernación para Población, Migración y Asuntos Religiosos.

 

  México 50 mil zapatistas desfilaron al finalizar el 13 baktun

.

Compartir este post
Repost0
25 octubre 2012 4 25 /10 /octubre /2012 01:48
   
"Decrétese nuestra extinción y que se nos entierre aquí"
La declaración de muerte colectiva por un grupo de Guaraníes Caiovás demuestra la incompetencia del Estado brasileño para cumplir con la Constitución de 1988 y muestra que todos somos cómplices de genocidio - una parte de nosotros para acción y otra por omisión
Pedimos al Gobierno y la Corte Federal no decretar la orden de desalojo / expulsión, por el contrario, que se promulgue nuestra muerte colectiva y se nos entierre a todos aquí. Pedimos, de una vez por todas, promulgar nuestra extinción / aniquilación total, además, enviar varios tractores para cavar un agujero grande para enterrar nuestros cuerpos. Esta es nuestra petición a los jueces federales.
El extracto de esta carta pertenece al grupo de 170 indígenas que viven en el borde de un río en el municipio de Iguatemi en Mato Grosso do Sul, rodeados por hombres armados. El texto fue dictado el 8 de octubre al consejo Aty Guasu  (Asamblea de los Guaraní Caiovás), después de recibir la noticia de que el Tribunal Federal ordenó su expulsión de la tierra. Hay 50 hombres, 50 mujeres y 70 niños. Decididos a quedarse. Y morir como un acto de resistencia - morir con todo lo que son,  en la tierra que les pertenece.
Hay cartas, como la de Pero Vaz de Caminha,  del 1 de mayo de 1500, que son documentos fundacionales de Brasil: la fundación de una nación, aun inimaginada,  que corresponde a la mirada del colonizador sobre la tierra y los habitantes que allí viven. Y hay cartas, como la de los Guaraní Caiovás, escritas 500 años más tarde, que son documentos de incapacidad. No sólo en el sentido de la incapacidad del Estado-Nación de Brasil en los últimos siglos para cumplir la ley que establece la Constitución vigente, sino también incapacidad de los principios más básicos que forjaron nuestro ideal de humanidad en la formación de lo que se ha llamado "el pueblo brasileño" . A partir de la carta de los Guaraní Caiovás, nos convertimos en cómplices de genocidio. Siempre lo hemos sido, pero ahora somos conscientes del genocidio de este pueblo originario.
Ellos nos notifican por escrito que después de tantas décadas de luchar por la vida, descubren que ahora sólo les queda morir. Avisan que morirán como vivieron: juntos, conjugados en plural.

Queremos dejar claro al Gobierno y al Tribunal Federal que finalmente hemos perdido la esperanza de sobrevivir con dignidad y sin violencia en nuestro antiguo territorio. Ya no creemos en la justicia brasileña. Quiénes somos para denunciar actos de violencia cometidos contra nuestras vidas?  Si el Tribunal Federal está generando y alimentando la violencia en contra de nosotros. Hemos evaluado la situación actual y la conclusión de que todos vamos a morir, en un corto período de tiempo. No tenemos la perspectiva de una vida digna y justa, tanto aquí a la orilla del río, como lejos de aquí. Acampamos aquí a 50 metros del río Hovy, donde se han producido 4 muertes, y 2 fallecieron por suicidio, 2 debido a la golpiza y la tortura de los pistoleros de las haciendas. Vivíamos en las orillas de este río Hovy hace más de un año. Estamos sin ninguna ayuda, aislados, rodeado por hombres armados y resistiendo hasta hoy. Comemos una vez al día. Todo lo pasamos para recuperar nuestro antiguo territorio Pyleito Kue / Mbarakay. De hecho, sabemos muy bien que en el corazón de nuestro antiguo territorio se encuentran enterrados muchos de nuestros abuelos, bisabuelos y tatarabuelos, son los cementerios de nuestros antepasados. Consciente de este hecho histórico, queremos ser muertos y enterrados con nuestros antepasados aquí mismo donde estamos hoy. (...) No tenemos otra opción, esta es nuestra último decisión ante la Corte de Justicia Federal de Navirai en Mato Grosso.

 

 

 

 

 

 


“Decretem nossa extinção e nos enterrem aqui”
A declaração de morte coletiva feita por um grupo de Guaranis Caiovás demonstra a incompetência do Estado brasileiro para cumprir a Constituição de 1988 e mostra que somos todos cúmplices de genocídio – uma parte de nós por ação, outra por omissão
- Pedimos ao Governo e à Justiça Federal para não decretar a ordem de despejo/expulsão, mas decretar nossa morte coletiva e enterrar nós todos aqui. Pedimos, de uma vez por todas, para decretar nossa extinção/dizimação total, além de enviar vários tratores para cavar um grande buraco para jogar e enterrar nossos corpos. Este é o nosso pedido aos juízes federais.

