Overblog Seguir este blog
Administration Create my blog
4 junio 2015 4 04 /06 /junio /2015 16:34

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/Herbert_Schmalz-Zenobia.jpg

La última mirada a Palmira de la reina Zenobia, cuadro por Herbert Schmalz

.

Septimia Bathzabbai Zainib, más conocida como Zenobia (245-274 dC), fue la segunda mujer del rey de Palmira, Septimio Odenato y reina del Imperio de Palmira por cinco años, entre 267 y 272. Odenato era un príncipe cliente del Imperio romano,  fue asesinado en el 267 y desde entonces Zenobia tomó las riendas del poder, como reina regente, a nombre de su pequeño hijo heredero, Lucius Iulius Aurelio Septimio Vaballathus Atenodoro, más conocido como Vabalato, que al morir su padre tenía un año de nacido.

Aprovechando las disputas en el interior del Imperio Romano por la corona, el reino de Palmira se sublevó e intentó crear su propio imperio con la intención de dominar a los dos imperios que le flanqueaban, el romano y el sasánida o segundo Imperio Persa durante su cuarta dinastía irania. También, el reino de Palmira tenían el incentivo de aprovechar el vacío de poder que el Imperio sasánida aún no había alcanzado a llenar.

Las campañas militares de Zenobia le permitieron crear un imperio que abarcaba toda el Asia Menor e incluso logró tomar Egipto con sus tropas en el año 269, ya que allí se había levantado un posible candidato al trono romano. Zenobia logró deponer al pretendiente y reclamó la corona del imperio para su hijo.

.

El Imperio de Palmira en amarillo (año 271dC).

.

Zenobia gobernó Egipto hasta el año 272, cuando fue derrotada y enviada como rehén a Roma por el emperador Aureliano.

A partir del momento de su cautiverio, el destino de Zenobia parece confuso.

Existen múltiples versiones relativas al destino de la reina del Imperio de Palmira: desde que una enfermedad acabó con su vida, hasta que fue una huelga de hambre o una ejecución por decapitación la causa de su muerte. La versión más optimista y aceptada cuenta que Aureliano quedó tan impresionado por Zenobia que la liberó, otorgándole una villa en Tibur (actual Tívoli, Italia) donde se convirtió en una filósofa destacada de la alta sociedad, viviendo como una matrona romana más.

.

Giovanni Battista Tiepolo Queen Zenobia talk to their soldiers

La reina Zenobia habla a sus soldados, cuadro por Tiepolo

.

La antigua Palmira fue la capital del Imperio de Palmira bajo el efímero reinado de la reina Zenobia, entre 268 - 272 dC.

Zenobia fortificó y embelleció la ciudad de Palmira con una avenida custodiada por grandes columnas corintias de más de 15 metros de altura. Estatuas de héroes y de benefactores se encontraban por toda la ciudad, pidiendo a todos los nobles de la ciudad que mandaran esculpir sus estatuas y con ellas levantaran una columna en la que exhibirlas. Todos los notables de la ciudad, posaron ante los artistas para satisfacción de los ediles. En Palmira podían encontrarse cerca de doscientas estatuas en sus columnas y en las paredes del ágora.
 
También mandó erigir en el año 271 d. C. un par de estatuas de ella y de su difunto esposo. La ciudad contaba entonces con una población que superaba los 150 000 habitantes y estaba llena de hermosos templos, monumentos, jardines y edificios públicos, entre ellos destacaba el Templo del Sol. Las murallas que rodeaban la ciudad, según se decía, tenían 21 kilómetros de circunferencia.

 

Palmira es Patrimonio de la Humanidad desde 1980.

 

.

.

Graphic showing Palmyra sites

 

La antigua Palmira de la reina Zenobia esta a punto de ser ...

cinabrio.over-blog.es/.../la-antigua-palmira-de-la-reina-zenobia-esta-a-pu...

23 may. 2015 - cinabrio blog ... Palmyra: Islamic State locks down ancient city's museum ... La antigua Palmira fue la capital del Imperio de Palmira bajo el ...

.

