Overblog Seguir este blog
Administration Create my blog
15 octubre 2015 4 15 /10 /octubre /2015 21:16
 

.........

Guillermo O’Donnell hacia el final de sus dìas

 

En el 2010, Guillermo O’Donnell, El Dios en la Politología Latinoamericana, trabajó en la obra colectiva “Democracia Delegativa” (Prometeo, Buenos Aires, 2011), publicada el año de su muerte. Por esa época publicó un artículo que resume su preocupación por el retorcimiento de las Democracias Delegativas: “Respaldados en sus éxitos, los líderes delegativos avanzan en su propósito de suprimir, doblegar o neutralizar las instituciones que pueden controlarlos ... les tienta amputar seriamente las libertades ... hasta las màs raquìticas ... cuya vigencia los mantiene en la categoría de "democráticos". 

 

 

 

Hacia el cambio de siglo, al tratar de entender los gobiernos de Menem; de Collor, en Brasil, y la primera presidencia de Alan García, en Perú, argumenté que estaba surgiendo un nuevo tipo de democracia, a la que llamé delegativa para diferenciarla de la que está ampliamente estudiada: la democracia representativa. Se trata de una concepción y una práctica del poder político que es democrática porque surge de elecciones razonablemente libres y competitivas; también lo es porque mantiene, aunque a veces a regañadientes, ciertas importantes libertades, como las de expresión, asociación, reunión y acceso a medios de información no censurados por el Estado o monopolizados.

 

Este tipo de democracia, como la que vive hoy la Argentina, tiene sus riesgos: los líderes delegativos suelen pasar, rápidamente, de una alta popularidad a una generalizada impopularidad.

.

 

Cuando el politòlogo Guillermo O`Donnell creò el concepto de DEMOCRACIA DIRECTA estaba nombrando a un nuevo animal en América Latina”, UN NUEVO ANIMAL CON UN SACO DE DINERO A CUESTAS.

Cuando el politòlogo Guillermo O`Donnell creò el concepto de DEMOCRACIA DELEGATIVAS estaba nombrando a un nuevo animal en América Latina”, UN NUEVO ANIMAL CON UN SACO DE DINERO A CUESTAS.

 

 

 

 

 

 

Los líderes delegativos suelen surgir de una profunda crisis, pero no toda crisis produce democracias delegativas; para ello también hacen falta líderes portadores de esa concepción y sectores de opinión pública que la compartan. La esencia de esa concepción es que quienes son elegidos creen tener el derecho -y la obligación- de decidir como mejor les parezca qué es bueno para el país, sujetos sólo al juicio de los votantes en las siguientes elecciones. Creen que éstos les delegan plenamente esa autoridad durante ese lapso. Dado esto, todo tipo de control institucional es considerado una injustificada traba; por eso, los líderes delegativos intentan subordinar, suprimir o cooptar esas instituciones.

 

Estos líderes a veces fracasan de entrada (Collor en Brasil), pero otras logran superar la crisis, o al menos sus aspectos más notorios. En la medida en que superan la crisis logran amplios apoyos. Son sus momentos de gloria: no sólo pueden y deben decidir como les parece; ahora ese apoyo les demuestra, y debería demostrar a todos, que ellos son quienes realmente saben qué hacer con el país. Respaldados en sus éxitos, los líderes delegativos avanzan entonces en su propósito de suprimir, doblegar o neutralizar las instituciones que pueden controlarlos.

 

A libro cerrado

Aquí se bifurcan las historias de estos presidentes. Algunos de ellos, como Kirchner (y Menem en su momento), tuvieron la gran ventaja de lograr mayoría en el Congreso. Sus seguidores en este ámbito repiten escrupulosamente el discurso delegativo: ya que el presidente ha sido elegido libremente, ellos tienen el deber de acompañar a libro cerrado los proyectos que les envía "el Gobierno". Olvidan que, según la Constitución, el Congreso no es menos gobierno que el Ejecutivo; producen entonces la mayor abdicación posible de una Legislatura, conferir (y renovar repetidamente) facultades extraordinarias al Ejecutivo.

 

En cuanto al Poder Judicial (en el caso nuestro, a contrapelo de buenas decisiones iniciales en la designación de miembros de la Corte Suprema y reducción de su número), se van apretando controles sobre temas tales como el presupuesto de esa institución y, crucialmente, las designaciones y promociones de jueces. Asimismo, con relación a las instituciones estatales de accountability (rendición de cuentas), auditorías, fiscalías, defensores del pueblo y semejantes, se apunta a capturarlas con leales seguidores del presidente, al tiempo que se cercenan sus atribuciones y presupuestos. Todo esto ocurre con entera lógica: para esta concepción supermayoritaria e hiperpresidencialista del poder político, no es aceptable que existan interferencias a la libre voluntad del líder.

Por momentos, el líder delegativo parece todopoderoso. Pero choca con poderes económicos y sociales con los que, ya que ha renunciado en todos los planos a tratamientos institucionalizados, se maneja con relaciones informales. Ellas producen una aguda falta de transparencia, recurrente discrecionalidad y abundantes sospechas de corrupción.

En verdad, ese líder no puede tener verdaderos aliados. Por un lado, tiene que lidiar con los nunca confiables señores territoriales. Ellos deben proveer votos, así como un control de sus territorios que, sin importarle demasiado al líder cómo, no genere crisis nacionales. Por supuesto, los gobernadores (no pocos de ellos también delegativos, si no abiertamente autoritarios) pasan por esto facturas cuyo monto depende del cambiante poder del presidente; así se pone en recurrente y nunca finalmente resuelta cuestión la distribución de recursos entre la Nación y las provincias.

En cuanto a los colaboradores directos de estos líderes, ellos tampoco son verdaderos aliados. Deben ser obedientes seguidores que no pueden adquirir peso político propio, anatema para el poder supremo del líder. Tampoco tiene en realidad ministros, ya que ello implicaría un grado de autonomía e interrelación entre ellos que es, por la misma razón, inaceptable.

Asimismo, el líder suele necesitar el apoyo electoral de otros partidos políticos, algunos de los cuales se tientan con la posibilidad de beneficiarse de la popularidad de aquél. Pero estos partidos tampoco pueden ser verdaderos aliados; su a veces ostensible oportunismo los hace poco confiables, y el propio hecho de que sean otros partidos muestra al líder que tampoco lo son para acompañarlo plenamente en su gran tarea de salvación nacional. Además, si fueran realmente tales aliados, el líder tendría que negociar con ellos importantes decisiones de gobierno, lo cual implicaría renunciar a la esencia de su concepción delegativa.

Los líderes delegativos inicialmente exitosos generan importantes cambios, algunos de ellos, en casos como el nuestro, de signo e impactos positivos. Pero por eso mismo van apareciendo nuevas demandas y expectativas, junto con el resurgimiento de antiguos problemas. La complejidad de los temas resultantes exigiría tomar complejas decisiones; pero ellas sólo son posibles con participación de sectores sociales y políticos que sólo pueden hacerlo ejerciendo una autonomía que el líder delegativo no está dispuesto a reconocerles.

De esta manera, los líderes se van encerrando en un estrecho grupo de colaboradores, que quedan cada vez más atados al supremo valor de la "lealtad" al líder. A su vez, quienes en el Estado y desde el llano apoyan desinteresadamente al líder comienzan a dar señales de desconcierto y preocupación. Comienzan a resentir que sólo se los convoque para aclamar las decisiones del Gobierno. Es típico de estos casos que a períodos iniciales de alta popularidad suceden abruptas caídas y, con ello, una cascada de "deserciones" de quienes hasta hacía poco proclamaban incondicional lealtad al líder.

Cuando aparece la crisis de estos gobiernos, el país se encuentra con debilidades institucionales que el líder delegativo se ha ocupado de acentuar. Entonces, los señores territoriales empiezan a tomar distancia de ese líder. Por su parte, los partidos que creyeron ser aliados y descubren que sólo podían ser subordinados instrumentos, comienzan a recorrer un complicado camino de Damasco hacia otras latitudes políticas.

Desde su creciente aislamiento, el líder reprocha la "ingratitud" de quienes, luego de haberlo aplaudido, ahora resienten la reemergencia de graves problemas y las maneras abruptas e inconsultas con que intenta encararlos (si no negarlos como malicioso invento de condenables intereses expresados en los nunca tan molestos medios de comunicación). Este es un estilo de gobernar que corresponde rigurosamente a la constitutiva vocación antiinstitucional de la democracia delegativa.

De hecho, el líder tiende a adoptar un mecanismo psicológico bien estudiado, típico de estas situaciones: no logra distinguir caminos alternativos y se aferra a seguir haciendo lo mismo y de la misma manera que no hace mucho funcionó razonablemente bien. A estas alturas de los acontecimientos, otros líderes delegativos se encontraron huérfanos de todo apoyo organizado. En cambio, entre nosotros, el matrimonio presidencial tiene la ventaja de contar con parte del Partido Justicialista; pero, mostrando la raigambre de sus visiones, éste es manejado con la misma discrecionalidad que su gobierno.

A medida que avanza la crisis, el líder apela al apoyo de los verdaderos "leales" y arroja al campo del mal no ya sólo a los eternos herejes de la causa nacional, sino también a los "tibios". El líder ya no vacila en proclamar que el principal contenido de toda la oposición es ser la antipatria, de las que nos quiere salvar. La imagen asustadora del retorno a la crisis de la que nació su gobierno -el caos- aparece en su discurso. En cuanto a la oposición, tiende a aglomerar, entre otros, a sectores sociales y actores políticos que aquél justificadamente criticó. De allí resultan incómodas compañías, intentos de diferenciación y apuestas en pro y en contra de la polarización que impulsa el líder delegativo.

Entonces también surge uno de los riesgos de la democracia delegativa: en respuesta a la crispación que produce a su líder la para él/ella injustificable aparición de aquellas oposiciones, le tienta amputar o acotar seriamente las libertades cuya vigencia la mantienen en la categoría de democrática. Que este riesgo no es baladí se muestra en el desemboque autoritario de Fujimori en Perú y de Putin en Rusia, y en el similar desemboque hacia el que hoy Chávez empuja a Venezuela. Felizmente, la Argentina no tiene las condiciones propicias para ese desenlace, pero no es ocioso recordar que la democracia también puede morir lentamente, no ya por abruptos golpes militares sino mediante una sucesión de medidas, poco espectaculares pero acumulativamente letales.

.

Auténtico dramatismo

En la lógica delegativa, las elecciones no son el episodio normal de una democracia representativa, en las que se juegan cambios de rumbo, pero no la suerte de gestas de salvación nacional. Para una democracia delegativa, hasta las elecciones parlamentarias adquieren auténtico dramatismo: de su resultado se cree que depende impedir el surgimiento de poderes que abortarían esa gesta y devolverían el país a la gran crisis precedente. Hay que jugar todo contra esta posibilidad porque, para esta concepción, todo está realmente en juego. Es importante entender que estos argumentos no son sólo recursos electorales; expresan auténticos sentimientos.

La repetición de estos episodios no es casual; obedece al despliegue de una manera de concebir y ejercer el poder que se niega a aceptar los mecanismos institucionales, los controles, los debates pluralistas y las alianzas políticas y sociales que son el corazón de una democracia representativa. En el transcurso de su crisis, cuando acentúa su discurso polarizante y amedrentador, esta manera de ejercer el poder recibe apoyos cada vez más escasos y endebles, al tiempo que acumula enojos de los poderes e instituciones, políticos y sociales, que ha ido agrediendo, despreciando y/o intentando someter. El período de crisis de las democracias delegativas es de gran aceleración de los tiempos de la política; no deja de ser paradójico, aunque entendible dentro de esta concepción, que sea el líder delegativo quien más contribuye a esa aceleración -como todo le parece en juego, casi todo pasa a ser permitido.

Con estas reflexiones expreso una honda preocupación. Estoy persuadido de que el futuro de nuestro país depende de avanzar hacia una democracia representativa. No sé si será posible moverse de inmediato en esa dirección. Esta duda se refiere a un Poder Ejecutivo que parece poco dispuesto a reconducir su gestión. También incluye una oposición que contiene importantes franjas que han demostrado compartir estas mismas concepciones y prácticas delegativas, y no es seguro que las abandonen si triunfan en estas y futuras elecciones. Queda abierta la gran cuestión -que algunas campañas electorales por cierto no despejan- de si el aprendizaje de los defectos y costos de la democracia delegativa se encarnará efectivamente en comportamientos y acuerdos que la superen.

Típicamente, los períodos de visible crisis del poder delegativo, recomponible o no, reencauzable o no, son de gran incertidumbre. Con ellos tendremos que vivir, sin perder la esperanza de que, aunque mediante oblicuos y ya largos caminos, nuestro país se encamine hacia una democracia representativa. Ella vale por sí misma; es también condición necesaria para ir dando solución a los múltiples problemas que nos aquejan.

.

 

O'Donnel y el kirchnerismo

 

"Hay un riesgo autoritario [en la Argentina]. No tanto cuando se comete el despropósito de caer en los insultos. Sobre todo, en estos comentarios muy negativos hacia el Poder Judicial y el Poder Legislativo. Son muy amenazantes. Porque si lo dijeran en serio, tuvieran razón y pudieran, la conclusión a sacar es que hay que eliminar o sojuzgar por completo a esos poderes. Si eso fuera así, que fue lo que hizo Fujimori y que casi completan Chávez y Putin, ahí se habría acabado la democracia."

LA NACION, 31/1/2010

.

"El de los Kirchner es un caso de "democracia delegativa". Hay democracia, pero la distingo de la "democracia representativa", porque estos gobiernos delegativos creen firmemente que por haber sido votados tienen derecho a decir lo que le conviene al país y que cualquier tipo de control (el Congreso, el Poder Judicial, las auditorías) es un obstáculo innecesario e injustificable. Ha habido otros ejemplos y no sólo en el peronismo."

La Voz del Interior, 6/9/2009

.

"Desde que tenemos democracia ningún gobierno se ha salvado de la tentación de perpetuación del elenco gobernante. Para ello hay un recurso típico: adoptar una práctica delegativa o decisionista de gobierno que se sustenta en leyes de emergencia que se prolongan indefinidamente. Las facultades extraordinarias resultantes son una droga muy peligrosa: permiten hacer muchas cosas en el corto plazo pero erosionan terriblemente las instituciones políticas y estatales cuyo sustento es indispensable cuando pasa la época de las vacas gordas."

Clarín, 10/6/2007

.

"El kirchnerismo corporiza hoy esta concepción delegativa, movimientista, cesarista, y esto tiene raíces muy profundas y muy viejas. Hay un cierto sentido común que acepta que quien gana tiene derecho a mandar y que le importa poco la institucionalidad, la legalidad. Ahí tenemos mucho trabajo por hacer, y lo estamos haciendo."

Perfil, 19/4/2009

.

"De ninguna manera se puede hablar de hegemonía. La hegemonía implica el pleno dominio de las ideas de los demás. Hay una fuerte ofensiva del kirchnerismo para tratar de difundir su visión de la Argentina con una intensidad notable y preocupante, pero eso no es hegemónico. Es exagerado y peligroso calificarlo así."