O trecho pertence à carta de um grupo de 170 indígenas que vivem à beira de um rio no município de Iguatemi, no Mato Grosso do Sul, cercados por pistoleiros. As palavras foram ditadas em 8 de outubro ao conselho Aty Guasu (assembleia dos Guaranis Caiovás), após receberem a notícia de que a Justiça Federal decretou sua expulsão da terra. São 50 homens, 50 mulheres e 70 crianças. Decidiram ficar. E morrer como ato de resistência – morrer com tudo o que são, na terra que lhes pertence.
Há cartas, como a de Pero Vaz de Caminha, de 1º de maio de 1500, que são documentos de fundação do Brasil: fundam uma nação, ainda sequer imaginada, a partir do olhar estrangeiro do colonizador sobre a terra e sobre os habitantes que nela vivem. E há cartas, como a dos Guaranis Caiovás, escritas mais de 500 anos depois, que são documentos de falência. Não só no sentido da incapacidade do Estado-nação constituído nos últimos séculos de cumprir a lei estabelecida na Constituição hoje em vigor, mas também dos princípios mais elementares que forjaram nosso ideal de humanidade na formação do que se convencionou chamar de “o povo brasileiro”. A partir da carta dos Guaranis Caiovás, tornamo-nos cúmplices de genocídio. Sempre fomos, mas tornar-se é saber que se é.
Os Guaranis Caiovás avisam-nos por carta que, depois de tantas décadas de luta para viver, descobriram que agora só lhes resta morrer. Avisam a todos nós que morrerão como viveram: coletivamente, conjugados no plural.
Nos trechos mais pungentes de sua carta de morte, os indígenas afirmam:

- Queremos deixar evidente ao Governo e à Justiça Federal que, por fim, já perdemos a esperança de sobreviver dignamente e sem violência em nosso território antigo. Não acreditamos mais na Justiça Brasileira. A quem vamos denunciar as violências praticadas contra nossas vidas? Para qual Justiça do Brasil? Se a própria Justiça Federal está gerando e alimentando violências contra nós. Nós já avaliamos a nossa situação atual e concluímos que vamos morrer todos, mesmo, em pouco tempo. Não temos e nem teremos perspectiva de vida digna e justa tanto aqui na margem do rio quanto longe daqui. Estamos aqui acampados a 50 metros do rio Hovy, onde já ocorreram 4 mortes, sendo que 2 morreram por meio de suicídio, 2 em decorrência de espancamento e tortura de pistoleiros das fazendas. Moramos na margem deste rio Hovy há mais de um ano. Estamos sem assistência nenhuma, isolados, cercados de pistoleiros e resistimos até hoje. Comemos comida uma vez por dia. Tudo isso passamos dia a dia para recuperar o nosso território antigo Pyleito Kue/Mbarakay. De fato, sabemos muito bem que no centro desse nosso território antigo estão enterrados vários de nossos avôs e avós, bisavôs e bisavós, ali está o cemitérios de todos os nossos antepassados. Cientes desse fato histórico, nós já vamos e queremos ser mortos e enterrados junto aos nossos antepassados aqui mesmo onde estamos hoje. (…) Não temos outra opção, esta é a nossa última decisão unânime diante do despacho da Justiça Federal de Navirai-MS.