La leyenda feliz del destino de la reina Zenobia, cuenta que Aureliano, impresionado por su belleza y dignidad y porque ella no pidió clemencia, la liberó y le concedió una elegante villa en Tibur (actual Tivoli, Italia). Supuestamente vivía rodeada de lujo y se volvió prominente como filósofa, dama de sociedad y matrona romana. Se dice que se casó con un gobernador y senador romano cuyo nombre se desconoce, aunque hay razón para pensar que puede haber sido Marcellus Petrus Nutenus.
Según ciertos informes, tenían varias hijas, cuyos nombres son desconocidos, aunque se dice que se casaron con miembros de familias nobles romanas.
Parece que varios de sus descendientes sobrevivían en los siglos cuarto y quinto.

La evidencia en apoyo de que hubo descendientes de Zenobia, es ofrecida por un nombre en una inscripción hallada en Roma: el nombre de L. Septimia Patavinia Balbilla Tyria Nepotilla Odaenathiania incorpora los nombres de primer marido y el hijo de Zenobia y puede sugerir una relación familiar (tras la muerte de Odenato y sus hijos, Odenato no dejó otros descendientes).
Otro posible descendiente de Zenobia es San Zenobio de Florencia, un obispo cristiano que vivió en el siglo quinto.

.

Zenobia in the presence of Aurelian.  Illustration for Storia d'Italia by Paolo Giudici (Nerbini, 1929).

(**)

Aureliano in Palmira es un dramma de ópera en dos actos. Se basó en el libreto de 1789 de Gaetano Sertor para la ópera Zenobia en Palmira de Pasquale Anfossi y se centra en la rivalidad entre el emperador romano Aureliano y el príncipe persa Arsace por la hermosa Zenobia , reina de Palmira

.

 

 

El drama operético AURELIANO EN PALMIRA trata la rivalidad entre el emperador romano Aureliano y el príncipe persa Arsace por la hermosa Zenobia, Reina de Palmira.


En el 1° ACTO, la reina Zenobia, su amante Arsace, y los sacerdotes ofrecen sacrificios en el Templo de Isis y oran por librarse del ejército romano que se aproxima a Palmira. El General Oraspe entra a los acordes de la música marcial y anuncia que el ejército romano de Aureliano está a las puertas de la ciudad. Arsace compromete sus tropas persas para defender la ciudad. Después de una escena de dramática batalla en las llanuras de las afueras, los persas son derrotados. Los soldados romanos celebran su victoria. Aureliano llega y aborda a Arsace, ahora prisionero. El amante de la reina responde al emperador con dignidad y confirma su amor por Zenobia, diciendo que él está dispuesto a morir por ella..

Dentro de los muros de Palmira, Zenobia ha escondido los tesoros del reino en bóvedas bajo el palacio. Ella decide dar una última batalla con sus tropas para salvar a la ciudad.  Zenobia le pide a Aureliano una tregua para hablar con él y obtener la liberación de los prisioneros, entre ellos Arsace. Tras la negativa de Aureliano, ella pide al menos ver a Arsace por última vez. Zenobia y Arsace lloran su destino. Aureliano entra y promete liberar a Arsace a condición de que abandone a Zenobia. Arsace se niega y es condenado a muerte. Los ejércitos romanos y del Imperio de Palmira se preparan para una última batalla.

 

En el 2° ACTO, Palmira ha sido conquistada por los romanos. Aureliano entra al palacio de Zenobia y le ofrece su amor, a lo que ella se niega. Mientras tanto el general persa Oraspe libera Arsace que huye a las colinas junto al río Eufrates, donde está protegido por un grupo de pastores. Los soldados de Arsace se reunen con él y le dicen que Zenobia ha sido hecha prisionera. Arsace se pone en marcha para liberarla y lanza un nuevo ataque contra los romanos con las tropas de Palmira.


En el palacio, Aureliano propone Zenobia reinar Palmira junto a ella. Una vez más Zenobia se niega. Más tarde esa noche, Arsace y Zenobia se reunen y abrazan a la luz de la luna. Cuando son descubiertos por las tropas romanas, piden morir juntos. Aureliano admira en secreto su valentía y devoción mutua,  pero decreta que van a terminar sus días en celdas separadas. Publia, la hija del general romano, secretamente enamorada de Arsace, suplica Aureliano apiadarse de él.