LA NACION, 17/4/2011

.

"El peronismo es un fenómeno muy enraizado en la cultura argentina. Es más que un partido político. Hay un "ser peronista" en Argentina, muy cultural, que está muy arraigado en la cultura popular y parte de la clase media, lo cual es una base que permite esta metamorfosis. Ahora, de Menem a Kirchner hay diferencias muy importantes, pero también similitudes. Por de pronto, esta concepción delegativa del poder, esta búsqueda de arrasar todos los poderes, esta idea de creer que ellos tenían -o tienen, con Cristina- la solución para todos los problemas nacionales, y también una serie de alianzas consistentes con cuanto sistema autoritario y atrasado de las provincias. Los aliados de las provincias del kirchnerismo son los mismos que tenía Menem."

Revista Qué pasa, de Chile, 11/5/2011

.

http://www.lanacion.com.ar/1429892-la-democracia-delegativa

 

NOTA

 Politólogo reconocido y lúcido observador de la vida política argentina,  Guillermo O'Donnell falleció el martes 30 de diciembre de 2011, a los 75 años. A modo de homenaje, LA NACION reprodujo el último texto que escribió para esa casa periodìstica el 28 de mayo de 2009, que conserva una inquietante actualidad

 

.

LEER MÀS

DICTABLANDA DE FUJIMORI FUE DEMOCRACIA DELEGATIVA SEGÙN SU HEREDERO KENJI

 

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en COSTUMBRES ESCENA MUNDIAL - HISTORIA
Comenta este artículo
13 octubre 2015 2 13 /10 /octubre /2015 20:09

 

 

When María Teresa león published La Historia tiene la palabra (1944), her professed goal was to justify the cultural policy of the Spanish Republic in times of civil war through the Preservation of the Artistic Patrimony she had taken an active part in.

http://dadun.unav.edu/handle/10171/6941

 

 

Al publicar María Teresa León La Historia tiene la palabra (1944), deja constancia de un objetivo puntual: la justificación de la política cultural de la República española durante la guerra civil, basada en la Protección del Tesoro Artístico en la que ella misma participó. Narra, pues, un episodio de la Historia, siendo a la par testigo y actor del mismo, ve su índole modificada por su inclusión dentro de una temporalidad más amplia, que apela a la potencia de la imaginación. Se halla pues integrado dentro de un estuche poético que lo protege y exhibe a la vez, con lo cual el relato ficticio adquiere una función superior, por ser el único capaz de revelar el secreto de la verdadera historia.

 

cub-Teresa-v3-05091313

https://atrapasuenos.wordpress.com/tag/maria-teresa-leon/

.

El independentismo según Villalobos

.

.

“LA HISTORIA TIENE LA PALABRA” (1944), DE MARÍA TERESA LEÓN: LOS TESOROS ARTÍSTICOS EN EL JOYERO DE LA HISTORIA

Pascale Peyraga Laboratoire de Recherches en Langues et Littératures Romances, Etudes Basques, Espace Caraïbe Universidad de Pau. Francia Pascale.Peyraga@univ-pau.fr

En 1944, María Teresa León publicó en la Argentina, su paradero de exilio, un opúsculo de setenta y una páginas, cuyo título de alcance general, La Historia tiene la palabra, quedaba aclarado por el subtítulo, Noticia sobre el salvamento del tesoro artístico. Pretendía justificar la actuación de la Junta de Defensa de Protección del Tesoro Artístico, bajo la Segunda República española, en la que su propio protagonismo consistió en evacuar los lienzos de El Escorial y del Museo del Prado. Fue, pues, en tanto que actor y testigo como describió tal acontecimiento histórico, al que aludió posteriormente en su novela Juego limpio (1956), y que volvió a evocar en Memoria de la melancolía (1970), su obra autobiográfica, que repite secuencias narrativas del relato original.1

Estas condiciones de escritura justifican la preponderancia de un narrador autodiegético, aunque el título de la obra aludida, La Historia tiene la palabra, deja sobreentender la presencia de un narrador de otra índole. Lo que, en un primer momento, aparece como una distorsión obvia entre la voz que toma la palabra, la de María Teresa León, y el enunciador teórico, “la Historia”, revela la importancia de la palabra histórica que se convierte en la apuesta medular de dicho relato. Presentar una Historia que sea autógrafa y encarne la Historia auténtica parece ser la meta de María Teresa León, que acude a distintas estrategias narrativas para alcanzarla. La más original –y por supuesto la más paradójica– que adoptará la escritora para sobrepujar en veracidad a la Historia oficial, será el abandono del mero campo histórico y el recurso a lo imaginario: integrando el episodio narrado dentro de una dimensión histórica de otro género, se eximirá de los límites temporales del acontecimiento para alcanzar una historia más trascendental y acaso más eterna.

.

.

1. La demostración de la buena fe de la República en la protección del tesoro artístico español

.

Como lo anuncia el subtítulo, el primer nivel de lectura queda constituido por la evocación de la protección del tesoro artístico español gracias a los intelectuales y a los partidarios de la República, mediante el relato pormenorizado de las tres ocasiones en las que María Teresa León intervino en la salvaguardia del patrimonio nacional. Tras organizar, en agosto de 1936, el traslado de los lienzos del Greco desde Toledo hasta Madrid, así como el de las obras maestras del Escorial, tuvo que coordinar, después de los bombardeos de la capital, en noviembre de 1936, una empresa de mayor relevancia: la evacuación de los cuadros del Prado hacia la Torre de Serranos, en Valencia. Para rememorar dichos eventos, teje una trama de elementos objetivos que fundamentan la legibilidad del relato (ver Hamon 133-134). Dicho de otra manera, aseguran la coherencia de una narración desprovista de ambigüedad para el lector e intervienen en la clara transmisión del discurso. Estos elementos objetivos aparecen desde el paratexto: no se indica ninguna mención de género –como “novela” o “novela corta”– susceptible de entrañar una subjetividad inherente a los géneros de ficción; todo lo contrario, se instauran las bases de un universo enfocado según la modalidad de “lo serio” o de la autenticidad discursiva (ver Genette 43-45), mediante el subtítulo de “Noticia sobre el salvamento del Tesoro Artístico”, que insiste en el aspecto meramente informativo del texto.

.

Además, el mismo relato multiplica los indicios referenciales que anclan las palabras de María Teresa León en la Historia. Sin embargo, tiende a privilegiar los hechos relacionados con la Historia cultural: sólo se alude a los enfrentamientos de la guerra de España en función de las resonancias que tuvieron en el amparo del patrimonio artístico. Si, por ejemplo, se convoca a Largo Caballero, por entonces jefe del gobierno, es porque permitió el desplazamiento de María Teresa León al Escorial, confiriendo asimismo, en la lógica del relato, una legitimidad a su actuación. En cuanto a las fechas presentes en el opúsculo, a excepción del día clave del 18 de julio de 1936 del principio del conflicto, se refieren en su mayoría a los bombardeos de Madrid, en la medida en que estos originaron la evacuación de los lienzos, fechada con precisión. Consta que los datos de mayor alcance ponen de realce la continuidad de la actividad cultural de los intelectuales en medio de la guerra y las acciones de las Instituciones y asociaciones al servicio de la cultura.

.

En lo que atañe a los personajes presentes en torno a María Teresa León, cabe advertir que la mayoría pertenece a la categoría peculiar de los personajes referenciales. El personaje referencial, definido por Philippe Hamon (140- 42) como el garante de la autenticidad de la información, puede ser un personaje histórico, una autoridad científica, una encarnación del saber. En el caso de La Historia tiene la palabra, en que se trata de justificar la actuación de los republicanos en el ámbito del arte, se recurre pues a personas fiadoras en el terreno artístico, garantes de la honorabilidad de la Junta de Defensa. Por lo tanto, aparecen artistas (el escultor Emiliano Barral, los escritores José Bergamín, Rafael Alberti, Arturo Serrano Plaja), conservadores de los mayores Museos de España (Ramón Pérez de Ayala, entonces director del Museo del Prado) o, mejor, especialistas extranjeros (el conservador del Museo de Versailles, André Chamson, el húngaro Malonyay y el francés Christian Zervos):2 por no encontrarse directamente involucrados en el conflicto, éstos tienen una credibilidad superior a la de las autoridades españolas. Pero no es la presencia de artistas extranjeros (particularmente los que participaron en el Congreso Internacional para la Defensa de la Cultura) ni la opinión de hispanistas como Jean Cassou, paladín de la causa de la España republicana, lo que mejor garantiza la “buena fe” de la Junta de Incautación del Tesoro Artístico y legitima su intervención. La fuerza de la narración estriba en integrar juicios negativos acerca de las actuaciones de la República en el ámbito de las artes, juicios que, más adelante, cambiarán sustancialmente. Así, el vicedirector del Museo del Prado, más bien favorable a los insurrectos, acaba condenando la actitud de éstos por perjudicar el patrimonio español: “En aquella ocasión, el señor Sánchez Cantón, Dios sabe con cuánta lástima por su parte de tener que ser veraz, calificó de “absurdo y lamentable” el bombardeo del 16 de noviembre” (50).

.

Más radical aún resulta la conversión del británico Sir Frederic Kenyon. Reacio en un primer tiempo ante la evacuación del Prado, manifiesta ulteriormente una “admiración llegando casi al afecto” (53) cuando, invitado por el gobierno republicano, pudo apreciar las medidas de seguridad que rodeaban ese tesoro. La destreza de la demostración consiste en integrar los dos tipos de comentarios antagónicos, publicados en el reputado diario inglés, el Times de Londres, y en escribirlos entre comillas. Estas reproducen la información sin mediación aparente, la eximen de toda forma de perturbación narrativa y acentúan la legibilidad ya aludida. El análisis de los elementos de presentación “objetiva” del acontecimiento nos conduce, por supuesto, hacia las voces del relato y, de nuevo, hacia el título de La Historia tiene la palabra ya que, al colocar la Historia en situación de sujeto de la oración –o sea el actor en la postura del locutor–, María Teresa León opera la elipsis del elemento subjetivo en el relato histórico. Mediante la ocultación de la fuente de enunciación subjetiva –el propagandista, el ideólogo, el novelista– por el objeto del relato –la Historia–, la narradora crea la ilusión de poder reducir la distancia entre el elemento factual y su dicción, de promover la objetividad histórica a expensas de la subjetividad. Y, de hecho, algunos retazos del relato generan un efecto de objetividad, gracias a una focalización externa; llevan implícito que la Historia se hace cargo de su propia enunciación, sin mediación manifiesta de una subjetividad, ilustrando por consiguiente el título de La Historia tiene la palabra.

.

Además, al recurrir a intertextos que multiplican las voces de la Historia y le confieren cada vez más seriedad y verosimilitud, María Teresa León consigue un efecto similar: textos oficiales (el informe mandado a la Junta de Valencia, el contrato entre el Greco y el Hospital de la Caridad de Illescas), escritos de personajes históricos (como Alfonso x el Sabio), artículos periodísticos teóricamente fiadores de objetividad, engarzados entre comillas o en bastardillas en el texto para significar que están exentos de manipulación narrativa, concurren todos a tal fin. No obstante, tales voces son minoritarias en un relato dominado por la subjetividad testimonial de María Teresa León, subjetividad que, paradójicamente, se convierte rápidamente en garante de la autenticidad del relato. Así pues, el hecho de poner de relieve la triple función de María Teresa León, como narrador, y sobre todo como testigo y actor del evento, asienta la veracidad de los hechos relatados. Cabe señalar a este propósito la presencia recurrente del verbo “ver”, que asegura la función testimonial del relato: “Lo que sí sé, por que lo vi, es que [...]” (41); “Íbamos viendo cómo en la piel muerta de los lienzos se abrían ventanas de color y luz” (43); “Lo que positivamente hemos visto [...] (43)”. Además, los esfuerzos de la narradora para reprimir algunas advertencias subjetivas y condenar su efecto negativo3 autorizan finalmente –por contraste– la credibilidad del conjunto del relato.

.

De la misma manera, si confiesa incertidumbres, fallos de la memoria,4 es para mejor valorar las fechas, las aseveraciones y los hechos aducidos sin la más mínima vacilación. Tras estas consideraciones, si volvemos a cuestionar el enunciado original, “la Historia tiene la palabra”, y lo cotejamos con la enunciación efectiva dentro del relato en el que, en realidad, “María Teresa tiene la palabra”, nos percatamos de que la narradora se halla en una situación de mera variante paradigmática de la Historia. Su doble calidad de actor y de narrador milita en este sentido: portavoz de la Historia en calidad de escritora, es también –en menor grado– representativa de la Historia por ser actor privilegiado del acontecimiento histórico relatado. Gracias a esos dos enunciados rivales, “la Historia tiene la palabra” y “María Teresa tiene la palabra”, llegamos a una identificación entre María Teresa y la Historia y, mediante este proceso de amalgama entre la Historia y quien la dice, entre el episodio histórico y uno de sus actores, en la valoración del relato de María Teresa, como parangón de la “verdadera Historia”, de la “palabra auténtica”.

.

Nada insustancial resulta dicha identificación, asociada con los elementos objetivos que aseguran la fiabilidad un discurso serio, en la medida en que el relato se elabora como la impugnación de discursos anteriores y mentirosos. Es, ante todo, una respuesta, un intento de contrarrestar otra versión histó- rica que esgrimió el motivo de la mala fe de la República y de la incultura asoladora del pueblo. Por cierto que, en el contexto de la posguerra, resalta en ello el antagonismo entre dos versiones de la Historia, la de los vencedores y la de los vencidos, siendo la Historia oficial, generalmente proclamada, la de la España nacional, mientras que, según el relato, la Historia de los vencidos no se escucha o tiende a silenciarse. Ahora bien, la obra de María Teresa León toma postura rechazando las “voces mentirosas” de la Historia, aludiendo a “insultos y mentiras”, a “un chorrito de veneno” (49), y calificando a sus enunciadores de “algo exagerados” (41), de “amigos de las exageraciones” (40).

.