Como podemos alcançar o desespero de uma decisão de morte coletiva? Não podemos. Não sabemos o que é isso. Mas podemos conhecer quem morreu, morre e vai morrer por nossa ação – ou inação. E, assim, pelo menos aproximar nossos mundos, que até hoje têm na violência sua principal intersecção.
Era de gente que se tratava, mas o que se fez na época foi confiná-los como gado, num espaço de terra pequeno demais para que pudessem viver ao seu modo – ou, na palavra que é deles, Teko Porã (“o Bem Viver”). Com a chegada dos colonos, os indígenas passaram a ter três destinos: ou as reservas ou trabalhar nas fazendas como mão de obra semiescrava ou se aprofundar na mata. Quem se rebelou foi massacrado. Para os Guaranis Caiovás, a terra a qual pertencem é a terra onde estão sepultados seus antepassados. Para eles, a terra não é uma mercadoria – a terra é. Desde o ínicio do século XX, com mais afinco a partir do Estado Novo (1937-45) de Getúlio Vargas, iniciou-se a ocupação pelos brancos da terra dos Guaranis Caiovás. Os indígenas, que sempre viveram lá, começaram a ser confinados em reservas pelo governo federal, para liberar suas terras para os colonos que chegavam, no que se chamou de “A Grande Marcha para o Oeste”. A visão era a mesma que até hoje persiste no senso comum: “terra desocupada” ou “não há ninguém lá, só índio”.
Na ditadura militar, nos anos 60 e 70, a colonização do Mato Grosso do Sul se intensificou. Um grande número de sulistas, gaúchos mais do que todos, migrou para o território para ocupar a terra dos índios. Outros despacharam peões e pistoleiros, administrando a matança de longe, bem acomodados em suas cidades de origem, onde viviam – e vivem até hoje – como “cidadãos de bem”, fingindo que não têm sangue nas mãos.
Com a redemocratização do país, a Constituição de 1988 representou uma mudança de olhar e uma esperança de justiça. Os territórios indígenas deveriam ser demarcados pelo Estado no prazo de cinco anos. Como sabemos, não foi. O processo de identificação, declaração, demarcação e homologação das terras indígenas tem sido lento, sensível a pressões dos grandes proprietários de terras e da parcela retrógrada do agronegócio. E, mesmo naquelas terras que já estão homologadas, em muitas o governo federal não completou a desintrusão – a retirada daqueles que ocupam a terra, como posseiros e fazendeiros –, aprofundando os conflitos.
Nestas últimas décadas testemunhamos o genocídio dos Guaranis Caiovás. Em geral, a situação dos indígenas brasileiros é vergonhosa. A dos 43 mil Guaranis Caiovás, o segundo grupo mais numeroso do país, é considerada a pior de todas. Confinados em reservas como a de Dourados, onde cerca de 14 mil, divididos em 43 grupos familiares, ocupam 3,5 mil hectares, eles encontram-se numa situação de colapso. Sem poder viver segundo a sua cultura, totalmente encurralados, imersos numa natureza degradada, corroídos pelo alcoolismo dos adultos e pela subnutrição das crianças, os índices de homicídio da reserva são maiores do que em zonas em estado de guerra.
A situação em Dourados é tão aterradora que provocou a seguinte afirmação da vice-procuradora-geral da República, Deborah Duprat: “A reserva de Dourados é talvez a maior tragédia conhecida da questão indígena em todo o mundo”. Segundo um relatório do Conselho Indigenista Missionário (CIMI), que analisou os dados de 2003 a 2010, o índice de assassinatos na Reserva de Dourados é de 145 para cada 100 mil habitantes – no Iraque, o índice é de 93 assassinatos para cada 100 mil. Comparado à média brasileira, o índice de homicídios da Reserva de Dourados é 495% maior.
A cada seis dias, um jovem Guarani Caiová se suicida. Desde 1980, cerca de 1500 tiraram a própria vida. A maioria deles enforcou-se num pé de árvore. Entre as várias causas elencadas pelos pesquisadores está o fato de que, neste período da vida, os jovens precisam formar sua família e as perspectivas de futuro são ou trabalhar na cana de açúcar ou virar mendigos. O futuro, portanto, é um não ser aquilo que se é. Algo que, talvez para muitos deles, seja pior do que a morte.
Um relatório do Ministério da Saúde mostrou, neste ano, o que chamou de “dados alarmantes, se destacando tanto no cenário nacional quanto internacional”. Desde 2000, foram 555 suicídios, 98% deles por enforcamento, 70% cometidos por homens, a maioria deles na faixa dos 15 aos 29 anos. No Brasil, o índice de suicídios em 2007 foi de 4,7 por 100 mil habitantes. Entre os indígenas, no mesmo ano, foi de 65,68 por 100 mil. Em 2008, o índice de suicídios entre os Guaranis Caiovás chegou a 87,97 por 100 mil, segundo dados oficiais. Os pesquisadores acreditam que os números devem ser ainda maiores, já que parte dos suicídios é escondida pelos grupos familiares por questões culturais.
As lideranças Guaranis Caiovás não permaneceram impassíveis diante deste presente sem futuro. Começaram a se organizar para denunciar o genocídio do seu povo e reivindicar o cumprimento da Constituição. Até hoje, mais de 20 delas morreram assassinadas por ferirem os interesses privados de fazendeiros da região, a começar por Marçal de Souza, em 1983, cujo assassinato ganhou repercussão internacional. Ao mesmo tempo, grupos de Guaranis Caiovás abandonaram o confinamento das reservas e passaram a buscar suas tekohá, terras originais, na luta pela retomada do território e do direito à vida. Alguns grupos ocuparam fundos de fazendas, outros montaram 30 acampamentos à beira da estrada, numa situação de absoluta indignidade. Tanto nas reservas quanto fora delas, a desnutrição infantil é avassaladora.
A trajetória dos Guaranis Caiovás que anunciaram sua morte coletiva ilustra bem o destino ao qual o Estado brasileiro os condenou. Homens, mulheres e crianças empreenderam um caminho em busca da terra tradicional, localizada às margens do Rio Hovy, no município de Iguatemi (MS). Acamparam em sua terra no dia 8 de agosto de 2011, nos fundos de fazendas. Em 23 de agosto foram atacados e cercados por pistoleiros, a mando dos fazendeiros. Em um ano, os pistoleiros já derrubaram dez vezes a ponte móvel feitas por eles para atravessar um rio com 30 metros de largura e três de fundura. Em um ano, dois indígenas foram torturados e mortos pelos pistoleiros, outros dois se suicidaram.
Em tentativas anteriores de recuperação desta mesma terra, os Guaranis Caiovás já tinham sido espancados e ameaçados com armas de fogo. Alguns deles tiveram seus olhos vendados e foram jogados na beira da estrada. Em outra ocasião, mulheres, velhos e crianças tiveram seus braços e pernas fraturados. O que a Justiça Federal fez? Deferiu uma ordem de despejo. Em nota, a FUNAI (Fundação Nacional do Índio) afirmou que “está trabalhando para reverter a decisão”.
   