La escena final tiene lugar en una gran cámara del palacio de Zenobia. Los líderes y sacerdotes de la derrotada Palmira se reunieron en súplica ante Aureliano. Oraspe, Arsace y Zenobia son llevados en cadenas ante Aureliano, quien cambia de sentimiento y libera a Zenobia y Arsace para que reinen juntos Palmira siempre que ambos juran lealtad al Imperio Romano. Ellos lo hacen, y alaban a Aureliano por su generoso corazón. El coro canta con alegría, "Torni sereno a splendere all'Asia afflitta il dì". ("Que el día esclarezca sereno y brillante para la sufrida Asia.")

Zenobia and Emperor Aurelian

.

Roman Emperor Aurelian

(**) Zenobia in the presence of Aurelian. Illustration for Storia d'Italia by Paolo Giudici (Nerbini, 1929).

 Zenobia found by shepherds on the banks of the Araxes, 1850
William-Adolphe Bouguereau -

File:Colombel - Zenobia, Queen of Palmyra.jpg

Zenobia Queen of Palmira by Nicolas Colombel

.

Aureliano in Palmira is an operatic dramma serio in two acts.The story was based on the libretto by Gaetano Sertor for Pasquale Anfossi's 1789 opera Zenobia in Palmira and it centers on the rivalry between the Roman Emperor Aurelian and Prince Arsace of Persia over the beautiful Zenobia, Queen of Palmyra.

ACT 1

Queen Zenobia, her lover Arsace, and the priests offer sacrifices in the Temple of Isis and pray for their deliverance from the approaching Roman army. General Oraspe enters to the strains of martial music and announces that Aureliano's Roman army is at the gates of Palmyra. Arsace pledges his Persian troops to defend the city. After a dramatic battle scene on the plains outside the city, the Persians are defeated. The Roman soldiers celebrate their victory. Aureliano arrives and addresses Arsace, now a prisoner. He responds to the Emperor with dignity and affirms his love for Zenobia, saying that he is prepared to die for her.

Inside Palmyra's walls, Zenobia has hidden the kingdom's treasures in the vaults beneath the palace. She decides to make a last stand with her troops to save the city. She asks Aureliano for a truce so that she can speak with him and obtain the liberty of the prisoners, including Arsace. On Aureliano's refusal to free the prisoners, she asks to at least see Arsace for a last time. Zenobia and Arsace weep over their fate. Aureliano enters and promises to free Arsace on condition that he abandons Zenobia. Arsace refuses and is sentenced to death. The Roman and Palmyran armies prepare for a last battle.

.

ACT 2

Palmyra has now been conquered by the Romans. Aureliano enters Zenobia's palace and offers his love to her, which she refuses. Meanwhile Oraspe frees Arsace who then flees to the hills by the Euphrates river where he is sheltered by a group of shepherds. Arsace's soldiers join him and tell him that Zenobia has been taken prisoner. Arsace sets off to free her and launch a new attack against the Romans with the Palmyran troops.

In the palace, Aureliano proposes to Zenobia that they reign together over Palmyra. Once again Zenobia refuses. Later that night, Arsace and Zenobia meet again in the moonlight and embrace. When they are discovered by the Roman troops, they ask to die. Although he secretly admires their courage and devotion to each other, Aureliano decrees that they will end their days in separate cells. Publia, the daughter of Roman general and secretly in love with Arsace, begs Aureliano to take pity on him.

The final scene takes place in a large chamber of Zenobia's palace. The leaders and priests of the defeated Palmyrans are gathered in supplication before Aureliano. Oraspe, Arsace and Zenobia are led into the chamber in chains. Aureliano, has a change of heart and frees Zenobia and Arsace to reign together over Palmyra provided they both swear fealty to the Roman Empire. This they do, and praise Aureliano for his generous heart. The chorus sings joyfully, "Torni sereno a splendere all'Asia afflitta il dì." ("May the day dawn serene and shining for suffering Asia.")

------------------

Aureliano in Palmira is an operatic dramma serio in two acts written by Gioachino Rossini to an Italian libretto in which the librettist was credited only by the initials "G. F. R." The libretto has generally been attributed to Giuseppe Felice Romani,[1] but sometimes to the otherwise unknown Gian Francesco Romanelli.[2] It has been suggested that the latter name may have resulted from a confusion of Romani with Luigi Romanelli, La Scala's house poet prior to Romani's appointment to the post.[3]

The story was based on the libretto by Gaetano Sertor for Pasquale Anfossi's 1789 opera Zenobia in Palmira and it centers on the rivalry between the Roman Emperor Aurelian and Prince Arsace of Persia over the beautiful Zenobia, Queen of Palmyra.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en HISTORIA LEYENDAS
Comenta este artículo
1 junio 2015 1 01 /06 /junio /2015 16:24

(*).