En cuanto a los discursos pronunciados por dichas voces, narrativizados o integrados en el relato mediante el discurso indirecto,5 sufren una mediación que los desacredita. Para rechazar esta versión de la Historia, se multiplica asimismo la forma negativa, que caracteriza cuatro de los cinco puntos conclusivos del epílogo: “la evacuación no obedeció”, “el edificio del museo del Prado no tiene”, “era imposible trasladarlos”, “jamás el Gobierno ni el pueblo español pensaron” (54-55). Se niega pues la injerencia de las naciones extranjeras en la evacuación de los lienzos, y se desmiente la venta del patrimonio artístico español, delito del que estaba acusada la República. Indudablemente, la constancia con que este texto reproduce el esquema defensivo le confiere un significado que rebasa el marco cultural definido por el salvamento del patrimonio, y remite, a modo de sinécdoque, a la actitud global de la República española, la que debe reaccionar ante una ofensiva militar y solo para protegerse responde con las armas.6 Por otra parte, el relato se vale de la forma afirmativa y declarativa, para evidenciar la probidad de la acción gubernamental en la defensa del tesoro artístico. La probidad de la Junta está definida en el último de los cinco puntos aducidos por María Teresa León en su balance: “Creo que debo resumir tantos recuerdos y aclarar: […] 5. Que una serie de decretos demostrarán por siempre la política artística que siguió en todo momento, para su protección, el Gobierno (55)”. Además, para subrayar que la intervención de la Junta fue necesaria, el discurso adopta la forma de una demostración científica, recurriendo a menudo al mismo verbo “demostrar”: “Esto quedó demostrado” (22), “para demostrarnos” (29), “nos demostró el verlas” (40), “quedó demostrada ampliamente la buena fe” (44), “otros demostraban” (45), “Todo ello demostraba” (46), “serie de decretos demostrarán por siempre” (55). Crea también un marco de legalidad –nutrido por la presencia de decretos en apéndice–7 y se esfuerza en supeditar las intervenciones de la Junta a órdenes gubernamentales, en evocar las negociaciones entre la Junta y los responsables de las obras de arte (alcaldes, eclesiásticos...), precaución que descarta todo oportunismo o deshonestidad.

.

Esto no es...

.

No obstante, cuando escribe su relato, María Teresa León debe ser consciente de que no puede competir con la Historia oficial, por no tener una legitimidad como historiadora y, sobre todo, por formar parte del campo de los vencidos, de los exiliados. Además, y pese a acumular los datos objetivos, el mismo hecho de oponerse a la versión dominante de la Historia hace de su relato un escrito ideológico, casi propagandístico, en el que se percibe un estilo epidíctico. Al fin y al cabo, el léxico ditirámbico acopiado para relatar la honestidad de las instituciones culturales de la República, y ensalzar la generosidad de una población plenamente asociada a la defensa de un patrimonio cultural, podría desacreditar el alcance histórico del testimonio, si la autora se valiese únicamente de este medio para darle peso. 2. Más allá del evento histórico Consciente de que es imposible suplantar la Historia tradicionalmente admitida, María Teresa León opera un descentramiento hacia la ficción, que no equivale a una renunciación a lo factual sino más bien a su superación. Incluye el evento descrito con pormenores objetivos, y perfectamente delimitado en el tiempo, dentro de una temporalidad dilatada que lo absorbe mediante la voz poética. Le permite también alcanzar una forma de trascendencia, procedente de una doble extensión, hacia un futuro profético y hacia un pasado remoto, incluso una “pre-Historia”. La ampliación hacia el futuro estriba esencialmente en el símil establecido, desde el presente de la enunciación de María Teresa León, entre la acción de los madrileños y la actitud de los parisienses sometidos al pillaje de su patrimonio por los alemanes a partir de 1940.

.

En efecto, aunque la narradora evoca principalmente la salvación del patrimonio español entre finales de 1936 y principios de 1937, introduce otro plano espacio-temporal, el del París de 1940 –donde residió antes de exiliarse a La Argentina–. Este segundo plano sirve de contrapunto perfecto para proyectar el ejemplo espa- ñol hacia el futuro de las democracias europeas. Por eso, el relato construye una dialéctica de lo semejante y de lo desemejante entre la Francia de 1940 y la España de 1936: plasma un antagonismo entre las dos capitales culturales europeas, Madrid y París, ya que ante la acometida enemiga, la primera organizó una defensa activa y heroica mientras que la segunda instauró una defensa pasiva e implícitamente condenada. A este propósito, la pregunta hecha por el hispanista Jean Cassou a la pareja Alberti-León, “¿Qué hicieron ustedes para guardar el Museo del Prado en tan excelentes condiciones?” (22), y la del conservador del Museo de Versailles, André Chamson, “¿Y qué vamos a hacer ahora nosotros?” (23), subrayan la impotencia de Francia que, durante demasiado tiempo, permaneció sorda a los aldabonazos de los espa- ñoles (18). De la misma manera es sintomática, en la elaboración de esta red de símiles, la elección de algunas expresiones, como la denominación de “París, ciudad abierta”, elegida de manera algo artificiosa para alimentar la finalidad prospectiva de María Teresa León. Si, efectivamente, dicha expresión corresponde a una realidad histórica –puesto que París fue decretada ciudad abierta a partir de junio de 1940–, patentiza asimismo el contraste con Madrid, la cual no se rindió. Vemos hasta qué punto dicha expresión sirve el propósito demostrativo de La Historia tiene la palabra si cotejamos el opúsculo con el relato autobiográfico de La memoria de la melancolía, de 1970, en el que la autora reemplaza “París, ciudad abierta” por la expresión “Roma, ciudad abierta”. Ahora bien, si las dos expresiones, “París, ciudad abierta” y “Roma, ciudad abierta”, existían cuando María Teresa León escribió La Historia tiene la palabra, sólo la primera favorecía sin ambigüedad el proyecto narrativo que tendía a asociar España con la democracia francesa, mientras que el recurso al elemento italiano, relacionado con el fascismo de Mussolini, sólo podía crear una confusión.

.

Pero unos treinta años más tarde, ya caducada la apuesta diplomática y política de María Teresa León, la expresión escogida fue, desde luego, la que había florecido gracias a la obra maestra de Rosselini de 1945, o sea, la de “Roma, ciudad abierta”.

Para volver al ensanchamiento hacia un tiempo ulterior, logrado mediante el símil con Francia, cabe advertir que no se detiene en 1940, sino que contribuye a erigir el hecho español como modelo digno de imitación para proteger los patrimonios artísticos en caso de guerra, a promoverlo como ejemplo histórico, capaz de proyectarse sobre el porvenir: “Aquello fue una batalla, batalla donde se darían normas para que más adelante otros Museos supieran cómo resguardar sus tesoros, y peleábamos sin sueño y sin descanso” (51). La proyección del acontecimiento hacia el futuro, si fomenta una visión de la Historia que rebasa la del evento puntual, también tiene una finalidad política ya que encuentra una posible aplicación en el presente de la escritura, momento en que el peligro que corren las obras de arte y los museos europeos siguen gravitando sobre Europa, pese al desembarco de los aliados. Al sentir los alemanes la inminencia de la derrota, se precipita el saqueo organizado de los museos europeos, apremio acentuado por las órdenes de Hitler de incendiar las capitales europeas y dinamitar los monumentos históricos. Esto sirve de pretexto a María Teresa León para confirmar el carácter anticipatorio del episodio español,8 y para sugerir una continuidad del acontecimiento, con lo cual el relato del “salvamento del tesoro artístico” –dado como un acaecimiento concluso y narrado en pretérito indefinido–, puede empalmarse con una megahistoria que lo duplica y lo prolonga. El “no cederemos” pronunciado desde el presente enunciativo, cuando la derrota está comprobada, encuentra entonces su justificación en la narración. A ese efecto, María Teresa León sortea toda referencia directa a Franco, o exclusiva del caso espa- ñol, para privilegiar las referencias españolas extrapolables a las democracias europeas.

.

Con este fin, dirige únicamente sus acusaciones hacia los bombardeos de los Junkers alemanes, hacia la actitud poco escrupulosa de las cancillerías “culpables del crimen español”, hacia el fascismo, esa “doctrina ajena”, cuando los enemigos directos de la República española –Franco y sus acólitos de la España nacional– escapan de su condena narrativa. Siguiendo semejante perspectiva, se empeña en aludir incansablemente al “pueblo español” si bien, en realidad, se refiere únicamente al pueblo del bando republicano y descarta de la expresión acuñada “guerra civil”, el adjetivo “civil”: “Llamo a cuanto sucedió por aquellos años ‘la guerra’, y no ‘la guerra civil’, porque así ha enseñado al mundo la experiencia posterior que debemos llamar aquellos aldabonazos…” (18). Por ende, de antagonismo endógeno, el conflicto español pasa a ser exó- geno y cobra el aspecto de la lucha de una nación que sufre, en su totalidad, una acometida externa, y de un pueblo unido que resiste contra el fascismo. Tales modificaciones sucesivas, que podemos considerar como adulteraciones de la Historia, hacen del conflicto español una lucha parecida a la que llevarían, algunos años más tarde, las democracias europeas contra el fascismo. De esta manera, el relato reactualiza la vigencia del evento pasado y acredita la integración de la República española al lado de las democracias a la mesa de las negociaciones puesto que todos participaron en la misma guerra (de ahí, la insistencia en “la mesa de la paz”, “la obsesión de la mesa de justicia”, 18). Tras la esperanza apenas velada de poner coto a la marginación de la Repú- blica española, de que ésta pueda sentarse a la mesa de las negociaciones, se halla una reivindicación larvada, sólo latente en La Historia tiene la palabra, pero omnipresente en las mentes de los republicanos exiliados o de los maquis españoles de los años 1943-1944: la de ver a los aliados prolongar el avance de su ofensiva más allá de los Pirineos, para librar a España de la autarquía franquista.

.

.

Mediante el relato, el evento alcanza una legibilidad doble, ya que el lector percibe dos mensajes que no se excluyen: primero, el rescate del tesoro español fue justo. Luego, creó un modelo de política cultural que había que respetar en caso de guerra. En efecto, observamos así que el objeto de la demostración de María Teresa León no se limita al objetivo anunciado (“la buena fe en el salvamento del tesoro”, “una política artística protegía la riqueza varias veces secular”, 46), y que el episodio original adquiere un alcance prospectivo, un papel precursor extrapolable en el futuro, lo que justifica para Madrid la calificación de “capital prehistórica del antifascismo” (18). Más aún, los límites impuestos por el presente de la enunciación quedan ampliamente rebasados puesto que el futuro deseado, o sea, sentarse a la mesa de la paz al lado de las democracias, nunca se alcanzará. Asistimos, por lo tanto, a una doble proyección: hacia el futuro posible del proyecto político –con lo cual permanecemos en el ámbito de lo real factible– pero rápidamente salimos del marco de lo real, para ingresar en el ámbito de la utopía, lugar de la no-realización, equiparable a una tensión de lo imaginario hacia un mundo feliz. Ahora bien, la búsqueda de la utopía, del “buen lugar inexistente”, queda a menudo asociada con la de un paraíso perdido, particularmente en el caso de las utopías regresivas (ver Versins 919), con lo cual el movimiento hacia el futuro ideal genera también una tensión en el sentido opuesto, hacia los tiempos originales, repetidamente aludidos por La Historia tiene la palabra. Y es de señalar que, a imagen y semejanza de la dilatación hacia el futuro, la vuelta hacia el pasado supone dos etapas que nos alejan paulatinamente de la versión tradicional de la Historia para encaminarnos hacia lo imaginario. El primer grado de extensión hacia el pasado procede de una inflexión del concepto de Historia y de sus actores. La originalidad del relato de María Teresa León radica, en efecto, en el hecho de que la Historia no se caracteriza por las hazañas ni por la intervención de personajes históricos, sino por la presencia constante de un pueblo caracterizado por calidades indefectibles, lo que convierte cada suceso en un mero eslabón en la larga cadena de la historia de los pueblos: “Las viejas virtudes tradicionales se incorporaban al llamamiento de la historia” (18). “Las palabras del historiador romano Trogo: ‘los hispanos tienen preparado el cuerpo para la abstinencia y la fatiga, y el ánimo para la guerra’” (22). Al apelar a las constantes humanas que afloran a la superficie de cada evento, María Teresa León extiende el intervalo temporal deslindado por los tres momentos claves del relato –el momento del salvamento, el de su propio exilio francés y, por fin, el de la enunciación–, hasta alcanzar un espacio temporal dilatado, el de la Historia general del pueblo español. Se relativiza la importancia del suceso incluyéndolo dentro de una duración histórica, la cual permite recorrer los tiempos más remotos y las civilizaciones más antiguas. Nos encontramos muy lejos de una Historia que se enfoca en el acontecimiento, caracterizada por oscilaciones breves, rápidas, nerviosas –como diría Fernand Braudel (12)–, que ensalza a las grandes figuras de la Historia mundial. Ante la primacía del individuo y del suceso puntual, María Teresa León desarrolla el concepto de “tiempo largo”, al privilegiar una Historia que no se apoya en seres de excepción sino en el ser colectivo social. Por eso, minimiza su propio papel para valorar la fuerza y el sacrificio de los españoles, para insistir en su mérito y en las tradiciones populares que permanecen a lo largo de los siglos. Al mencionar esta historia casi invisible, formada por los hechos menudos y repetidos, remite al concepto unamuniano de intrahistoria, que se fundamenta en la metáfora marina dada a conocer por la publicación de “La tradición eterna” (ver Unamuno 26-30), y que revela la acción latente del pueblo sobre la Historia: si la Historia es la superficie del mar agitado por las olas, la intrahistoria es la oculta y permanente presencia de un fondo marino donde la vida persiste más allá de las conmociones, donde la “tradición eterna” se sedimenta.

.

Esta Historia profunda, es la que María Teresa León valora, es la historia “anónima, profunda, silenciosa” (59) que no admite ningún actor privilegiado. Gracias al desplazamiento del evento peculiar hacia las constantes humanas de la intrahistoria, no sólo se logra una ampliación temporal sino que se desvelan los arquetipos que atraviesan las civilizaciones, hasta salir totalmente de la Historia y atracar en las tierras del mito, cuyos ecos se multiplican en La Historia tiene la palabra. Así que la descripción del pueblo español, unido frente a una agresión externa, no sólo sirve la función política que María Teresa León le confiere en un primer tiempo. Sugiere la intervención de una fuerza trascendental que castiga a los hombres apenas despiertos al saber y a la libertad gracias al régimen republicano, una libertad asimilada al fuego prometeico. Por eso, nada baladí resulta la visión del pie de gigante aplastando la hormiguera de los hombres (17), que materializa el aniquilamiento –causado por la guerra– del ascenso incipiente del pueblo, movido por su fe en la libertad.

.

Está pasando

.

La relación de fuerza así instaurada entre una potencia devastadora ignota, procedente del Cielo, y la hormiguera dispersa, imagen de los orígenes, de una sociedad que se debate en el caos, aparece como una transposición del mito tocante a la gran crisis del mundo. Además, la idea del continente europeo, víctima de la plaga del fascismo, se respalda en la imagen del “oscuro pintor” (27) –o sea Hitler–, que “raptaría a Europa, llevándola a los tristes infiernos” (27); esta imagen remite a la representación griega de Zeus secuestrando a la hija del rey de Tiro, Europa, bajo la apariencia de un toro, símbolo de muerte y de fuerza bestial (ver Durand 88-89).

.