Os Guaranis Caiovás estão sendo assassinados há muito tempo, de todas as formas disponíveis, as concretas e as simbólicas. “A impunidade é a maior agressão cometida contra eles”, afirma Flávio Machado, coordenador do CIMI no Mato Grosso do Sul. Nas últimas décadas, há pelo menos duas formas interligadas de violência no processo de recuperação da terra tradicional dos indígenas: uma privada, das milícias de pistoleiros organizadas pelos fazendeiros; outra do Estado, perpetrada pela Justiça Federal, na qual parte dos juízes, sem qualquer conhecimento da realidade vivida na região, toma decisões que não só compactuam com a violência , como a acirram.
“Quando os pistoleiros não conseguem consumar os despejos e massacres truculentos dos indígenas, os fazendeiros contratam advogados para conseguir a ordem de despejo na Justiça”, afirma Egon Heck, indigenista e cientista político, num artigo publicado em relatório do CIMI. “No momento em que ocorre a ordem de despejo, os agentes policiais agem de modo similar ao dos pistoleiros, visto que utilizam armas pesadas, queimam as ocas, ameaçam e assustam as crianças, mulheres e idosos.”
Ao fundo, o quadro maior: os sucessivos governos que se alternaram no poder após a Constituição de 1988 foram incompetentes para cumpri-la. Ao final de seus dois mandatos, Lula reconheceu que deixava o governo com essa dívida junto ao povo Guarani Caiová. Legava a tarefa à sua sucessora, Dilma Rousseff. Os indígenas escreveram, então, uma carta: “Presidente Dilma, a questão das nossas terras já era para ter sido resolvida há décadas. Mas todos os governos lavaram as mãos e foram deixando a situação se agravar. Por ultimo, o ex-presidente Lula prometeu, se comprometeu, mas não resolveu. Reconheceu que ficou com essa dívida para com nosso povo Guarani Caiová e passou a solução para suas mãos. E nós não podemos mais esperar. Não nos deixe sofrer e ficar chorando nossos mortos quase todos os dias. Não deixe que nossos filhos continuem enchendo as cadeias ou se suicidem por falta de esperança de futuro (…) Devolvam nossas condições de vida que são nossos tekohá, nossas terras tradicionais. Não estamos pedindo nada demais, apenas os nossos direitos que estão nas leis do Brasil e internacionais”.
A declaração de morte dos Guaranis Caiovás ecoou nas redes sociais na semana passada. Gerou uma comoção. Não é a primeira vez que indígenas anunciam seu desespero e seu genocídio. Em geral, quase ninguém escuta, para além dos mesmos de sempre, e o que era morte anunciada vira morte consumada. Talvez a diferença desta carta é o fato de ela ecoar algo que é repetido nas mais variadas esferas da sociedade brasileira, em ambientes os mais diversos, considerado até um comentário espirituoso em certos espaços intelectualizados: a ideia de que a sociedade brasileira estaria melhor sem os índios.
Desqualificar os índios, sua cultura e a situação de indignidade na qual vive boa parte das etnias é uma piada clássica em alguns meios, tão recorrente que se tornou quase um clichê. Para parte da elite escolarizada, apesar do esforço empreendido pelos antropólogos, entre eles Lévi-Strauss, as culturas indígenas ainda são vistas como “atrasadas”, numa cadeia evolutiva única e inescapável entre a pedra lascada e o Ipad – e não como uma escolha diversa e um caminho possível. Assim, essa parcela da elite descarta, em nome da ignorância, a imensa riqueza contida na linguagem, no conhecimento e nas visões de mundo das 230 etnias indígenas que ainda sobrevivem por aqui.
Toda a História do Brasil, a partir da “descoberta” e da colonização, é marcada pelo olhar de que o índio é um entrave no caminho do “progresso” ou do “desenvolvimento”. Entrave desde os primórdios – primeiro, porque teve a deselegância de estar aqui antes dos portugueses; em seguida, porque se rebelava ao ser escravizado pelos invasores europeus. A sociedade brasileira se constituiu com essa ideia e ainda que a própria sociedade tenha mudado em muitos aspectos, a concepção do índio como um entrave persiste. E persiste de forma impressionante, não só para uma parte significativa da população, mas para setores do Estado, tanto no governo atual quanto nas gestões passadas.
“Entraves” precisam ser removidos. E têm sido, de várias maneiras, como a História, a passada e a presente, nos mostra. Talvez essa seja uma das explicações possíveis para o impacto da carta de morte ter alcançado um universo maior de pessoas. Desta vez, são os índios que nos dizem algo que pode ser compreendido da seguinte forma: “É isso o que vocês querem? Nos matar a todos? Então nós decidimos: vamos morrer”. Ao devolver o desejo a quem o deseja, o impacto é grande.
É importante lembrar que carta é palavra. A declaração de morte coletiva surge como palavra dita. Por isso precisamos compreender, pelo menos um pouco, o que é a palavra para os Guaranis Caiovás. Em um texto muito bonito, intitulado Ñe'ẽ – a palavra alma, a antropóloga Graciela Chamorro, da Universidade Federal da Grande Dourados, nos dá algumas pistas:
“A palavra é a unidade mais densa que explica como se trama a vida para os povos chamados guarani e como eles imaginam o transcendente. As experiências da vida são experiências de palavra. Deus é palavra. (...) O nascimento, como o momento em que a palavra se senta ou provê para si um lugar no corpo da criança. A palavra circula pelo esqueleto humano. Ela é justamente o que nos mantém em pé, que nos humaniza. (...) Na cerimônia de nominação, o xamã revelará o nome da criança, marcando com isso a recepção oficial da nova palavra na comunidade. (...) As crises da vida – doenças, tristezas, inimizades etc. – são explicadas como um afastamento da pessoa de sua palavra divinizadora. Por isso, os rezadores e as rezadoras se esforçam para ‘trazer de volta’, ‘voltar a sentar’ a palavra na pessoa, devolvendo-lhe a saúde.(...) Quando a palavra não tem mais lugar ou assento, a pessoa morre e torna-se um devir, um não-ser, uma palavra-que-não-é-mais. (...) Ñe'ẽ e ayvu podem ser traduzidos tanto como ‘palavra’ como por ‘alma’, com o mesmo significado de ‘minha palavra sou eu’ ou ‘minha alma sou eu’. (...) Assim, alma e palavra podem adjetivar-se mutuamente, podendo-se falar em palavra-alma ou alma-palavra, sendo a alma não uma parte, mas a vida como um todo.”
A fala, diz o antropólogo Spensy Pimentel, pesquisador do Centro de Estudos Ameríndios da Universidade de São Paulo, é a parte mais sublime do ser humano para os Guaranis Caiovás. “A palavra é o cerne da resistência. Tem uma ação no mundo – é uma palavra que age. Faz as coisas acontecerem, faz o futuro. O limite entre o discurso e a profecia é tênue.”
Se a carta de Pero Vaz de Caminha marca o nascimento do Brasil pela palavra escrita, é interessante pensar o que marca a carta dos Guaranis Caiovás mais de 500 anos depois. Na carta-fundadora, é o invasor/colonizador/conquistador/estrangeiro quem estranha e olha para os índios, para sua cultura e para sua terra. Na dos Guaranis Caiovás, são os índios que olham para nós. O que nos dizem aqueles que nos veem? (Ou o que veem aqueles que nos dizem?)
A declaração de morte dos Guaranis Caiovás é “palavra que age”. Antes que o espasmo de nossa comoção de sofá migre para outra tragédia, talvez valha a pena uma última pergunta: para nós, o que é a palavra?
22/10/2012
    