Map of the southern Guatemala highlands in the postclassic period. With sites of the Mayan and Quichean Civilizations.

Mapa del altiplano de Guatemala en el período Posclásico

Maunus (talk) - http://en.wikipedia.org/wiki/File:Postclassicguatemalahighlands.png

.

chensiyuan - chensiyuan

Iximche Guatemala Maya Ruins 2009. Temple 1 and Temple 2

.

 

.

El reino kaqchikel de Iximche y las diferentes entidades territoriales que existían en el resto de Centroamérica en el siglo XVI antes de la llegada de los españoles.

.

Greg Willis from Arlington, VA, usa - Iximche - Temple 2 and the 'Skull Place' Platform

Iximche - Temple 2 and the 'Skull Place' Platform

.

En el siglo XVII, las ruinas de Iximché fueron descritas por primera vez por un historiador guatemalteco.
En el siglo XIX, fueron visitadas varias veces por científicos que publicaron planes y descripciones del sitio.
En la década de 1940 se iniciaron investigaciones serias del sitio, las cuales continuaron en forma esporádica hasta principios de 1970.
En 1980, durante la guerra civil de Guatemala, se celebró una reunión en las ruinas en la que participaron líderes mayas y representantes de la guerrilla, que afirmaron su compromiso con la defensa de los derechos indígenas.
En 1989 se llevó a cabo un ritual en el sitio para restablecer las ruinas como un lugar sagrado para ceremonias mayas.

.

En la época de la conquista española, el reino de los mayas kaqchikeles de Iximché era la segunda ciudad más importante del altiplano de Guatemala después de Q'umarkaj, la capital del reino maya quiché.

Inicialmente en 1524, el conquistador Pedro de Alvarado fue bien recibido en Iximché y los reyes kaqchikeles proporcionaron a los españoles de guerreros nativos para ayudar en la conquista de los demás reinos mayas en el altiplano. En el mismo año, Iximché fue declarada la primera capital del Reino de Guatemala.

Debido a las excesivas exigencias tributarias de los españoles, los kaqchikeles no tardaron en romper la alianza y abandonaron su capital, que fue quemada 2 años más tarde por desertores españoles.

Los europeos fundaron una nueva ciudad cercana, pero la abandonaron en 1527 por la continuas hostilidades de los mayas kaqchikeles, que finalmente se rindieron en 1530.

En el siglo XVII, las ruinas de Iximché fueron descritas por primera vez por un historiador guatemalteco.
En el siglo XIX, fueron visitadas varias veces por científicos que publicaron planes y descripciones del sitio.
En la década de 1940 se iniciaron investigaciones serias del sitio, las cuales continuaron en forma esporádica hasta principios de 1970.
En 1980, durante la guerra civil de Guatemala, se celebró una reunión en las ruinas en la que participaron líderes mayas y representantes de la guerrilla, que afirmaron su compromiso con la defensa de los derechos indígenas.
En 1989 se llevó a cabo un ritual en el sitio para restablecer las ruinas como un lugar sagrado para ceremonias mayas

.

Desde su fundación en 1470 hasta su abandono en 1524, Iximché fue la capital del reino maya kaqchikel en el Posclásico Tardío. La arquitectura del sitio incluye un número de templos piramidales, palacios y dos campos de juego de pelota mesoamericano.

En el sitio arqueológico precolombino de Iximché en el altiplano occidental de Guatemala, durante las excavaciones, se descubrieron los restos de murales pintados -en mal estado de conservación- en algunos de los edificios y amplia evidencia de sacrificios humanos.

Las ruinas de Iximché fueron declaradas Monumento Nacional de Guatemala en la década de 1960.

.

DE ALIADOS A RIVALES

Durante muchos años, los kaqchikeles eran aliados leales de los maya quichés. Sin embargo, el crecimiento del poder de los kaqchikeles dentro de esta alianza finalmente causó tantas tensiones que los kaqchikeles se vieron obligados a huir de la capital de los quichés y de fundar la ciudad de Iximché.