Así, mediante el recurso a los mitos y mitologías, se dibuja una escena en la que la lucha de los combatientes anónimos se convierte en la lucha del hombre contra las fuerzas divinas o infernales. Finalmente, el mito acaba imprimiendo su sello en la Historia en la medida en que adultera la visión original de la guerra. Convierte, en efecto, un acontecimiento destructor en momento fundador y hace del éxodo de los lienzos una señal de reconocimiento del Arte y del pueblo español. Momento fundador, podemos decir, ya que las imágenes de violencia del relato nos encaminan hacia atrás, hacia tiempos inmemoriales. Por una parte, “el primer tributo de los cien mil jóvenes que se entregaban al monstruo de la sangre” (28) –que alude al minotauro– ilustra las escenas de sacrificios míticos exigidos por los dioses del mal. Por otra parte, el texto se refiere a las primeras traiciones del Génesis: no se convoca únicamente al fratricida Caín, hijo de los primeros pecadores, sino también a otras figuras bíblicas, a Lot y a su esposa, cuya conversión en estatua de sal tiene un impacto en el relato. Amén de situarse en la sección del Génesis de la Biblia, el relato de Lot acude al concepto de fijeza, que caracteriza también, en La Historia tiene la palabra, el acontecimiento de la batalla de Madrid, cuajado en la memoria de los exiliados. Ahora bien, la fijeza tiende a sacralizar toda imagen dibujada y, al crear un espacio “separado”, “aparte” (según la etimología del término “sagrado”), sustrae el evento al trascurso de la Historia y lo alza por encima del tiempo, consagrándolo como una revelación casi divina.9

.

Refugiados

 

Así pues, la ciudad de Madrid adquiere, tras su asedio, la función de lugar de realización mítica y, sobre todo, de lugar fundador. Calificada tanto de “capital de España” como de “capital del honor del mundo” (48), es sobre todo mediante el adjetivo “pre-histórico”, insertado dentro del sintagma “capital prehistórica de la lucha antifascista” (18), como la capital de España, escribiendo una “nueva epopeya” (29), nos traslada hacia una época anterior a la Historia, contigua a la Historia, la del mito. Parecido al éxodo de Caín o al de Lot, el tránsito del pueblo español con los lienzos del Prado se carga de un significado paradó- jico: al debatirse los hombres en la tempestad de la crisis, aparecen –en el relato– como magnificados por su lucha y por la salvación de las obras de arte. La sangre española derramada, consecuencia de la guerra, se convierte en un canto a la vida, dejando oír “una música secreta que ella sola es la vida” (28).

.

3. La Historia, mariposa en la crisálida de la historia

.

Mediante el recurso a lo imaginario, María Teresa León guía al lector por el camino de una trascendencia que procede de mecanismos conjugados. Ya comprobamos que, al desplegar el curso del tiempo con respecto al acontecimiento original, la Historia de María Teresa León tiende a enaltecer los simples hechos históricos, a engrandecer la anécdota en una consideración universal. Más aún, el hecho de exceder los límites del tiempo histórico le permite convertir la temporalidad factual en una intemporalidad que siempre ha de rememorarse, empapada de magia. En efecto, una de la claves de la trascendencia que adquiere la versión de la Historia comunicada por María Teresa León descansa en el aspecto mágico omnipresente en La Historia tiene la palabra. Así es como los fenómenos de revelación –siempre relacionados con la temática de la creación artística– se multiplican en este relato en el que todo parece decirse a sí mismo, en una autorrevelación epifánica. Basta con referir el caso de los lienzos toledanos, encerrados en los sótanos del Banco de España, que dan la impresión de emerger espontáneamente de la capa de moho que los oculta para divulgar su esencia: “Allí se apareció verdaderamente la virgen de la caridad de Illescas” (43). “Íbamos viendo cómo en la piel de los lienzos se abrían ventanas de color y luz” (43). A la afirmación ontológica, casi sobrenatural, de la Virgen de Illescas, contesta el brillo de otro lienzo del Greco, que sale de su corporeidad (“la piel”), para desvelar su belleza divina a la mirada de los hombres.

.

Y no por casualidad recalcamos este ejemplo, el de los tesoros artísticos, ignotos antes de resucitar milagrosamente. No es solo “expresión literal” de la manifestación de un tesoro ocultado sino que, considerando la capacidad de toda obra artística para ser “signo de revelación” del objeto,10 produce una imagen matricial, se plantea como una estructura de significación en relación directa con la estructura misma del relato. Dicha imagen matricial, es la de un tesoro o de una verdad que solo encuentra su auténtico brillo, su máxima intensidad, gracias a un proceso de inclusión que origina una dialéctica entre ocultación y exhibición: los lienzos escondidos en los sótanos, el Greco protegido por el moho, la Historia incluida en la ficción. Y el análisis permite, efectivamente, comprobar la inclusión del relato histórico dentro del joyero de la imaginación, inclusión que acarrea implicaciones diversas.

.

Al insertar el elemento factual dentro de una temporalidad que lo supera, llevada por una poética de lo imaginario, María Teresa León parece afirmar la imposición de lo ficticio sobre lo factual. Pero al mismo tiempo, el hecho de impedir el conocimiento directo de lo factual, de intercalar la mediación de lo imaginario, confiere al acontecimiento de base otro aliciente: la amenidad de la prosa lírica de la autora, que nace sobre todo de la sensación que tiene el lector de acceder a una verdad celada, tanto más cuanto que la dialéctica de lo velado y de lo desvelado queda reforzada por una constante tensión entre el decir y el callar, entre la palabra otorgada y la palabra silenciada, colocadas ambas por el título La Historia tiene la palabra en el meollo de la problemática del relato.

.

La versión de María Teresa León saca su fuerza de su plasmación como divulgación de una palabra confiscada, siendo la poetisa inspirada el portavoz del pueblo, de los vencidos condenados al silencio, o que solo llevan “en almendra su guerra” (24). De este modo, la inclusión no solo tiene una función de absorción –de la Historia por el relato– sino que es sobre todo ostentación de núcleo del acontecimiento histórico incorporado dentro de la subjetividad del autor, dentro del joyero de lo imaginario, el cual puede disimular o desvelar. Este estuche encuentra su encarnación última en la estructura de conjunto del relato –elaborado como la divulgación de la verdadera Historia que, casi mágicamente, proclama su esencia–, y en el enigma del título, La Historia tiene la palabra. En efecto, el presente del título, “la Historia tiene la palabra”, coloca la entidad de la Historia en una situación de toma de palabra que, teóricamente, debe realizarse dentro de las comillas ficticias dibujadas, entre el título y la diégesis, por el umbral del paratexto. Pero dicha aseveración enigmática no encuentra ahí una resolución explícita, ya que en ningún momento, la Historia aparece como fuente enunciativa del relato. Al fin y al cabo, la clave del enigma se halla en el juego especular instaurado entre el título y el eco que recibe en la última frase de la obra, “sabían que al fin la Historia tendría la palabra” (55). Este juego estriba, sin lugar a dudas, en la temporalidad, en la tensión entre pasado y futuro, entre un enfoque prospectivo y otro retrospectivo. En efecto, se establece una relación entre el “tendría la palabra”, que dice la seguridad, la certeza pasada de ver la Historia tomando la palabra, y el título, “tiene la palabra”, que es la realización presente de la profecía pasada. Ahora bien, como esta queda pospuesta al final del texto, convida al lector a desandar lo andado y a dar una vuelta de la fase conclusiva hasta el título, vuelta que define el relato como una obra circular, clausurada sobre sí misma, viviendo su realización en la escritura, mediante la escritura que acuña la predicción. Constituido, de aquí en adelante, como un relato cerrado, este se convierte en el lugar que plantea el problema a la par que lo resuelve. Se dice a sí mismo, dando a entender que todo relato se explica por sí mismo, y sobre todo que la Historia, el diamante verdadero, se esconde en el joyero de la historia, o sea del relato de ficción.

 

Así pues, la verdad de la Historia, intrínsecamente aunada con el arte en La Historia tiene la Palabra, puede únicamente emerger a la luz del Arte y, en el caso presente, a la luz de la ficción. El texto, mediante un juego de desvelación de lo silenciado, es el único capaz de revelar una Historia recóndita, o de insinuar su presencia encubierta. Pero la importancia de la apuesta no descansa tanto en la tangibilidad de la palabra revelada –ya que la Historia, a imagen y semejanza del pueblo silencioso que constituye su esencia, nunca toma la palabra de manera efectiva– como en el hecho de saber que esta Historia verdadera está escondida y que solo el texto de ficción conoce su secreto. En resumidas cuentas, el secreto de la Historia –que radica en el hecho de que nunca se dice realmente–, está entrañado en el texto, con la diálectica de lo oculto y de lo revelado, del callar y del decir que lo estructuran.

.

Los beneficios

.

NOTAS

1. Mercedes Mazquiarán de Rodríguez asemeja La Historia tiene la palabra a la Memoria de la melancolía, que califica de “docu-memorias” (805), por el doble papel que María Teresa León cumple en ellas, como testigo y protagonista de hechos que tuvieron lugar durante la Guerra Civil. En ambas obras, evoca la preservación del tesoro artístico y se vale de fragmentos enteros de La Historia tiene la palabra para relatar el mismo evento en su libro de memorias Memoria de la melancolía (ver León 1999, 312-13, 321-29, 349-57), en el que unas leves modificaciones dentro de cada secuencia solo atestiguan las fluctuaciones del punto de vista de la escritora con respecto a los acontecimientos pasados, fluctuaciones inherentes al lapso de tiempo transcurrido entre estos y el momento de escritura.

.

2. André Chamson (1900-1983). Intelectual francés, Conservador de los Museos nacionales, novelista, ensayista, fue también elegido miembro de la Academia francesa en 1956. El pintor húngaro Thomas de Maloyay contó como Técnico Artístico del Comité de Defensa de Monumentos Artísticos del Frente Popular que se organizó para rescatar las obras de arte expuestas a mayor peligro, teniendo especial interés en los cuadros del Greco. Christian Zervos (1889-1970). Coleccionista y editor de arte francés, tuvo un papel relevante en la difusión y el conocimiento del arte moderno. Por otra parte, participó con su esposa Yvonne en el salvamento de las obras de arte españolas amenazadas por la guerra civil.

.

3. “Perdonadme que cuente de manera tan personal el amor a las cosas…” (34).

.

4. “Creo que fue el día 21 de octubre de 1936” (47), “Una noche, no recuerdo ya exactamente la fecha, una noche del mes de noviembre” (51).

.

5. “nos hicieron saber que el mundo estaba escandalizado con nuestra audacia, con nuestra barbarie” (52), “Propalaron los amigos de las exageraciones, y aun oigo repetir hoy a los que atienden poco a las noticias buenas, que la República…” (40), “Dicen los tal vez algo exagerados” (41), “Por Europa según nos decían periódicos y revistas extranjeras, corría la leyenda de los famosos triples sótanos del banco de España” (48), “El pretendido sabotaje de que hablan los fascistas” (49).

.

6. “Ya se ha contado en muchas ocasiones la estupenda epopeya artística que cumplió, salvando sus tesoros de arte, la República Española. Lo que tal vez se conozca menos es que ello pertenece a un fenómeno general de defensa. Y que esta defensa se producía porque todo pertenecía por igual a sus defensores” (30-31).

.

7. María Teresa León reunió todos los decretos de ley promulgados entre enero y abril de 1937, que definían oficialmente la gestión del patrimonio artístico español y delimitaban los ámbitos de actividad de las asociaciones culturales creadas a este propó- sito.

.

8. “La profecía que España gritaba a los cuatro vientos sordos del mundo se ha cumplido demasiado de prisa. ¿Dónde andarán hoy los museos de Europa, por ejemplo?” (22).

.

9. Recordemos el ejemplo significativo de los iconos bizantinos o del arte románico, en los que la sacralización procede ampliamente del hieratismo de las figuras, hieratismo que deslinda un espacio distinto, “separado” del espacio de representación mimético.

.

10. Esta idea, la desarrolló Claude Levi-Strauss, para quien un aspecto esencial del arte es que abre el camino hacia el conocimiento de la realidad: “Dans la mesure où l’œuvre d’art est un signe de l’objet et non pas reproduction littérale, elle manifeste quelque chose qui n’était pas immédiatement donné à la perception que nous avons de l’objet, et qui est sa structure. […] Par conséquent, l’œuvre d’art permet de réaliser un progrès de la connaissance” (Charbonnier 108).

.

Los Gremlins IIIhttp://www.eldiario.es/autores/bernardo_vergara/

.

.

OBRAS CITADAS

.

Braudel, Fernand. Ecrits sur l’histoire. Paris: Flammarion, 1969. Charbonnier, Gérard. Entretiens avec C. Lévi-Strauss. Paris: 10/18, 1961. Durand, Gilbert. Les Structures anthropologiques de l’imaginaire. Paris: Dunod, 1992.

.

Genette, Gérard. Fiction et diction. Paris: Seuil, 1991. Hamon, Philippe. “Un discours contraint”. Littérature et réalité. Paris: Le Seuil, 1982. 119-81.

.

León, María Teresa. La Historia tiene la palabra: noticia sobre el salvamento del tesoro artístico. 2.ª ed. Madrid: Hispamerca, 1977. —. Juego Limpio. 2.ª ed. Barcelona, Seix Barral, 1987. —. Memoria de la melancolía. Barcelona: Galaxia Gutenberg, 1999. Mazquiarán de Rodríguez, Mercedes. “Protagonismo y testimonio en dos ‘documemorias’ de María Teresa León”. Letras Peninsulares 3 (1998-1999): 805- 21.

.

Unamuno, Miguel de. “La España eterna”. En torno al casticismo. Buenos Aires: Espasa Calpe Argentina, 1943.

.

Versins, Pierre. Encyclopédie de l’utopie, des voyages extraordinaires et de la science fiction. Lausanne: L’Age d’Homme, 1972

.

http://dadun.unav.edu/bitstream/10171/6941/1/0.9.%20Peyraga.pdf

.

El discurso de Soutomaior

Sin vergüenza

Unas pocas personas

.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS libros-revistas HISTORIA HISTORIA UNIVERSAL DE LA INFAMIA
Comenta este artículo
13 octubre 2015 2 13 /10 /octubre /2015 18:34
 The church 'Nuestra Señora de las Lajas' located in a canyon at an elevation of 100 meters above the river Guáitara, begun in 1795 in connection with the discovery of a captured image of the Virgin on a slab in the middle of the canyon.
The church 'Nuestra Señora de las Lajas' located in a canyon at an elevation of 100 meters above the river Guáitara, begun in 1795 in connection with the discovery of a captured image of the Virgin on a slab in the middle of the canyon.

Nariño tiene la iglesia más bella del mundo: Las Lajas

El templo de estilo gótico ocupó el primer lugar en listado de diario inglés.

La iglesia del santuario de Nuestra Señora de las Lajas, en Ipiales (Nariño), es la más hermosa del mundo. El reconocimiento lo hizo el diario británico 'The Telegraph', uno de los más prestigiosos de Europa, que elaboró un listado con las 23 iglesias más bellas del planeta.

El templo colombiano superó, incluso, a la famosa basílica de la Sagrada Familia, de Barcelona (España).

Después de las Lajas se ubicó la iglesia de madera de Borgund, en Noruega; la iglesia de Belén, en Irán; la capilla de Notre Dame du Haut, de Francia, y la iglesia Viscri Fortificada, de Rumania.

La iglesia 'Nuestra Señora de las Lajas' emplazada en un cañón, a una altura de 100 metros sobre el río Guáitara, en la frontera con el Ecuador, ya era una de las Siete Maravillas de Colombia.
El templo se empezó a construir en 1795 a propósito del hallazgo de una imagen de la Virgen plasmada sobre una laja, en medio del cañón.