Eliane Brum, jornalista, escritora e documentarista (Foto: ÉPOCA)
Eliane Brum, jornalista, escritora e documentarista. Ganhou mais de 40 prêmios nacionais e internacionais de reportagem. É autora de um romance - Uma Duas (LeYa) - e de três livros de reportagem: Coluna Prestes – O Avesso da Lenda (Artes e Ofícios), A Vida Que Ninguém Vê (Arquipélago Editorial, Prêmio Jabuti 2007) e O Olho da Rua (Globo). E codiretora de dois documentários: Uma História Severina e Gretchen Filme Estrada. elianebrum@uol.com.br
@brumelianebrum (Foto: ÉPOCA)

 

 

 

   

 

 

A ADUNEB apoia o Ato Público em solidariedade à luta do povo Guarani-Kaiowá, que acontecerá nesta sexta-feira, dia 9 de novembro, às 17h30, na Praça 2 de Julho, no Campo Grande. A ação ocorrerá pelo menos em 11 capitais e várias cidades do interior do país. A mobilização será em defesa dessa comunidade indígena, que reivindica o direito de permanecer em suas terras e contra a liminar expedida pela Justiça Federal, no Mato Grosso do Sul (MS). O ato, em todo o país, está sendo convocado pelo Comitê Internacional de Solidariedade ao Povo Guarani-Kaiowá.

Na mais recente reunião da Coordenação Nacional da CSP-Conlutas, que aconteceu de 26 a 28 de outubro, a Central aprovou uma resolução de apoio à causa indígena, em especial à luta do povo Guarani-Kaiowá, que está sob ameaça e ataques. A disputa pela terra pode resultar em um genocídio coordenado pelos fazendeiros da região, por isso é importante a organização da sociedade civil, as manifestações e o acompanhamento da luta dos índios. Após a reunião, uma carta foi encaminhada à Presidente Dilma, aos Ministérios Público, da Justiça, de Direitos Humanos e FUNAI exigindo a desapropriação e demarcação da área em disputa no MS.
Participe! Venha somar a esse movimento! Defenda o direito indígena a terra!



Elaborado pela assessoria de comunicação da ADUNEB, o serviço de Clipagem apresenta um resumo das informações ligadas à Educação e ao movimento sindical publicadas pelos principais jornais, agências e sites de notícias do país.

É utilizada pela ADUNEB como ferramenta para manter os professores atualizados. Os conceitos e opiniões veiculados nas matérias são de responsabilidade exclusiva do veículo em que foram publicadas e não refletem, necessariamente, a opinião da ADUNEB, diretoria e assessoria de comunicação.
 

 

 

http://www.aduneb.com.br/clipagem.php?news_not_pk=2903

 

 
Compartir este post
Repost0
20 octubre 2012 6 20 /10 /octubre /2012 01:50

 

 Chinua Achebe speaking at Asbury Hall, Buffalo, as part of the "Babel: Season 2" series by Just Buffalo Literary Center, Hallwalls, & the International Institute. Date 25 September 2008

 

.

Una imagen de África: racismo en «El corazón de tinieblas» de Conrad (An Image of Africa: Racism in Conrad's «Heart of Darkness») es la versión publicada (y enmendada) de la segunda conferencia de Chinua Achebe en la Universidad de Massachusetts, Amherst, el 18 febrero de 1975. Se considera que el texto forma parte del movimiento crítico poscolonial, que aboga por tener en cuenta los puntos de vista de las naciones no occidentalizadas y de los pueblos que deben lidiar con los efectos del colonialismo.

En "Una imagen de África: racismo en «El corazón de tinieblas» de Conrad", Achebe ataca al texto de Joseph Conrad por considerarlo racista. Según Achebe, Conrad se niega a conferir «expresiones humanas» a los africanos, e incluso los priva de lenguaje. África misma se presenta como «la antítesis de Europa y, por lo tanto, de la civilizacion», «un complemento de Europa, un lugar de carencias, a la vez remotas y vagamente familiares, frente al cual el propio estado de gracia espiritual europeo se hace manifiesto».