Los kaqchikeles establecieron su nueva capital en una cumbre con buenas defensas naturales, casi totalmente rodeada de profundos barrancos.
La ciudad de Iximché se desarrolló rápidamente, y dentro de 50 años de su fundación alcanzó su extensión máxima.

En los primeros años después de la fundación de Iximché, los quichés dejaron los kaqchikeles en paz. Sin embargo, la paz no fue duradera y en una batalla que ocurrió alrededor del año 1491 los kaqchikeles derrotaron a sus antiguos señores. Esto fue seguido por conflictos internos entre los clanes kaqchikeles, en los cuales los clanes rebeldes finalmente fueron subyugados en 1493.

Los gobernantes de Iximché eran conformados de cuatro nobles principales, extraídos de los cuatro clanes más importantes del pueblo kaqchikel, aunque solo eran los señores de los clanes Sotz'il y Xajil quienes poseían el poder real.
.

LLEGA EL HOMBRE BLANCO
La guerra de los kaqchikeles contra los quichés continuó durante la primera parte del siglo XV. Cuando los conquistadores españoles llegaron a México, el emperador Azteca envió mensajeros para avisar a los kaqchikeles.

Después de la rendición de los aztecas a Hernán Cortés, Iximché envió sus propios mensajeros para ofrecer una alianza entre los kaqchikeles y los españoles. Antes de la llegada física de los europeos en Guatemala, la viruela ya se había propagada, diezmando a la población de Iximché.

En la época de la conquista española, el reino de los mayas kaqchikeles de Iximché era la segunda ciudad más importante del altiplano de Guatemala después de Q'umarkaj, la capital del reino maya quiché.

Inicialmente en 1524, el conquistador Pedro de Alvarado fue bien recibido en Iximché y los reyes kaqchikeles proporcionaron a los españoles de guerreros nativos para ayudar en la conquista de los demás reinos mayas en el altiplano. En el mismo año, Iximché fue declarada la primera capital del Reino de Guatemala.

Debido a las excesivas exigencias tributarias de los españoles, los kaqchikeles no tardaron en romper la alianza y abandonaron su capital, que fue quemada 2 años más tarde por desertores españoles.

Los europeos fundaron una nueva ciudad cercana, pero la abandonaron en 1527 por la continuas hostilidades de los mayas kaqchikeles, que finalmente se rindieron en 1530.

ORIGEN DEL NOMBRE IXIMCHÉ
El nombre del sitio proviene del nombre maya para el árbol de ramón (Brosimum alicastrum), y se deriva de las palabras ixim (maíz) y che (árbol), y significa «árbol de maíz». Mientras que el ramón es un árbol común en las tierras bajas y húmedas del Petén, no lo es en las tierras altas de Iximché donde abundan los bosques de pino-encino. Por lo tanto, es posible que el nombre esté asociado con el origen del pueblo kaqchikel, o quizás puede ser otro caso del problema con los nombres comunes de plantas.

Iximché fue llamado Guatemala por los españoles, palabra derivada del náhuatl Quauhtemallan, lo que significa «tierras de muchos bosques». Puesto que los conquistadores españoles fundaron su primera capital en Iximché, se sirvieron del nombre de la ciudad utilizado por sus aliados mexicanos de habla náhuatl y lo aplicaron a la nueva ciudad española y, por extensión, al reino entero. De ahí proviene el nombre moderno del país. Los investigadores del siglo XIX, también se refirieron al sitio como Patinamit, una palabra kaqchikel que significa «la ciudad».
.

.

ÁRBOL RAMÓN (Brosimum alicastrum) es conocido por más de 50 nombres, muchos de ellos de las lenguas indígenas en México, (maya, totonaco, mixteco, popoluca, etc.). Un nombre muy utilizado en español "ramón" viene del verbo "ramonear", que significa "cortar las puntas de las ramas" (Pardo-Tejeda y Sánchez-Muñoz, 1980). Los indígenas del estado de Chiapas, utilizan su semilla como sustituto del maíz, cuando la cosecha no fue buena; con esta semilla se preparan tortillas y las hojas también sirven para alimento de sus animales.