.

.....................................

 Santuario de las Lajas, en su tercera época, según grabado de 1853. Ilustración de la obra "APUNTES DE UN VIAJE POR EL SUR DE LA NUEVA GRANADA, EN 1853" Por Santiago Pérez Manosalva.

Grabado de origen desconocido - Biblioteca Luis Angel Arango 

.

Santiago Pèrez Manosalva describe:

"Adelantando hacia el sur y descendiendo como por una espiral de piedra, de repente halla el viajero, en medio de peñascos y como labrada en el corazón de ellos, una capilla, cuya parte externa se asoma atrevida y graciosa­mente sobre el precipicio. Esta parte es de mampostería; el interior es todo formado por la roca misma, cortada en lajas, y en una de éstas se ve dibujada al óleo la ima­gen de la Virgen, a quien ha levantado la naturaleza y el hombre completado este altar en las entrañas de la peña. Las aguas corren cuarenta pies abajo; las murallas se destacan agrias y rocallosas; el bosque se tupe alrededor, y todos los contornos se presentan con silvestre majestad"

.

 

Santuario de las Lajas visto desde el norte.

.

El santuario de las Lajas, considerado “el milagro de Dios sobre el abismo”, es visitado cada año por 750.000 feligreses, principalmente colombianos y ecuatorianos.

Para 'The Telegraph' resulta impactante su estilo gótico y que se haya levantado sobre un cañón, a una altura de 100 metros sobre el río Guáitara, en la frontera con el Ecuador.

En el 2006, este santuario fue declarado Bien de Interés Cultural de Carácter Nacional y en el 2007 fue elegido como una de las Siete Maravillas de Colombia.

La construcción de piedra gris y blanca consta de tres naves levantadas sobre un puente de dos arcos que atraviesa el río y que funciona como una especie de plaza. Según la historia, el primero de enero de 1795 comenzó a trabajarse en la piedra de cantera para levantar el santuario. El templo se empezó a construir a propósito del hallazgo de una imagen de la Virgen plasmada sobre una laja, en medio del cañón.

“Me parece excelente que tengan en tan considerable concepto a un santuario que tiene tanto prestigio y tanto amor por todo el pueblo latinoamericano, especialmente, por los pueblos colombiano y ecuatoriano”, dijo el padre Alberto Cobo, uno de los colaboradores del templo, quien se mostró muy sorprendido con la exaltación del diario europeo.

Para el religioso, que desde hace 11 años presta sus servicios religiosos en las Lajas y hace 35 años en la Diócesis de Ipiales, dijo que este reconocimiento mundial debe llenar de alegría y regocijo a todos los nariñenses.

“Europa tiene bellísimos templos y que se reconozca a las Lajas entre los cinco más bellos del mundo es muy merecido. Por la arquitectura y por la belleza natural que lo rodea, las Lajas es un milagro de Dios”, agregó el sacerdote.

En pocas semanas, en el santuario de Nuestra Señora de las Lajas se pondrá en funcionamiento un teleférico que reducirá de 4 a 1,3 kilómetros la distancia desde la zona exterior hasta su plazoleta, proyecto en el cual se invirtieron 20.000 millones de pesos.

Actualmente, para llegar al santuario es necesario recorrer 4 kilómetros en vehículo desde Ipiales, pero con el teleférico estos se reducirán a 1,3 kilómetros. Con esta obra se busca impulsar el turismo en la que es considerada una de las más importantes joyas arquitectónicas y religiosas de Colombia.

http://www.eltiempo.com/colombia/otras-ciudades/iglesia-las-lajas-la-mas-hermosa-del-mundo/16395870

 

El río Guáitara o Guáytara, en la vertiente del Pacífico; es denominado Carchi en territorio ecuatoriano donde serpentea por un tramo de 45 kms; delimita la línea de frontera entre Colombia y Ecuador, hasta el puente internacional de Rumichaca; de ahí en adelante, ya en suelo colombiano, toma el nombre de Guáitara.

En su trayecto, al socavar la montaña formó el puente natural de Rumichaca que comunica a Ecuador y Colombia; formando desde este sitio un profundo cañón que en territorio colombiano aloja al Santuario de Las Lajas, construido sobre la verticalidad del cañón.

En tiempos primitivos se lo conocía como río Pastarán; en la conquista el inca lo llamó Ancashmayu.

El peregrinaje de los devotos al santuario es permanente pero se incrementa en tres épocas del año: en septiembre cuando se celebran las fiestas patronales, sobre todo los días 15 y 16 de septiembre; el Jueves Santo cuando, los peregrinos, especialmente desde la ciudad de Pasto, o de Túquerres y pueblos cercanos, y del Ecuador, llegan a pie después de una travesía de más de 12 horas. También hay peregrinación en diciembre y los primeros días de enero de cada año.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en turismo HISTORIA
Comenta este artículo
12 octubre 2015 1 12 /10 /octubre /2015 18:56

 

la-reina-y-las-pequeñas-leonor-y-sofia

 

“Presidente, presidente”
Albert Rivera se erige en protagonista de la recepción de los Reyes en el Palacio de Oriente

Se trataba de estrechar la mano a los Reyes —doña Letizia aprieta más fuerte— y de hacerse el encontradizo con Albert Rivera, cuya pujanza en las encuestas lo ha convertido esta mañana en presidente in pectore, o en presidente sin predicado, pues "presidente, presidente" lo llamaban los aduladores para desconcierto de Mariano Rajoy en el salón de baile del Palacio de Oriente. Allí se produjo la recepción de sus majestades con ocasión de la fiesta nacional, pero no estaba claro si felicitarlos o acompañarlos en el sentimiento, precisamente porque las ausencias de Artur Mas, Iñigo Urkullu, Uxue Barkos y Pablo Iglesias retrataban la pinza con que el nacionalismo y la izquierda alternativa se propone neutralizar los alardes monárquicos. Se habló de ellos en los corrillos y se dejó de hacerlo en cuanto concurrieron otras noticias. Las que se produjeron, como el saludo desenfadado de Rivera y Sánchez. Y las que no se produjeron, pues Mariano Rajoy mantuvo un cordón de seguridad para evitar confundirse con sus adversarios.

Concedió a los periodistas algunas reflexiones sobre el retroceso electoral del PP, todas ellas desprovistas de dramatismo, refractarias al cambio de guardia que se percibía en el Palacio de Oriente un año después de haberse consumado la transición de Juan Carlos I aFelipe VI.

.

 

12 octubre 2015 - http://politica.elpais.com - El nuevo Rey proporcionó a los cortesanos la foto y los argumentos de un encuentro con Albert Rivera. Resultaba tentador especular con el trance. Y más tentador resultaba a los invitados abastecer al líder de Ciudadanos de tarjetas de visita a la antigua usanza. Las creía uno extinguidas, pero proliferaron esta mañana porque la fiesta nacional todavía conserva resabios decimonónicos y artificios preconciliares. Había incluso exministros de UCD —Sánchez-Terán, Sancho Rof— y abundaban los exministros en general, o se diluían en el inmenso pelotón de los cargos salientes y eméritos, a medida de una santa compaña institucional donde brillaron las condecoraciones de los uniformes militares y escasearon los hábitos eclesiásticos.

.

.

Por eso relucían las nobles telas del nuncio, Renzo Fratini, y lo hacía alguna que otra excelencia de rito oriental, aportando acaso un sesgo cosmopolita o exótico —tantos embajadores invitados— a unakermesse entre rancia y posmoderna que hubiera extasiado a un abogado penalista y en la que desfilaron unas 2.000 personas.

Desfilaron —desfilamos— en sentido estricto, disciplinando el trance del besamanos, cavilando para los adentros qué decirle a los Reyes, aunque la velocidad del rito y el virtuosismo mecánico de sus majestades, solo comparable a esos gatos mecánicos que venden en los chinos, no consiente la menor oportunidad al momento de gloria individual.

Otra cuestión es la astucia de los codos en el salón de baile. Y la asombrosa habilidad que prodigan los cortesanos experimentados. No solo para la captura de los canapés en posiciones acrobáticas, también para ubicarse en los corrillos que importan. No era cuestión, por ejemplo, de perder el tiempo con Esperanza Aguirre ni de comentar con José Montilla los tiempos del tripartito. Ni siquiera de hablar de antropología con el maestro Juan Luis Arsuaga. Urgía más bien organizarle un besamanos oficioso al presidente Albert Rivera.

Nunca había acudido a la recepción del 12 de octubre ni terminaba de creerse la adulación de los arribistas. Celoso de su momento, de su papel presidenciable, el líder de Ciudadanos se apresuraba a comentar que "no pensaba bailar con nadie". Y "que, en todo caso, bailaba solo". Aludía a las quinielas electorales, a los pactos que lo convierten en prodigio coyuntural, a las hipótesis que le incitan a definir el movimiento de la bisagra.

No era momento de adquirir compromisos. Se explica así la prudencia de Alberto Núñez Feijóo en su papel de delfín. Lo asediaron también a él los periodistas para extraerle un titular, pero el presidente de la Xunta entendió que resultaba contraproducente un gesto de deslealtad de Rajoy. Que parecía ya un presidente en funciones, por mucho que los ministros se multiplicaran en su estela para apuntalar la agonía del final de una época.

 

 

 

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en monarquias eventos - foros - congresos HISTORIA
Comenta este artículo
6 octubre 2015 2 06 /10 /octubre /2015 18:57

In 1938 Maxime Hans Kuczynski survived a fatal experiment of inoculation with blood from a wart

 

 

¿PAPI DE PPK SE INOCULÒ LA BACTERIA DE LA VERRUGA PERUANA ... pero a diferencia de Daniel Alcides Carriòn ... SOBREVIVIÒ? (POR CONFIRMAR) ... La bacteria Bartonella bacilliformis es el agente etiológico de la enfermedad de Carrión, fiebre de la Oroya o verruga peruana ... en la wikipedia en inglès en la pàgina de Daniel Alcides Carriòn se consigna que papà de PPK se inoculò: In 1938 Maxime Hans Kuczynski survived the similar experiment.

https://en.wikipedia.org/wiki/Maxime_Hans_Kuczynski

 


Daniel Alcides Carrión García (1857 – 1885) was a Peruvian medical student after whom Carrion's disease is named. He described the disease in the course of what proved to be a fatal experiment upon himself in 1885, in order to demonstrate definitively the cause of the illness. He was inoculated by close friends with blood from a wart between the eyes of a 14-year-old patient.[1] His aim was to prove a link between the acute blood stage of Oroya fever with that of the later chronic form of the disease Verruga Peruana typified by numerous red wart-like dermal nodules. Neither the cause nor mode of transmission of Oroya fever was then known and, furthermore, the relationship between the acute and chronic forms of the disease was not proven.

 

Daniel Alcides Carrión - Wikipedia, the free encyclopedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Alcides_Carrión

.

 

.

Carrion's disease has been known since Pre-Inca times.

https://en.wikipedia.org/wiki/Carrions_disease

Numerous artistic representations in clay (called "huacos") of the chronic phase have been found in endemic areas. The Spanish chronist, Garcilazo De La Vega described a disease with warts in Spanish troops during the conquest of Inca Empire, in Coaque-Ecuador. For a long time it was thought that the disease was endemic only in Peru and that it had only one phase, the "Peruvian wart" or "verruga peruana"[2]

In 1875 an outbreak, characterized by fever and anemia occurred in the region of construction of the railroad line between Lima and Oroya.[3] This is the source of the name "oroya fever" sometimes used to describe acute bartonellosis.[4]

In August 1885, Daniel Alcides Carrión, a Peruvian medical student, attempted to inoculate himself with material taken from a verruga lesion of a chronic patient (Carmen Paredes), with the help of a local physician (Evaristo Chavez). After 3 weeks he developed classic symptoms of the acute phase of the disease, thus establishing a commonetiology (cause) for these two diseases.[5] He died from bartonellosis on October 5, 1885 and was recognized as a martyr of Peruvian medicine and the term Carrión's Disease was used until our times (Peruvian Medicine Day is October 5 in honor to him).

Alberto Barton, a Peruvian microbiologist, identified Bartonella bacilliformis within erythrocytes in 1905, an announced the discovery of the etiologic agent (Barton bacillus) in 1909, which was called Bartonella bacilliformis.

.

CLINICAL SIGNS AND SYMPTOMS

The clinical symptoms of bartonellosis are pleomorphic and some patients from endemic areas may be asymptomatic. The two classical clinical presentations are the acute phase and the chronic phase, corresponding to the two different host cell types invaded by the bacterium (red blood cells and endothelial cells).

Acute phase: (Carrion's disease) the most common findings are fever (usually sustained, but with temperature no greater than 102 °F (39 °C)), pallor, malaise, nonpainful hepatomegaly, jaundice, lymphadenopathy, splenomegaly. This phase is characterized by severe hemolytic anemia and transient immunosuppression. The case fatality ratios of untreated patients exceeded 40% but reach around 90% when opportunistic infection with Salmonella spp occurs. In a recent study the attack rate was 13.8% (123 cases) and the case-fatality rate was 0.7%.

 
chronic phase

Chronic phase: (Verruga Peruana or Peruvian Wart) it is characterized by an eruptive phase, in which the patients develop a cutaneus rash produced by a proliferation of endothelial cells and is known as "Peruvian warts" or "verruga peruana". Depending of the size and characteristics of the lesions, there are three types: miliary (1–4 mm), nodular or subdermic and mular (>5mm). Miliary lesions are the most common.

The most common findings are bleeding of verrugas, fever, malaise, arthralgias, anorexia, myalgias, pallor, lymphadeopathy, and hepato-splenomegaly.

 

 

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en Medicina humana y salud HISTORIA Perú: Ensayo y Tragedia
Comenta este artículo
2 octubre 2015 5 02 /10 /octubre /2015 17:04
Roman writing tablet from the Vindolanda Roman fort of Hadrian's Wall, in Northumberland (1st-2nd century AD). Tablet 343: Letter from Octavius to Candidus concerning supplies of wheat, hides and sinews. British Museum (London)
Roman writing tablet from the Vindolanda Roman fort of Hadrian's Wall, in Northumberland (1st-2nd century AD). Tablet 343: Letter from Octavius to Candidus concerning supplies of wheat, hides and sinews. British Museum (London)

.

Tableta del Vindolanda hallada en una fortaleza romana de la Muralla de Adriano, en Northumberland (1er-2do siglo dC). Tableta 343: Carta de Octavio a Càndido que consigna la entrega de trigo, cueros y tendones. Museo Británico (Londres)

.

Las tabletas Vindolanda se hacìan de abedul, aliso y roble que crecía localmente, a diferencia de las tabletas stylus, otro tipo de tableta de escritura utilizado en la Gran Bretaña romana, que eran importadas y fabricadas con madera no nativa. Las tabletas son de 0,25-3 mm de espesor con un tamaño típico es de 20 cm x 8 cm, el tamaño de una postal moderna. Las tablillas de Vindolanda se pliegan para formar dípticos con la escritura de la tinta en las caras internas. La tinta se hacìa con carbon, goma árabe y agua. Cerca de 500 tabletas fueron excavadas en los años 1970 y 1980.