.

Achebe va más allá del texto de «El corazón de las tinieblas» para presentar su razonamiento. El escritor nigeriano cita pasajes de Joseph Conrad, tal como su recuerdo de su primer encuentro con un africano:

Cierto enorme negro en cueros que conocí en Haití determinó hasta el fin de mis días mi concepción de lo que es la ira ciega, furiosa, irracional, manifiesta en el animal humano. Solía soñar con el negro en los años posteriores.

Achebe concluye que «…Conrad tenía un problema con los negros. Su propio afecto desmedido por aquella palabra debería interesar a los psicoanalistas. En ocasiones, su fijación por la negrura es igual de interesante…».

El nigeriano afirma que, a pesar de que Conrad no es completamente responsable por su imagen xenofóbica de África, su novela sigue perpetuando estereotipos perjudiciales para los hombres negros por su inclusión en el canon literario del mundo occidental moderno. Su crítica punzante suele enseñarse a la par de la obra de Conrad, y habitualmente se incluye en las ediciones analíticas del texto.

La cuestión es si una novela que celebra de deshumanización, que despersonaliza a una parte de la raza humana, puede denominarse una gran obra de arte. Mi respuesta es no, no puede.

http://es.wikipedia.org/wiki/Una_imagen_de_%C3%81frica:_racismo_en_%C2%ABEl_coraz

Una imagen de África: racismo en «El corazón de las tinieblas» de Conrad

.

.

 

you bloody racistpsd

 

 

Memorias de África


Chinua Achebe, el padre de la literatura africana moderna, ha sostenido durante mucho tiempo que Joseph Conrad era un racista. Caryl Phillips, un admirador de ambos escritores, está de acuerdo. Se reúne con Achebe para defender al creador de “Heart of Darkness”, pero el debate provoca una revelación inesperada.

 22 de febrero 2003 The Guardian

.

Chinua Achebe se inclina hacia adelante para hacer su punto. Levanta un dedo suave a la manera de un maestro benevolente. "Pero tienes que entender que el arte es algo más que buenas sentencias. Esto es lo que hace la situación trágica. El hombre es un artista capaz y como tal, me espero lo mejor de él. Quiero decir, ¿cuál es el punto en ese libro? El arte no intenta minimizar a la gente. Si es así, el arte, en última instancia, se desacredita a sí mismo".

 

Achebe no apartaba los ojos de mí, y yo le devuelvo la mirada. El rostro es familiar y marcado con las líneas gruesas de la edad que uno esperaría encontrar en el rostro de un hombre de 72 años. Pero las arrugas de Achebe son graciosas espirales que sugieren sabiduría. Se inclina hacia atrás y mira más allá de mí, a través de la ventana, el paisaje nevado.

 

Estamos sentados en su casa de una planta en Nueva York, en lo profundo del campus arbolado del Bard College. Durante los últimos 13 años, Achebe ha sido profesor en esta universidad liberal, reputada en artes, que ha tenido escritores como Mary McCarthy y Norman Mailer en la facultad. Su casa está decorada con arte y artefactos africanos, pero el paisaje y el clima no podría estar más lejos de Nigeria y el mundo de ficción y no ficción de Achebe. Como si estuviera cansado del paisaje invernal, Achebe regresa una y muchas veces a nuestra conversación.

 

"El hombre parece estar obsesionado con la palabra “eso”.

 

"Nigger". ("nigger" en español negro, una palabra que todo el mundo tiene miedo de pronunciar,  por miedo a ser tildado de rascista, en ignorancia total del uso coloquial de la palabra).

 

Achebe asiente.

 

"Él tiene admiración de la piel blanca. Es la blancura que le gusta, y está obsesionado con el aspecto físico de los negros".

 

Una vez más, Achebe se queda en silencio, pero esta vez baja la vista como si de repente fuera abrumado por la fatiga. Sigo mirándo al padre de la literatura africana en el idioma Inglés y, sin duda, uno de los escritores más importantes de la segunda mitad del siglo XX. Lo que me resulta difícil de entender es por qué la novela corta de Conrad, Heart of Darkness, ejerce tanto poder sobre él?

 

Achebe ha enseñado muchos cursos universitarios dedicados a este librito, publicado por primera vez en 1902. Ya en febrero de 1975, cuando era profesor visitante en la Universidad de Massachusetts en Amherst, Achebe pronunció una conferencia titulada "Una imagen de África: Racismo en el corazón de tinieblas de Conrad" (An Image of Africa: Racism in Conrad's Heart of Darkness). La conferencia ha llegado a ser reconocida como uno de los tratados más importantes e influyentes del discurso literario post-colonial. Sin embargo, el problema es que no estoy de acuerdo con la reacción de Achebe a la novela, y nunca he tenido la impresión de Conrad - como sostiene Achebe en su discurso – como "un profundo racista". Sin embargo, al mismo tiempo, tengo a Achebe en la más alta estima, y por lo tanto, un viaje de dos horas hasta el valle del río Hudson en el extremo norte del estado de Nueva York me parece un pequeño precio a pagar para resolver este enigma.