 

Brosimum-Alicastrum 02.jpg

Ramon fruit on the forest floor. Image taken at the archaeological site El Pilar (Belize side)

Árbol de 20 a 40m de altura, con la corteza café y escamosa, tiene un jugo lechoso en las hojas y el tallo. Las hojas son más largas que anchas, el soporte que une a la hoja con el tallo es corto, tienen la textura de cuero. Sus flores son de color crema o blanco-verdosas y pequeñas, como motitas. Los frutos son drupas verdes que cuando maduran se tornan amarillas o anaranjadas y tienen una semilla.

Originaria de Mesoamérica y el Caribe, habita áreas de clima cálido, semicálido y templado desde los 20 hasta los 1000msnm. Crece silvestre, asociada a bosque tropical caducifolio, subcaducifolio, subperennifolio y perennifolio, bosque espinoso, mesófilo de montaña, de encino y de pino

Brosimum alicastrum - Wikipedia, the free encyclopedia

en.wikipedia.org/wiki/Brosimum_alicastrum

En medicina tradicional mexicana

Dentro de los usos terapéuticos de esta planta se incluyen los de tipo ritual y algunas prácticas mágicas. Así en la Huasteca, las semillas de este árbol están dentro de las sonajas que portan los adivinos en sus rituales, pero también se emplean como remedio contra el asma y la tuberculosis. El ojite o ramón, junto con la jícara cimarrona son símbolo del hambre y los años malos en las profecías. En la Huasteca potosina (en donde se conoce con el nombre de ojo) se le da uso ritual en la danza de ojox que tiene lugar, al finalizar el periodo de Todos Santos.

Su principal aplicación medicinal es en el tratamiento de afecciones de las vías respiratorias, siendo el asma el padecimiento para el cual se usa con mayor frecuencia. En Yucatán y Quintana Roo, un té diluido sirve como remedio para esta enfermedad y para la bronquitis. Para el acecido se administra una taza de la resina diluida en agua por la mañana y otra antes de acostarse. El acecido se presenta cuando hay debilidad en los pulmones originada por exceso de trabajo y cuando estando el cuerpo caliente se toma un baño y se sale sin cubrirse la espalda, entonces "se agarra frío" (V. frialdad). Hay dolencia de espalda y algunas veces se presenta tos.

Es frecuente su uso en el tratamiento de problemas ginecológicos, como la infertilidad, en la lactancia y para regular la menstruación (V. esterilidad femenina y falta de leche). En estos casos se prepara una infusión hecha con la corteza y se administra por vía oral.

Para clarificar, limpiar o liberar la sangre de sustancias o humores que la dañan

Es usada en mordeduras de serpiente, diabetes, punzada de aire y para bajar de peso. Se considera balsámico, emenagogo y galactagogo.Se emplea contra la bilis. Es usado en afecciones del riñón y para tratar el latido

.

 

V. Ojite - biblioteca digital Medicina Tradicional Mexicana

www.medicinatradicionalmexicana.unam.mx › APMTM

Brosimum alicastrum Swartz ... Alicastrum brownei Kuntze ... planta originaria de Mesoamérica de la cual no se detectaron antecedentes de uso medicinal en el .

.

El presidente estadounidense George W. Bush, en Iximché en 2007

El presidente de los Estados Unidos George W. Bush visitó el sitio de  Iximché en 2007, y en el mismo año Iximché fue el escenario de la III Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Indígenas de Abya Yala.

.

Simon Burchell - Trabajo propio

Mapa del centro de las ruinas mayas de Iximché. Según Jorge R. Guillemín 1965, Iximché: Capital del Antiguo Reino Cakchikel, p.25.

.

Bailes y marimba en Iximché, en ocasión de la visita de los presidentes de Guatemala y Estados Unidos en 2007.

.

CANCHA DE JUEGO DE PELOTA Simon Burchell - Trabajo propio

Juego de pelota al suroeste de la Plaza A de las ruinas de Iximché, la ciudad capital de los mayas kaqchikeles en el periódo posclásico tardío. Tecpán Guatemala, departamento de Chimaltenango, Guatemala.

.

 

(*) Colocho - Trabajo propio

Ruinas de Iximché, la ciudad capital de los mayas kaqchikeles en el periódo posclásico tardío, hasta 1524. Tecpán Guatemala, departamento de Chimaltenango, Guatemala. Los dos edificios principales son Estructura 1 y Estructura 2, los dos edificios eran templos.