Invitation from Claudia Severa to Sulpicia Lepidina, ref Tab. Vindol. II 291
Invitation from Claudia Severa to Sulpicia Lepidina, ref Tab. Vindol. II 291

.

La Tableta del Vindolanda más conocida es la Tableta 291, escrita alrededor de 100 dC por Claudia Severa, la esposa del comandante de una fortaleza romana cercana, a Sulpicia Lepidina, invitándola a una fiesta de cumpleaños. La invitación es el primer ejemplo conocidos de escritura en latìn hecho por una mujer. En la Tableta 291 hay dos estilos de escritura; la mayoría del texto està escrito por una mano profesional (se cree que lo realizò el escriba del hogar del comandante Aelius Brocchus) y la misiva cierra con saludos añadidos personalmente por Claudia Severa (en la parte inferior derecha de la tableta).

.

CARTAS A SULPICIA LEPIDINA EN TABLETAS DE MADERA

Sulpicia Lepidina era la esposa de Flavius ​​Cerealis, prefecto de la novena cohorte de Batavianos, estacionados en Vindolanda en la Gran Bretaña romana a fines del siglo 1 dC.

Ella es conocida por haber recibido dos cartas de Claudia Severa, esposa de Aelius Brocchus, comandante de una fortaleza romana cercana.

Una de las cartas de Claudia Severa a Sulpicia Lepidina es una invitación a una fiesta de cumpleaños, que es quizás la más conocida de las Tabletas de Vindolanda, ahora conservada en el Museo Británico.

La invitación está parcialmente escrita por un escriba y parcialmente escrita por Claudia Severa. Junto con otra tableta (un fragmento con un cierre escrito por Claudia Severa), se cree que la invitación escrita por una mujer romana más antigua que existe en Gran Bretaña, o de hecho en cualquier lugar.

El objeto de la misiva es social y personal, y Severa llama a Lepidina "su hermana".

Las cartas fueron escritas con tinta sobre tablillas de madera encontrados durante las excavaciones en Vindolanda en la década de 1970. Su conservación se debe a las condiciones anegadas del suelo en partes del sitio de Vindolanda.

https://es.wikipedia.org/wiki/Tablillas_de_Vindolanda

https://en.wikipedia.org/wiki/Vindolanda_tablets

.

Las tablillas de Vindolanda son documentos que registran asuntos militares oficiales, así como mensajes personales de y para miembros de la guarnición de Vindolanda, sus familias y esclavos. En las inscripciones, destaca una invitación para una fiesta de cumpleaños celebrada alrededor del año 100, la cual es quizás el documento más antiguo existente, escrito en latín por una mujer. Albergadas en el Museo Británico, los textos de las 752 tablillas han sido transcritas, traducidas y publicadas en 2010.
Se siguen encontrando tablillas en Vindolanda.

Las tablillas de Vindolanda son "los documentos manuscritos más antiguos existentes en Gran Bretaña". Escritas en fragmentos de finas tablillas de madera del tamaño de una tarjeta postal, con tinta a base de carbón , las inscripciones datan de los siglos I y II (aproximadamente contemporáneas con el Muro de Adriano). Si bien se conocen registros similares en papiro de otras partes del Imperio romano, las tablillas de madera con textos en tinta no habían sido descubiertas hasta 1973, cuando el arqueólogo Robin Birley encontró estos artefactos en el sitio de una fortaleza romana en Vindolanda, al norte de Inglaterra

Las tabletas de Vindolanda están escritas en letra cursiva romana y arrojan luz sobre el grado y extensión de la alfabetización en la Britania romana. Una de las tabletas confirma que los soldados romanos usaban calzoncillos (subligaria), y también da testimonio de un alto grado de alfabetización en el ejército romano.

Sólo hay escasas referencias a los británicos indígenas. Hasta el descubrimiento de las tabletas, los historiadores sólo podìan especular si los romanos tenían un apodo para los británicos. El adjetivo Brittunculi (diminutivo de Britto, por pequeño británico), que se encuentra en una de las tabletas de Vindolanda, tenìa una carga despectiva, o condescendiente, era un término utilizado por las guarniciones romanas estacionadas en el norte de Gran Bretaña para describir los locales

.

...

crocodile2.jpg vindolanda-tablets-512639235.jpg

Vindolanda fue uno de los principales puestos militares en la frontera norte de Gran Bretaña antes de la construcción del muro de Adriano. A principios de la década de 1970 la zona estaba siendo excavada y Robin Birley descubrió fragmentos de tablillas de madera con escritos en tinta que contenìan mensajes desde y hacia los miembros de la guarnición de
Vindolanda. Las tabletas se habían conservado en anegadas
en los depósitos de basura en los alrededores de la residencia del oficial al mando de la guarniciòn. Desde el descubrimiento cientos de otros fragmentos salieron a la superficie y son los documentos escritos a mano más antiguos que sobreviven en Gran Bretaña.

 

.

Sulpicia Lepidina

Sulpicia Lepidina was the wife of Flavius Cerialis, prefect of the Ninth Cohort of Batavians, stationed at Vindolanda in Roman Britain about the turn of the 1st century AD.

Her notability is the result of receiving two letters from Claudia Severa, wife of Aelius Brocchus, commander of a nearby fort.

One of the letters from Severa is an invitation to a birthday party, which is perhaps the best-known of the Vindolanda tablets now at the British Museum.

The invitation is partly written by a scribe and partly by Severa herself. Along with another tablet (a fragment with a closure written in Severa's hand), the invitation is thought to be the oldest extant writing by a Roman woman found in Britain, or indeed anywhere.

The subject-matter of the letters is social and personal, and Severa calls Lepidina her sister.

The letters were written in ink on wooden tablets found during excavations at Vindolanda in the 1970s. Their preservation was due to the waterlogged soil conditions on parts of the Vindolanda site.

Sulpicia Lepidina

Sulpicia Lepidina was the wife of Flavius Cerialis, prefect of the Ninth Cohort of Batavians, stationed at Vindolanda in Roman Britain about the turn of the 1st century AD.

Her notability is the result of receiving two letters from Claudia Severa, wife of Aelius Brocchus, commander of a nearby fort.

One of the letters from Severa is an invitation to a birthday party, which is perhaps the best-known of the Vindolanda tablets now at the British Museum.

The invitation is partly written by a scribe and partly by Severa herself. Along with another tablet (a fragment with a closure written in Severa's hand), the invitation is thought to be the oldest extant writing by a Roman woman found in Britain, or indeed anywhere.

The subject-matter of the letters is social and personal, and Severa calls Lepidina her sister.

The letters were written in ink on wooden tablets found during excavations at Vindolanda in the 1970s. Their preservation was due to the waterlogged soil conditions on parts of the Vindolanda site.

.

Archaeologists at work in Vindolanda, 2006

.

 

.

 

 

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en HISTORIA COSTUMBRES
Comenta este artículo
25 septiembre 2015 5 25 /09 /septiembre /2015 17:31
Hague International Court of Justice decided to continue serving the Bolivian maritime claim and rejected the objection of competition presented by Chile
Hague International Court of Justice decided to continue serving the Bolivian maritime claim and rejected the objection of competition presented by Chile

.

Corte Internacional de Justicia de La Haya decidió continuar atendiendo la demanda marítima boliviana y rechazó la objeción de competencia presentada por Chile
En Santiago se debate el curso de la estrategia jurídica chilena para continuar con este proceso. Chile utilizó en la demanda de incompetencia sus principales argumentos para la defensa de fondo y no convenció a 14 de 16 jueces de la corte internacional.

Bolivia perdió ante tropas chilenas 400 kilómetros de costa y 120,000 kilómetros cuadrados de territorio en la guerra del Pacífico en 1879 y desde entonces reclama a Chile una salida al mar. Tuvieron que pasar más de 100 años de pedidos infructuosos para que Bolivia tenga opciones de conseguir mar. Y ahora será la Corte de La Haya quien decida.

Por muchos años, Chile ha rechazado el reclamo boliviano alegando que los límites de ambos países quedaron sellados con el Tratado de 1904, firmado veinticinco años después de la Guerra del Pacífico. Por otra parte, Bolivia siempre ha sostenido que Chile invadió su territorio costero en 1879 sin declaración previa de guerra.

Además, asegura que desde el conflicto armado, diversos gobiernos chilenos (en particular el del expresidente Salvador Allende (1970-1973) se comprometieron a devolverle a Bolivia una salida soberana al mar, una promesa que hasta la fecha ha sido incumplida. Estas diferencias tendrán que ser esclarecidas por la CIJ, ahora que se confirmó su competencia.

.

 

SinDisplay.com

Bolivia sugiere a Chile dialogar para evitar otra derrota; Bachelet no descarta reforzar su equipo jurídico

 

Recurso. Héctor Arce, en el anuncio del 21.

El procurador boliviano Héctor Arce dijo que a Chile le conviente dialogar en este momento. 

SinDisplay.com

.

La Razón Digital / Baldwin Montero / La Paz

11:18 / 25 de septiembre de 2015

Autoridades del gobierno boliviano sugirieron hoy a la presidenta de Chile, Michelle Bachelet, aceptar la invitación a diálogo de su homólogo Evo Morales para evitar una nueva derrota de su país en la Corte Internacional de Justicia (CIJ).

Hicieron el planteamiento un día después de que el tribunal internacional rechazará la objeción de competencia presentada por Chile y decidiera continuar atendiendo la demanda marítima boliviana y cuando en Santiago se debate el curso de la estrategia jurídica para continuar con este proceso.

“Chile puede ahorrarse ahora la posibilidad de una derrota terrible, categórica, contundente, más contundente que la que ha sufrido frente a Perú, abriendo un espacio de diálogo y aceptando este ofrecimiento muy sincero y digno que ha  hecho nuestro Presidente”, afirmó esta mañana el procurador General del Estado, Héctor Arce.

El 27 de enero de 2014 la CIJ falló a favor de Perú en un proceso por delimitación marítima y ayer, tras conocer el fallo de este tribunal, Morales invitó a Bachelet a iniciar un proceso de diálogo para tratar la demanda marítima boliviana.

El Procurador Arce, en entrevista con la red UNO, dijo que a futuro, el pronóstico es favorable a Bolivia dado que Chile utilizó en la demanda de incompetencia sus principales argumentos para la defensa de fondo y no convenció a 14 de 16 jueces de la corte internacional. Por ello, insistió en la conveniencia de acudir al escenario del diálogo planteado por Morales.

.

Corte Internacional de Justicia de La Haya decidió continuar atendiendo la demanda marítima boliviana y rechazó la objeción de competencia presentada por Chile
En Santiago se debate el curso de la estrategia jurídica chilena para continuar con este proceso. Chile utilizó en la demanda de incompetencia sus principales argumentos para la defensa de fondo y no convenció a 14 de 16 jueces de la corte internacional.

La decisión que tomaron ayer 24 de septiembre de 2015 los jueces de la Corte Internacional de Justicia no solo implica una victoria para Bolivia en este proceso, sino que además deja en constancia para la historia que existe un tema pendiente de solución entre Bolivia y Chile, que no fue zanjado por el Tratado de 1904, como argumentó hasta hoy Chile.

En el conflicto bilateral más agudo en la actualidad de la región, el Gobierno boliviano continuó en 2014 la ofensiva diplomática: el 15 de marzo, el propio Evo Morales presentó ante la Corte de La Haya la memoria jurídica de la demanda marítima a Chile. Tres meses después, Michelle Bachelet decidió impugnar la competencia de la CIJ.

.

En la misma línea, el ministro de Gobierno de Bolivia, Carlos Romero, dijo que es mejor sentarse a dialogar voluntariamente a tener que ser obligado por un fallo de la CIJ.

“Es mejor que las autoridades chilenas se adhieran a un escenario de diálogo, de concertación transparente y proactiva en torno a la demanda marítima boliviana, buscándole una solución de fondo, a que lo tengan que hacer luego, más adelante, obligados por un fallo”, opinó durante una entrevista con la red PAT.

Ambas autoridades coincidieron en que la decisión que tomaron ayer los jueces de la Corte Internacional de Justicia no solo implica una victoria para Bolivia en este proceso, sino que además deja en constancia para la historia que existe un tema pendiente de solución entre Bolivia y Chile, que no fue zanjado por el Tratado de 1904, como argumentó hasta hoy Chile.

“La Corte nos ha dado la razón, ahora se abre su competencia para conocer el fondo y Chile se ve mermada en su capacidad de defensa”, aseguró Arce.

Entretanto, en Santiago se debate sobre el curso que tomará la estrategia jurídica de Chile en este nuevo escenario. Una de las posibilidades, según publicó hoy El Mercurio con base en “altas fuentes de Gobierno”, es que se refuerce el equipo jurídico de cara a continuar el juicio con Bolivia.

De acuerdo a la publicación, la idea será analizada esta tarde en un encuentro que sostendrán en Nueva York la presidenta Bachelet y el agente chileno para este caso, Felipe Bulnes.

http://www.la-razon.com/nacional/Bolivia-Chile-dialogar-Bachelet-reforzar_0_2351164953.html

.

http://www.bbc.com/mundo/noticias/2015/09/150924_bolivia_chile_mar_haya_cch

.

¿QUÉ VIENE AHORA PARA AMBOS PAÍSES?

La presidenta de Chile, Michelle Bachelet, aseguró que "Chile no tiene temas de límites pendientes con Bolivia" y que la resolución del alto tribunal de Naciones Unidas no debe ser entendida en La Paz como un triunfo para sus aspiraciones de contar con un acceso soberano al océano Pacífico.

"Este fallo no afecta en nada a nuestra situación territorial, Bolivia no gana nada", dijo. La jefa de Estado se mostró confiada en que Chile "dejará en evidencia tanto las ambigüedades y contradicciones, como la falta de fundamento" de la que, a su juicio, adolece la demanda boliviana.

El presidente de Bolivia, Evo Morales, dijo ue personalmente buscará a la mandataria chilena para entablar un diálogo sobre la demanda marítima boliviana. "Leí algunas versiones del canciller de Chile (Heraldo Muñoz). Dice que no hay ningún diálogo en la agenda. Posiblemente el canciller no quisiera, pero quiero decirles que personalmente voy a buscar a la hermana presidenta de Chile para empezar el diálogo", afirmó.

http://www.capital.com.pe/2015-09-24--tendra-bolivia-salida-al-mar-4-claves-para-entender-esta-demanda-maritima-noticia_838815.html

.

.

La CIJ rechaza la objeción de Chile y decide continuar con ...

www.la-razon.com/.../demanda_marítima/CIJ-objecion-Chile-maritima-B...

hace 22 horas - ... de Chile y decide continuar con la demanda marítima de Bolivia... La Corte Internacional de Justicia (CIJ) de La Haya rechazó hoy la ...

http://www.pressenza.com/es/2015/01/mar-para-bolivia-la-causa-nacional-que-evo-llevo-la-haya/

 

Niños bolivianos celebrando

.