 

La lectura de Achebe revela rápidamente su creencia de que Conrad deliberadamente establece África como "el otro mundo" para poder examinar Europa. Según Achebe, África se presenta al lector como "la antítesis de Europa y por lo tanto de la civilización, un lugar donde son finalmente burlados la tan cacareada inteligencia y refinamiento del hombre, por la bestialidad triunfante".

 

Achebe siente a Conrad burlándose tanto del paisaje de África como de los africanos. La historia comienza en el “buen” río Támesis, que en el pasado ", ha sido uno de los lugares oscuros del planeta". La historia pronto nos lleva a la "mal" río Congo, en la actualidad, uno de esos "lugares oscuros del planeta ". Se trata de un cuerpo de agua sobre el que el vapor se eleva en un frenesí negro e incomprensible".

 

 

Según Achebe, las largas frases hipnóticas de Conrad son meros "engaños", diseñados para inducir un estado de estupor hipnótico en el lector. Achebe concuerda con el crítico F R Leavis", que hace muchos años, señaló "la insistencia adjetival en el misterio inefable e incomprensible" reiterada en Conrad, cuyo efecto acumulativo es sugerir que la pobre África es inexplicable.

 

Pero es cuando Achebe toca  la visión de Conrad de la humanidad africana, que es más despectivo. Cita el momento en la novela cuando los europeos en medio del vapor encuentran africanos en vivo y en directo:

 

"Estamos acostumbrados a considerarlos encadenados, como grandes monstruos conquistados, pero allí - allí puedes ver los pequeños monstruos libres. Es otro mundo, y otros hombres, porque no son inhumanos” … Bueno, exclama Achebe, ya sabes, eso fue lo peor de todo !!! : “Vienen lentamente hacia uno, aúllan, saltan, giran, hacen muecas horribles, pero lo más perturbador es pensar en su humanidad - como la nuestra -el pensamiento de nuestro parentesco remoto con este alboroto salvaje y apasionado. Feo, sí, bastante feo, pero si fuéramos lo suficientemente hombres para admitir en nuestro fuero interno, que tenemos una conexión en la lejana noche de los tiempos, con ellos, podríamos comprender".

 

 

Estas personas son "feas", pero lo que es aún más preocupante es que son de alguna manera también humanos. Media página más adelante, Conrad se enfoca en una África especial, que, según Achebe, es rara, ya que no luce "sólo brazos, piernas y ojos en blanco". El problema es que el hombre africano es más perturbador fuera "de su lugar".

 

LEER EL TEXTO COMPLETO EN

 

http://www.guardian.co.uk/books/2003/feb/22/classics.chinuaachebe

 

.

Joseph Conrad (via Guardian UK)

Joseph Conrad

.

CONTRAPUNTO

Esta crítica de Achebe ha sido objeto de ataques porque la consideran imprudente o con fines políticos,1 o un ejemplo de corrección política descontrolada. Con frecuencia se ha defendido a Conrad sobre la base del contexto histórico en el que vivió, o de la «belleza» de su escritura.2

Muchos críticos atacaron al mismo Achebe por su crítica a Conrad. El profesor de literatura inglesa Cedric Watts de la Universidad de Sussex realizó una refutación al ensayo de Achebe, en el que cree ver «una insinuación… de que los blancos no están calificados para juzgar el texto por motivos raciales».1 3 Watts ha señalado que, según él, la visión de Achebe está dirigida a la «clase dirigente blanca de los Estados Unidos».1

Tras preguntársele acerca de su opinión sobre el «mérito artístico» de la obra de Conrad, Achebe respondió:

En ningún momento dije que deba desproveerse de mérito artístico a El corazón de las tinieblas; si uno quiere dárselo, puede hacerlo. Existen todo tipo de lecturas sutiles en El corazón de las tinieblas, y hay personas a las que no podrá convencerse de que hay algo en ella que no es correcto. Todo lo que en realidad exijo, no estoy simplemente poniendo en relieve sino que estoy exigiendo, que mi lectura tenga un lugar junto a aquellas otras lecturas… Pese a que escribe buenas oraciones, también escribe acerca de la gente, de su vida. Y dice que esas personas son almas rudimentarias… Los africanos son los rudimentarios, y luego, por encima de ellos, se encuentran los buenos blancos. Yo no acepto eso como base de… como base de nada.2

http://es.wikipedia.org/wiki/Una_imagen_de_%C3%81frica:_racismo_en_%C2%ABEl_coraz

Una imagen de África: racismo en «El corazón de las tinieblas» de Conrad

.

 

.

 

Achebe (L) and former South African President Nelson Mandela chat in 2002 prior to Achebe receiving an honorary degree of Doctor of Literature and delivering the third Steve Biko Memorial Lecture at the University of Cape Town.

.

 

 

Out of Africa

 

Chinua Achebe, father of modern African literature, has long argued that Joseph Conrad was a racist. Caryl Phillips, an admirer of both writers, disagrees. He meets Achebe to defend the creator of Heart of Darkness but finds their discussion provokes an unexpected epiphany

 .

 22 February 2003 The Guardian

.

Chinua Achebe leans forward to make his point. He raises a gentle finger in the manner of a benevolent schoolmaster. "But you have to understand. Art is more than just good sentences; this is what makes this situation tragic. The man is a capable artist and as such I expect better from him. I mean, what is his point in that book? Art is not intended to put people down. If so, then art would ultimately discredit itself."