.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en archaelogy HISTORIA
Comenta este artículo
25 mayo 2015 1 25 /05 /mayo /2015 18:01

.

Informe de La República titula "Traficantes de tierras amenazan a Ruth Shady"

Informe de La República titula “Traficantes de tierras amenazan a Ruth Shady”

.

Alejandro Solis y Pablo Mejía, acusados de traficantes por Ruth Shady

Alejandro Solis y Pablo Mejía, acusados de traficantes por Ruth Shady

.

SINVERGÜENZAS: Quienes amenazan a la arqueóloga Ruth Shady se victimizan (al estilo Rodolfo Orellana) alegando temer a la descubridora de la Cultura Madre de los Andes Centrales

.

EN DEFENSA DE LA DRA RUTH SHADY SOLÍS:

Caral amenazado por traficantes de tierras y minería: ahorcan perra de Dra Ruth Shady como advertencia

.

.

.

CU_2006121_100706_S.jpg

Ruth Shady: La dama de Caral | LaRepublica.pe

archivo.larepublica.pe/22-01-2006/ruth-shady-la-dama-de-caral

22 ene. 2006 -

.

.

Acusan a Ruth Shady de pretender traficar tierras en Caral.

barranca.pe/acusan-a-ruth-shady-de-pretender-traficar-tierras-en-caral/

hace 2 días - Acusan a Ruth Shady de pretender traficar tierras en Caral. ... Los agricultores de Caral están muy indignados con el diario La República y con ...

 

Acusan a Ruth Shady de pretender traficar tierras en Caral.

May 25, 2015 Barranca.pe

Algunos agricultores de Caral están muy indignados con el diario La República y con la arqueóloga Ruth Shady debido al artículo publicado en la edición dominical del 24 de mayo, titulado “Traficantes de tierras amenazan a la arqueóloga Ruth Shady”.

En este artículo se aprecia que los agricultores Pablo César Mejía Solís, Alejandro Solís Saavedra y Christian Saliz serían esos “traficantes de tierras que amenazan a la arqueóloga Ruth Shady”, y que además dichas amenazas incluyen sicarios que serían contratados para acabar con la vida de la doctora.

Según la reconocida arqueóloga, la muerte de su mascota “paloma”, una perra que muestra la fotografía del diario aparece con una soga en el cuello, es un acto de amedrentamiento que el diario La República ha comparado con el inicio de la Lucha Armada anunciada por Sendero Luminoso hace 35 años cuando aparecieron varios perros asesinados en el centro de Lima.

Los agricultores aludidos acudieron al programa radial Barranca.pe de Radio Antena 9 para aclarar esta información publicada en el diario La República, que además consideran difamatoria.

.

LOS AMENAZADORES SE VICTIMIZAN

El señor Alejandro Solís dijo: “los agricultores de Caral no tienen la misma oportunida que la señora Ruth Shady de tener la facilidad de declarar en los medios de información nacional e internacional. Aprovechando la fama que ha ganado creo que tiene licencia para falsear la verdad”, aseguró Alejandro Solís agregando: “Es lamentable esta información de La República donde nos tildan de traficantes de tierras, y lo que es peor comparándonos con terroristas” dijo.

Alejandro lamentó que la perra que respondía al nombre de “Paloma” haya aparecido muerta, y aclaró que en la Casa del Arqueólogo crían a toda una jauría de canes que constantemente matan a los animales domésticos de los agriculores aledaños. También dijo que era mentira que “Paloma” sea conocida como el “guardían de la zona arqueológica Caral” ya que esta perra es criada en la zona agrícola. “Esta historia la ha inventado para victimizarse” dijo Alejandro.

.

Abogada de agricultores propone que Ruth Shady tendría intenciones de Traficar Tierras.

La abogada de los agricultores, Eva Gomero, dijo que estas difamaciones nacen desde el ilegal desalojo que se produjo en contra de Pablo Mejía el día 24 de marzo del 2015. “Marco Antonio Machacuay Romero, director de investigación, conservación del proyecto Caral remite un oficio plagado de mentiras al procurador público del Ministerio de Cultura, acusando a mi patrocinado de ingresar con 40 personas contratadas a ocupar territorio del Centro Arqueológico Caral pretendiendo establecer cultivos de palto en un area mayor de 2 hectareas, por lo que solicitaron a la Policía Nacional del Perú arrancar dichos plantones y desalojar a los “invasores”. Por este motivo hemos denunciado penalmente a Marco Machacuay por solicitar este desalojo con mentiras, ya que Pablo Mejía tiene documentos de certificado de poseción desde el año 1985 y además su predio agrícola cuenta con Certificado de Inexistencia de Restos Arqueológicos (CIRA) expedidos por el INC”, dijo la abgada.