"Es lamentable el punto al que tuvimos que llegar, pero sí estoy de acuerdo con una salida soberana al mar para Bolivia en el marco de una política de integración”. La expresión corresponde a la líder y legisladora chilena Camila Vallejo, quien la expresó en 2013. Como ella, varios chilenos se pronunciaron a favor de una salida al mar para Bolivia.

.

 

A FAVOR DE SALIDA AL MAR PARA BOLIVIA: 20 PERSONALIDADES CHILENAS: DE CAMILA VALLEJO A ISABEL ALLENDE

.

-

 

Bolivia tiene mar en "reloj inamistoso" - cinabrio blog

cinabrio.over-blog.es/article-bolivia-tiene-mar-en-reloj-inamistoso-regala...

26 jun. 2014 - Chile protest by controversial Bolivian clock - The Chilean government delivered a note of protest to Bolivia, by a clock whose body is the ...

 

BOLIVIA VS CHILE: PROFUNDAS RAÍCES EN DISPUTA LLEVADA A LA HAYA

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en HISTORIA ESCENA MUNDIAL -
Comenta este artículo
24 septiembre 2015 4 24 /09 /septiembre /2015 16:04

Refugee crisis: EU splits exposed at emergency summit. EU agrees extra funding but no common policy on refugee crisis. Turkey suggests buffer zone in Syria as price of cooperation
http://www.theguardian.com/world/live/2015/sep/24/refugee-crisis-eu-splits-exposed-at-emergency-summit-live-updates

.

 

Las propuestas que discutieron los líderes de la Unión Europea también incluían desplegar a más agentes para patrullar las fronteras de la UE y aumentar el apoyo en el Líbano, Turquía y Jordania para ayudarles a lidiar con los millones de personas que huyen de la guerra en Siria.

 

UE dará más dinero para refugiados de guerras

Dará la Unión Europea 1,000 millones de euros para la agencia de refugiados de la ONU

Sep. 23, 2015 - Bruselas - Los líderes de la Unión Europea, ante una creciente crisis migratoria y profundas divisiones sobre cómo solucionarla, lograron acordar la madrugada del jueves proporcionar 1,000 millones de euros (1,100 millones de dólares) a agencias internacionales que ayudan a refugiados en campamentos cercanos a sus países de origen.

Los líderes también acordaron instalar "puntos de concentración" para finales de noviembre, en donde expertos de la UE podrán rápidamente registrar e identificar a la gente que cumple los criterios para recibir protección como refugiado, dijo el presidente del Consejo Europeo Donald Tusk, quien presidió una cumbre de emergencia de la UE en Bruselas.

La medida también tiene la intención de filtrar con rapidez a migrantes económicos que es poco probable que califiquen para asilo en Europa.

"Las medidas que acordamos hoy no acabarán con la crisis, pero son pasos necesarios en la dirección correcta", dijo Tusk cuando concluyó la reunión que duró poco más de siete horas.

Agregó que los líderes europeos, que no se habían puesto de acuerdo sobre la mejor forma de resolver el flujo de migrantes al continente, al parecer finalmente llegaron a un común acuerdo y consenso en la reunión.

Se desconocían por el momento los detalles exactos de las decisiones tomadas por los líderes.

Las propuestas que discutieron también incluían desplegar a más agentes para patrullar las fronteras de la UE y aumentar el apoyo en el Líbano, Turquía y Jordania para ayudarles a lidiar con los millones de personas que huyen de la guerra en Siria.

Unas 500,000 personas han huido hacia Europa en lo que va del año en busca de asilo o trabajo. Conforme los números aumentan, los países han reforzado la seguridad en las fronteras. Hungría colocó una cerca de alambre de cuchillas a lo largo de su frontera con Serbia y está por terminar una cerca similar que lo separa de su colega miembro de la UE, Croacia.

Muchos de los migrantes llegan a las islas griegas tras una peligrosa travesía en bote desde Turquía.
.

.

TSUNAMI DE REFUGIADOS HACE TOMAR MEDIDAS A UNIÒN EUROPEA
Medio millòn de personas han huido hacia Europa en lo que va del año en busca de asilo o trabajo. Ante esta alarmante crisis migratoria y ante las profundas diferencias sobre cómo solucionarla, los líderes de la Unión Europea acordaron el jueves 24 de septiembre de 2015 proporcionar € 1,000 millones a agencias internacionales que ayudan a refugiados en campamentos cercanos a sus países de origen.

PUNTOS DE CONCENTRACIÒN DE REFUGIADOS
También instalaràn "puntos de concentración" para finales de noviembre, en donde se les podrá registrar e identificar como refugiados y sujetos de protección si cumplen determinados criterios. Lo señaló el presidente del Consejo Europeo Donald Tusk, quien presidió una cumbre de emergencia de la Unión Europea en Bruselas.

La medida también tiene la intención de filtrar con rapidez a migrantes económicos que es poco probable que califiquen para asilo en Europa.

.

......


El primer ministro británico, David Cameron, dijo que su país donaría 100 millones de libras (152 millones de dólares) para ayudar a los refugiados en campos cerca de los conflictos, incluidos 40 millones de libras (61 millones de euros) al Programa Mundial de Alimentos.
"Debemos asegurarnos que la gente en los campamentos de refugiados esté bien alimentada y atendida, no sólo para ayudarles, sino también para evitar que la gente quiera hacer, o piense en hacer, este viaje muy, muy difícil y peligroso hacia Europa".

Al comenzar la sesión la tarde el miércoles 23 de septiembre, Tusk exhortó a las naciones divididas de la UE a dejar a un lado sus diferencias y trabajar juntos para lograr un plan concreto "en lugar de discusiones y el caos del que hemos sido testigos en las últimas semanas".

 

Esta foto del 31 de enero de 2014, difundida por la Agencia de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees), muestra los refugiados sitiados del campamento palestino de Yarmouk, haciendo cola para recibir comida, en Damasco, Siria 

http://www.cbc.ca/news/trending/how-to-help-syrian-refugees-1.3215006

.
El presidente francés François Hollande fue más enfático: "Aquellos que no compartan nuestros valores, aquellos que ni siquiera quieran respetar esos principios, deberán comenzar a cuestionarse su lugar en la Unión Europea", dijo en su camino a la reunión.

Sus comentarios se dieron después de que cuatro naciones de Europa del este, la República Checa, Eslovaquia, Hungría y Rumania, votaran en contra de un plan adoptado el martes 22 de septiembre para reubicar a 120,000 personas en busca de asilo a otras naciones miembros en un periodo de dos años para aliviar la tensión en Italia y Grecia, que están en la vanguardia de la crisis. Funcionarios europeos dijeron que la resolución sería obligatoria para todos los países, incluidos los que votaron en contra.

.

http://noticieros.televisa.com/mundo/1509/ue-dara-mas-dinero-refugiados-guerras/

.

Iceland's Citizens Pressure Government To Take More Syrian Refugees
Iceland's Citizens Pressure Government To Take More Syrian Refugees

.

Los refugiados de la Guerra Civil Siria o refugiados sirios son los civiles que han huido debido a la escalada de violencia en dicha guerra civil que ha afectado a Siria desde 2011 y que ha ido en un aumento desmesurado en cuanto a crueldad y brutalidad. Para escapar de la guerra, miles se han refugiado en países vecinos, como Jordania,15 Líbano, Turquía,16 17 Iraq y el Kurdistán iraquí.18y en Europa.Hasta el momento no se han registrado refugiados sirios en Israel, que ha manifestado que no permitirá su arribo, según declaraciones del ministro de defensa Ehud Barak.19 El satélite observó el desarrollo y organización de los campos sirios en Turquía.20

La Guerra Civil Siria causa más desplazados que cualquier otro conflicto en el mundo y todos los días 6000 sirios escapan de su país por la guerra. Además muchos sirios mueren, incluso los niños más pequeños, al intentar escapar de esta guerra refugiándose en otros países.

https://es.wikipedia.org/wiki/Refugiados_de_la_Guerra_Civil_Siria

Turkish soldiers stand guard as Syrian refugees wait behind the border fences. 100,000 Syrian Refugees Fleeing Isis Attempt to Enter Turkey In 24 Hours. Sep 21, 2014.
Turkish soldiers stand guard as Syrian refugees wait behind the border fences. 100,000 Syrian Refugees Fleeing Isis Attempt to Enter Turkey In 24 Hours. Sep 21, 2014.

.

El número de refugiados que huìa a Turquía del avance de los extremistas islamistas del ISIS era de unos 100.000 para la tercera semana de septiembre de 2014, según un informe de la AP.
Dr. Fuat Oktay, el jefe de AFAD, la agencia de gestión de desastres de Turquía dijo que la cifra se referìa a los sirios que escapaban de la zona cercana a la ciudad fronteriza siria de Kobani, donde la lucha escalaba entre el ISIS y combatientes kurdos.
La agencia de refugiados de la ONU dijo recientemente que alrededor de 70.000 sirios han cruzado a Turquía en el último día y que se prepara para la llegada de cientos de miles de otras más.
Ese septiembre de 2014, los refugiados sirios eran en su mayoría kurdos y estaban desesperados por cruzar hacia Turquía y escapar de los combatientes islámicos que están lanzando un ataque concertado a través de Siria.

.

PROTECCIÒN Y ASISTENCIA

Son las dos obligaciones que en 1951 se encargaron al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, y cubren tanto a los refugiados como a los desplazados internos. En general, las organizaciones trabajan según tres líneas de actuación: la integración en el primer país de acogida, el reasentamiento en terceros países o la repatriación voluntaria del refugiado en caso de que la situación del territorio de procedencia haya cambiado. A pesar de todo, continuar lejos de casa no es nada fácil. El derecho internacional reconoce que todos los refugiados pueden pedir asilo en los países de acogida; sin embargo, estos países no están legalmente obligados a concederlo. Además el Artículo 31 de la Convención de los Refugiados dice que no se debe penalizar a los refugiados por haber entrado a un país de modo ilegal si vienen directamente de un sitio en el que estaban en peligro y se han presentado ante las autoridades. Otro derecho de los refugiados está estipulado en el art. 33 de la Convención, el cual prohíbe la repatriación forzosa de los refugiados y se conoce como "non refoulement".

https://es.wikipedia.org/wiki/Asilo_humanitario

 

.

La Comisión Europea quiere ofrecer más dinero para un fondo fiduciario Europeo-Africano que sirva para gestionar la crisis de los refugiados. Alemania ya había mostrado su disposición al afirmar la canciller, Ángela Merkel, que Europa, "en calidad de continente rico, está en condiciones" de afrontar la situación.

La cifra la aporta el semanario alemán 'Der Spiegel' el 28 de agosto, afirma citando fuentes gubernamentales, que se está hablando de cantidades que rondan los 1.000 millones de euros. La cooperación tendrá condiciones.

.

Crisis de los refugiados: Confesiones de seis refugiados sirios en España. Noticias de España

 

Fuerte aumento en la llegada de refugiados a Grecia y Croacia

EL PAÍS‎

 

EEUU GASTA 10 MILLONES DIARIOS EN COMBATIR AL AUTODENOMINADO ESTADO ISLÁMICO

 

map

ALEMANIA OPTA POR RESTABLECER CONTROLES EN SUS FRONTERAS POR MASIVA LLEGADA DE REFUGIADOS

Repost 0
22 septiembre 2015 2 22 /09 /septiembre /2015 18:35

.....

 

ARQUEÒLOGOS SOBRE RUEDAS EN LIMA

Entre 70 y 200 personas, convocadas por los siete fundadores del Círculo Ciclista Protector de las Huacas, recorren en bicicleta cada mes las distintas ubicaciones de las huacas (antiguos templos piramidales de varias plantas), los lugares sagrados del Perú prehispánico que, pese a haber sido reconocidos por el Estado como patrimonio cultural, están abandonados, amenazados por la basura y la construcción de viviendas. Son activistas de dos causas casi perdidas: cada semana hay atropellos de ciclistas en la región metropolitana de Lima, y el cuidado del patrimonio interesa poco a ciudadanos más preocupados por la inseguridad.

“Surgimos como grupo después de que una inmobiliaria destruyese una de las pirámides de la Huaca Paraíso en 2013 y el Ministerio de Cultura cancelase la puesta en valor del lugar”, recuerda el educador y fundador del Círculo, Nils Castro, sobre el ataque al sitio de 4.200 años de antigüedad en el distrito de San Martín de Porres, en Lima Norte.

Los otros miembros de la agrupación son un diseñador gráfico, una actriz, un administrador de un pequeño negocio, una comunicadora, y una pareja de arqueólogos. Uno de ellos, Alberto Tapia, refiere que tomaron como base un inventario de monumentos arqueológicos realizado por Rogger Ravines en 1984 y esperan recorrer las 400 huacas de los valles de Lurín, Chillón y Rímac, en Lima. “Es bien interesante porque siempre hay huacas nuevas. Ya hemos visitado más de 100”, añade Castro. En su circuito del mes de agosto encontraron dos huacas secuestradas, una dentro de un instituto privado de educación técnica y otra en un local deportivo del Estado: “No nos dejaron entrar a ver en qué estado están, ni siquiera para tomar una foto”, lamenta el educador.

Una semana antes de cada visita, el grupo sale en inspección para determinar la ruta y los lugares de descanso en los que un narrador oral aprovecha para contar algunos mitos de las huacas y los hombres de Huarochirí, la provincia de Lima que es el núcleo de la antigua tradición oral. En el recorrido de 45 kilómetros, todos se cuidan: avisan si hay un hueco, uno detiene el paso de los autos en un cruce sin semáforo, otro toca el timbre pidiendo respeto a quienes invaden la ciclovía de la avenida Universitaria, en Lima norte. En la ciclovía, interrumpen neumáticos tirados, desechos, y autos mal estacionados.

En la salida preparatoria del circuito del 20 de septiembre, encontraron quema de basura en la Huaca Chacra Colorada 2; una ruma (cúmulo) de desechos en la entrada de la larga muralla de Tungasuca, al lado de un parque infantil; y el incremento de venta de lotes de vivienda en la que fue la plaza central del templo de piedra, en forma de U, de Huacoy, de 2.500 años de antigüedad.

En contraste, decidieron incluir en la ruta la casa de la señora Gladys, en el pasaje Rázuri de la urbanización Retablo, que descubrieron por casualidad mientras buscaban la Huaca Chacra Cerro 1: el jardín exterior, muy bien cuidado, está habitado por decenas de figuras de cerámica, duendes, cisnes, blancanieves, hongos, y por mensajes en color de los vecinos agradecidos.

.

CIRCULO CICLISTA PROTECTOR DE LAS HUACAS

Pese a haber sido reconocidas por el Estado como patrimonio cultural, las Huacas están abandonadas ... dado que los antiguos templos piramidales escalonados de lima Prehispànica estaban librados a su maltrecha suerte ... El Círculo Ciclista Protector de las Huacas, recorren en bicicleta cada mes las distintas huacas , los lugares sagrados del Perú prehispánico, apostando por su puesta en valor

https://www.facebook.com/CirculoCiclistaProtectordelasHuacas

.