 

Achebe does not take his eyes from me, and I stare back at him. The face is familiar and marked with the heavy lines of ageing that one would expect to find on a 72-year-old man's face. But Achebe's lines are graceful whorls which suggest wisdom. He leans back now and looks beyond me and through the window at the snowy landscape.

 

We are sitting in his one-storey house in upstate New York, deep in the wooded campus of Bard College. For the past 13 years, Achebe has been a professor at this well-known liberal arts college, which has had writers such as Mary McCarthy and Norman Mailer on the faculty. His house is decorated with African art and artifacts, but the landscape and the climate could not be further removed from Nigeria and the world of Achebe's fiction and non-fiction. As though tiring of the wintry landscape, Achebe turns and returns to our conversation.

 

"The man would appear to be obsessed with 'that' word."

 

"Nigger."

 

Achebe nods.

 

"He has an admiration of the white skin. It is the whiteness that he likes, and he is obsessed with the physicality of the negro."

 

Again Achebe falls silent, but this time he lowers his eyes as though suddenly overcome with fatigue. I continue to look at him, the father of African literature in the English language and undoubtedly one of the most important writers of the second half of the 20th century. What I find difficult to fathom is just why Conrad's short novel, Heart of Darkness, should exercise such a hold on him?

 

Achebe has taught term-long university courses dedicated to this one slim volume first published in 1902. As long ago as February 1975, while a visiting professor at the University of Massachusetts in Amherst, Achebe delivered a public lecture entitled "An Image of Africa: Racism in Conrad's Heart of Darkness ". The lecture has since come to be recognised as one of the most important and influential treatises in post-colonial literary discourse. However, the problem is I disagree with Achebe's response to the novel, and have never viewed Conrad - as Achebe states in his lecture - as simply "a thoroughgoing racist". Yet, at the same time, I hold Achebe in the highest possible esteem, and therefore, a two-hour drive up the Hudson River Valley into deepest upstate New York would seem a small price to pay to resolve this conundrum.

 

Achebe's lecture quickly establishes his belief that Conrad deliberately sets Africa up as "the other world" so that he might examine Europe. According to Achebe, Africa is presented to the reader as "the antithesis of Europe and therefore of civilisation, a place where man's vaunted intelligence and refinement are finally mocked by triumphant bestiality".

 

Achebe sees Conrad mocking both the African landscape and the African people. The story begins on the "good" River Thames which, in the past, "has been one of the dark places of the earth". The story soon takes us to the "bad" River Congo, presently one of those "dark places". It is a body of water upon which the steamer toils "along slowly on the edge of a black and incomprehensible frenzy".

 

According to Achebe, Conrad's long and famously hypnotically sentences are mere "trickery", designed to induce a hypnotic stupor in the reader. Achebe drafts in the support of "the eagle-eyed English critic FR Leavis", who many years ago noted Conrad's "adjectival insistence upon inexpressible and incomprehensible mystery" whose cumulative effect is to suggest that poor Africa is inexplicable.

 

But it is when Achebe turns to Conrad's treatment of African humanity that he is most disparaging of Conrad's vision. He quotes from the moment in the novel when the Europeans on the steamer encounter real live Africans in the flesh:

 

"We are accustomed to look upon the shackled form of a conquered monster, but there - there you could look at a thing monstrous and free. It was unearthly, and the men were - No, they were not inhuman. Well, you know, that was the worst of it - this suspicion of their not being inhuman. It would come slowly to one. They howled and leaped, and spun, and made horrid faces; but what thrilled you was just the thought of their humanity - like yours - the thought of your remote kinship with this wild and passionate uproar. Ugly. Yes, it was ugly enough; but if you were man enough you would admit to yourself that there was in you just the faintest trace of a response to the terrible frankness of that noise, a dim suspicion of there being a meaning in it which you - and you so remote from the night of first ages - could comprehend."

 

These people are "ugly", but what is even more disturbing is that they are in some way also human. A half-page later, Conrad focuses on one particular African, who, according to Achebe, is rare, for he is not presented as "just limbs or rolling eyes". The problem is that the African man is, most disturbingly, not "in his place".

.

READ MORE

http://www.guardian.co.uk/books/2003/feb/22/classics.chinuaachebe

 

.

Achebe: An Image of Africa: Racism in Conrad's "Heart of Darkness"

kirbyk.net/hod/image.of.africa.html - Traducir esta página

AchebeChinua... Conrad, on the other hand, is undoubtedly one of the great stylists of modern fiction and a ... suppositions about who may or may not be guilty in some of the matters I will now raise. .... The point of my observations should be quite clear by now, namely that Joseph Conrad was a thoroughgoing racist

 

 

.

V. S. Naipaul reading at the University of the West Indies

V. S. Naipaul reading at the University of the West Indies

 

Kevin Hilke

 

ON V.S. NAIPAUL’S NOBEL PRIZE

So V.S. Naipaul finally gets the prize.
It’s said he’s willing, through unblinking eyes,
To make his observations, then recall
The bleakest Third World countries, warts and all.
While valuing his writing, I still think
It wouldn’t hurt if, now and then, he’d blink.

Calvin Trillin

http://plasmapool.org/2008/11/25/naipaul-and-gogol-postcolonial-flashlights/

 .

Compartir este post
Repost0

Présenta

  • : cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Liens