Círculo Ciclista Protector de las HuacasCírculo Ciclista Protector de las Huacas

.

HUACAS SOLAS

“En cada recorrido, pedimos a los participantes que revisen el estado de la huaca y luego escogemos uno de los carteles con los que nos tomamos una foto grupal con la leyenda: Huaca protegida, ¿Huaca protegida?, Huaca en destrucción o Destruida. La mayoría de las huacas que hemos visitado están desprotegidas”, afirma Castro a EL PAÍS. El grupo registra el estado de las huacas cada vez que las visitan, y sistematizará esa información para hacerla pública.

“En el anterior recorrido, este letrero era visible”, apunta Castro en la Huaca Alborada 3 el domingo pasado. Los sitios inscritos por el Estado como patrimonio monumental tienen un sólido cartel en azul con el nombre y la antigüedad del lugar, pero en este caso ha sido grafiteado y está totalmente ilegible. El Círculo intenta tocar las puertas de los vecinos e involucrarlos con la historia del lugar: a los residentes de la Huaca El Oro les pidieron permiso para usar el parque ubicado al lado de la huaca en una ceremonia de ofrenda a los antepasados, y tuvieron acogida.“Siete se han comprado una bicicleta para salir con nosotros, es un indicador de que esto tiene relevancia para las personas”, añade el fundador.

 

Círculo Ciclista Protector de las HuacasCírculo Ciclista Protector de las Huacas

Huaca "Cerro Respiro" Ventanilla-Callao. Richard Pereyra Subido el 12/09/2010 Una aproximación al análisis arquitectónico de un resto arqueológico.Primer video dando primeros datos de la investigación.

 

 

.

HUACA RESPIRO: UN SITIO DEL INTERMEDIO TARDÍO EN EL VALLE BAJO DEL CHILLÓN.

 

Por: Johnny Taira

http://yachayllacta.blogspot.com/2011/05/huaca-respiro-un-sitio-del-intermedio.html

 

 

El valle bajo del río Chillón se extiende desde el Océano Pacífico hasta Huanchipuquio y Trapiche; pasando por varios distritos como Independencia, Comas, Los Olivos, Callao, San Martin de Porres, Puente Piedra y Ventanilla, todos estos conocidos como el Cono Norte por su ubicación al norte de Lima. Presenta un clima semi-cálido, muy seco, con un rango de temperatura entre 18 y 24 ºC, tiene escasa precipitación y pasa por inviernos muy crudos con lloviznas, a pesar de tener un clima seco. Esta parte del valle presenta diversas especies de flora (Achupalla, Amacae, Valeriana, etc.) y fauna (zorro, lagartijas, etc).

 

 

La Huaca Respiro se ubica en la margen derecha del río Chillón; en el ex fundo Oquendo, adquiere este nombre por estar en las faldas del Cerro Respiro; presenta una orientación de sur-oeste, mirando hacia el río. Se ubica a 11º56’50.99’’ S 77º05’51.30’’ aprox. (Fig. 1). Se encuentra a 224 m. aprox. del río y 164 m. aprox. de un puquio. Su estructura está formada por bloques de tapiales cuya máxima altura llega hasta los 5 m. (Sector B y C) (fig. 2), llama la atención los restos, de lo que parece ser, una pintura de color ocre que recubre los muros; esto, también, se puede apreciar en otros sitios como Palacio Oquendo y Huaca Pro. 

 

leer màs

 

http://cinabrio.over-blog.es/article-huaca-respiro-se-orio-colli-de-lima-milenaria-115890919.html

.

 

2 JULIO 2013

      

Pirámide de la época de Caral, del Periodo Formativo de la Cultura Andina fue destruida en plena ciudad de Lima. Los arqueólogos responsabilizan a dos inmobiliarias del daño a la huaca "El Paraíso", de unos 5,000 años de antigüedad. Forma parte de un complejo arqueológico en el distrito de San Martín de Porres, cerca del río Chillón, tiene una extensión de más de 64 hectáreas y pertenece al período Precerámico Tardío (2000 a.C. a 3000 a.C.).

Pese a su trscendencia para la comprensión del proceso cultural en los Andes Centrales, en la tarde del sábado 29 de junio de 2013, aprovechando el feriado largo, una de las 12 pirámides del complejo fue destruida y luego incinerada.

Según el arqueólogo Marco Guillén Hugo, responsable del proyecto de investigación y puesta en valor de ese complejo, una decena de trabajadores de construcción civil ingresó clandestinamente al lugar y, con una pala mecánica y una retroexcavadora, derribó la pirámide de 6 metros de alto y más de 2.000 m2  arrojó basura sobre sus escombros y la incineró. “Intentaban destruir tres pirámides más, pero los vigilantes llamaron a la policía y huyeron”, precisó el arqueólogo.

LEER MÀS

http://cinabrio.over-blog.es/article-tragico-peru-piramide-el-paraiso-fue-destruida-por-especuladores-118853927.html

 

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en archaelogy HISTORIA Perú: Ensayo y Tragedia
Comenta este artículo
10 septiembre 2015 4 10 /09 /septiembre /2015 16:49
El lento suicidio de Rafael Chirbes

 

La vanguardia
 

En agosto hay que tratar de no ponerse enfermo, ni llamar la atención en nada. Si te duele algo debes aguantar hasta septiembre y si no te duele pero te preocupa, no tientes a la suerte de ir a urgencias para ninguna cosa que tenga que ver con tu vida: un sanatorio, un banco, unos amigos, una cocina decente. Y sobre todo, no se te ocurra morir en agosto porque tendrán que buscarte dentro de muchos años en las hemerotecas. En agosto lo único que se te permite hacer es salir a la vida, nacer, y ser un leo, arrogante, provocador y desdeñoso de los tontos de la playa. Es pena, yo soy leo y Rafael Chirbes era cáncer, gentes entusiastas pero ciclotímicas, aseguran.

.

El 15 de agosto, a los 66 años, murió Rafael Chirbes, el más notable de nuestros escritores de la generación posfranquista, por decirlo de alguna manera. Porque si es verdad que ha habido una plaga de novelistas escribiendo como obsesos tras los premios, no quedará más que él, lo digo con autoridad de brujo y de leo. En agosto las necrológicas son de circunstancias y ocurre con la literatura como con las actrices de tronío; tienes un tiempo para que se te recuerde; breve y a tenor de sus faralaes. No se reiría el muerto si pudiera leer las palabras engoladas del inane académico Muñoz Molina, que recibió el cadáver con estas inmarcesibles palabras: “Hay estupor y tristeza al enterarse en una tarde de sábado silencioso de agosto que acaba de morir Rafael Chirbes”. ¡Y olé, maestro, que la Misericordiosa se apiade de tu pluma!

Los detestaba, digan ellos lo que quieran. Esa faramalla de plumillas, trepas siempre, académicos de la lengua española estofada –cada vez más estofada y menos lengua– donde reinan herederos de aquel Juan Benet, cuando no de Ernst Jünger y sus tormentas de acero protegidas por los cañones Krupp y sus diarios sensibles de persona acostumbrada a la crueldad que él no practica pero observa. Los hispanistas alemanas, alguno que traté hacia 1969, se sorprendían que una prosa germana tan arcaica y desabrida fascinara a los paletos cosmopolitas españoles.

 

 

Rafael Chirbes fue un escritor más bien tardío. Empezó en la novela cuando se le sacudió el cuerpo, como a los grandes, y descubrió que tenía mucho que contar y una vida tan jodida que debes medirte y empujar, porque si no lo haces tú, no lo hará nadie. Primero apareció Mimoun (1988), un relato que se lee como una de esas novelas de viajeros en tierra insólita –el Marruecos vecino a Fez, donde Chirbes dio clases–. Queda al aire su sexualidad, ambivalente, y una violencia que nace de la derrota y de la rabia. Se publicó gracias a las eternas bondades de Carmen Martín Gaite y al metomentodo Pombo, que si no probablemente seguiría en un cajón de donde la sacó Herralde, el editor, que hasta le concedió el privilegio de hacer compañía a un premiado escritor todo terreno, Vicente Molina Foix, que era amigo del jurado y hombre de mundo; trataría a Stanley Kubrick. Pasó sin pena ni gloria, que yo recuerde.

Chirbes, el gran Chirbes, el hombre capaz de convertir reportajes de mierda en obras maestras de la cultura europea. Gastrónomo de la generación de Vázquez Montalbán, es decir, gentes de una cultura limitada en un campo en el que habían partido de pobres: pan y aceitunas… Fue crítico ambulante de la revista Sobremesa y alcanzó un nivel de experto. Venía de la cárcel de Carabanchel como militante antifranquista, y antes del Colegio de Huérfanos Ferroviarios de Ávila y León, grandes perolos de legumbres. Su padre se suicidó cuando él tenía cuatro años y su madre hizo de guardagujas hasta que la detuvieron.

 

¿Alguien que no militara en un partido maoísta iba a tener el sarcasmo de denominar La larga marcha (1996) a una de los escenarios más intensos de la literatura española de posguerra, comparable a su gran maestro Max Aub y con deudas evidente de Galdós, su dios tutelar?

Mejor aún en su sarcasmo, La caída de Madrid (2000). El relato estrambótico del 19 de noviembre de 1975, vísperas de la muerte del Caudillo, contemplado por el grupo de revolucionarios que al día siguiente iba a cambiar el mundo.

Las novelas de Rafael Chirbes no se vendían ni se publicitaban en España. ¡Oh, ese realismo tan falto de la agudeza que denunciaba Juan Benet, el constructor de pantanos, el que anegó hasta asfixiarla a la humilde literatura española para luego dejarla como una charca para carpas y lucios, muchos lucios! Chirbes fue el escritor español más leído en Alemania y en ediciones de muchos miles de ejemplares, gracias al talento de sus traductores y a la sensibilidad de críticos tan agudos y prepotentes como Reich-Ranicki.

Fíjense si estaría lejos ese abandono de tu propio país, que te va arrinconando hasta que mueres de asco y de acedía, que el artículo más agudo que se ha escrito nunca sobre aquel chico de la ceja y la sonrisa de chocolatina, el inefable presidente Zapatero, fue obra de Rafa Chirbes, se titulaba “En la mesa de los caníbales”, lo publicó el Frankfürter en mayo del 2010, y lo conocimos por Rafael Poch, en su web.

 .

¿Alguien que no militara en un partido maoísta, como Chirbes, el gran Chirbes, iba a tener el sarcasmo de denominar La larga marcha (1996) a una de los escenarios más intensos de la literatura española de posguerra, comparable a su gran maestro Max Aub y con deudas evidente de Galdós, su dios tutelar?

.

El Gran Chirbes llega a la novela tras ser un militante activo de un grupo maoísta, tan activo que entrará en la cárcel de Carabanchel. Por respeto a su persona no cito a algunos de sus compañeros de grupo; uno ministro de Felipe González y otra académica de la lengua, entre otras figuras. Era un tema que le sumía en una depresión profunda. El orgullo de aquella época le quedará grabado toda la vida. Un niño nacido allá por levante en el año 1949, en un pueblo sencillo de Valencia en el que todos son sospechosos de colaborar con los republicanos. ¡A tantos payasos de aquí, habría que recordarles que Valencia, esas valencias desdeñadas por ellos, fueron el último y el más digno refugio de la República!

A sus cuatro años desaparece su padre. Se suicida. Su madre ocupa el oficio de guardagujas, luego detenida. El Gran Chirbes, a falta de otra cosa que hacer con él, le envían al Colegio de Huérfanos Ferroviarios (Ávila y León). Hay variadas referencias, evidentes y brutales, en sus libros. Es la posguerra y hasta que salta a Salamanca y luego a Madrid, porque resulta un estudiante excepcional, es como un condenado hijo de rojo.

Luego la universidad. “¿Sabes, me escribió en uno de los correos impresionantes que tuve el honor de compartir, que Ricardo de la Cierva me echó de sus clases? También me echó el teniente de coronel de Caballería Moxó, que daba Historia Medieval…”. Escapó como pudo y se fue a Fez a dar clase de no sé qué y allí escribió su primera novela Mimoun. Un retrato personal de una audacia sexual y sociológica insólita para la época (1998) .

Para un maoísta, como lo había sido Rafael Chirbes, escribir La larga marcha (1996) tenía algo de provocación. Está jugando con una leyenda de la Revolución China para relatar la miseria de la España de posguerra. Cuando haga La caída de Madrid aún llegará más lejos, el mito se convierte en el relato de los jóvenes españoles formados en una universidad con profesores radicales, ante el inquietante 19 de noviembre de 1975, vísperas de la muerte del Caudillo y el final de mitos y leyendas de la izquierda radical.

Confesémoslo porque no habrá de figurar en nuestras adocenadas historias de la literatura. Chirbes no consigue ningún éxito de critica y lectores, pero en Alemania, gracias a una audaz traductora, un valiente editor y el papel mediático del crítico por excelencia Reich-Ranicki, se convierte en un auténtico acontecimiento. A partir de entonces se puede decir del escritor español Rafael Chirbes que vive de los lectores alemanes. Centenares de miles de ejemplares. Autor Primero de España, a quien casi nadie lee, y Quinto de Alemania. Como el Emperador Carlos.

Hizo un libro redondo, Crematorio (2008), y le llegó esa gloria hispana y pegajosa que te otorgan después de muchos años de desdén y ninguneo. Y se fue dejando morir. Uno enferma también de pura indignación histórica. La estupidez mata porque es contagiosa.

.

Fuente: ttp://www.caffereggio.net/2015/09/05/el-lento-suicidio-de-rafael-chirbes-de-gregorio-moran-en-la-vanguardia/

.

 

.

Novelas

  • Mimoun (1988, Anagrama). Finalista del Premio Herralde
  • En la lucha final (1991, Anagrama)
  • La buena letra (1992, Anagrama)
  • Los disparos del cazador (1994, Anagrama)
  • La larga marcha (1996, Anagrama)
  • La caída de Madrid (2000, Anagrama)
  • Los viejos amigos (2003, Anagrama)
  • Crematorio (2007, Anagrama). Premio de la Crítica de narrativa castellana (1º)
  • En la orilla (2013, Anagrama). Premio de la Crítica de narrativa castellana (2º) y Premio Nacional de Narrativa
  • París-Austerlitz (2016, Anagrama), no publicada todavía

Ensayo

  • Mediterráneos (1997, Anagrama)
  • El novelista perplejo (2002, Anagrama)
  • El viajero sedentario (2004, Anagrama)
  • Por cuenta propia (2010, Anagrama)

 

Premios literarios por sus primeras obras:

  • 1988: Finalista del Premio Herralde por su primera novela, Mimoun
  • 1999: Premio alemán SWR-Bestenliste por La larga marcha
  • 2003: Premio Cálamo al libro del año por Los viejos amigos

por Crematorio:

por En la orilla:

 

LEER MÀS

https://es.wikipedia.org/wiki/Rafael_Chirbes

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS libros-revistas HISTORIA
Comenta este artículo

Présenta

  • : cinabrio blog
  • cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Liens