Eva Romero dice tener evidencias para sospechar que Ruth Shady tiene intenciones de dedicarse al tráfico de tierras. “Personalmente creo que la señora Ruth Shady tiene intenciones de traficar tierras en Caral. Si Ruth Shady dice que estas tierras tienen “carga cultural” por qué le ha permitido a la empresa particular San Fernando construir un albergue turístico en La Empedrada (…) a ellos nadie los ha desalojado”.

según la abogada Romero, el diario La República ha pedido disculpas por el artículo que podría tener excesos y que están dispuestos a rectificar en cuanto les envíen los documentos sustentarios.

.

Abogada Eva Gomero cree que Ruth Shady tendría intenciones de traficar con tierras de Caral

Abogada Eva Gomero cree que Ruth Shady tendría intenciones de traficar con tierras de Caral

.

Marcos Machacuay y Ruth Shady han comprado predios agrícolas. “Ruth Shady está malversando fondos”.

Otro de los aludidos en el artículo de La República, es el señor Pablo Mejía, quien manifestó que no es un traficante de tierras y ha remitido ya los documentos a las autoridades. “Tenemos certificados de poseción, certificado de CIRA, licencia de agua, tenemos todos los documentos de nuestros predios que hemos heredado de nuestros abuelos y padres. Es un abuso que están cometiendo con todos los agricultores del Valle de Supe” dijo.

Pablo acusó a la señora Ruth Shady y a sus arqueólogos de ser los verdaderos invasores. “Ellos son los que están comprando predios agrícolas allá. Marco Machacuay ha comprado un terreno a un parcelero en Caral, en registro público se puede comprobar, y ese predio está dentro del supuesto poligonal que tiene “carga cultural” y supuestos vestigios arqueológicos, pero él si está cultivando” dijo.

.

Ruth Shady. A su izquierda Marco Machacuay (saco verde)

Ruth Shady. A su izquierda Marco Machacuay (saco verde)

.

Ruth Shady también ha comprado parcelas al señor Gabriel Espada. “Se está haciendo una malversación de fondos porque ella (Ruth Shady) pide el apoyo a San Fernando para trabajar con los agricultores en siembra de algodón en Caral, pero todo lo está llevando a sus predios” dijo Pablo. También agregó que Marco Machacuay utiliza personal del proyecto arqueológico Caral pagados por el estado para trabajar su nueva adquisición agrícola.

 

.

CULTURA CARAL

On 27 April 2001 came the stunning announcement in the journal Science that the emergence of urban life and complex agriculture in the New World occurred nearly a millennium earlier than previously believed. - Dr. Ruth Shady Solis - Lima, Peru - 2001

http://www.thefaramfoundation.com/engagements.htm

CULTURA CARAL

CULTURA CARAL

CULTURA CARAL

.

......Picture of an aerial photograph of Peru s Main Pyramid shows the size and complexity of the construc...

.

Ciudad Sagrada de Caral: clausura ritual de Centros de Poder

cinabrio.over-blog.es/article-ciudad-sagrada-de-caral-clausura-ritual-de-c...

6 mar. 2011 - 5000 Year Old Figurines Found Near Caral, Peru En Ciudad Sagrada de Caralclausuraban” edificios cuando su civilización alcanzaba una ...

civilización madre de caral le importa un comino al ...

cinabrio.over-blog.es/article-civilizacion-madre-de-caral-le-importa-un-c...

15 ene. 2013 - La ciudadela de Caral, Patrimonio Cultural de la Humanidad según Unesco y .... Ciudad Sagrada de Caral - cinabrio blog - OverBlog.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en CONSPIRATION archaelogy HISTORIA UNIVERSAL DE LA INFAMIA HISTORIA
Comenta este artículo
25 mayo 2015 1 25 /05 /mayo /2015 18:00

Las organizaciones Masangni y Equilibrium Fund pusieron muy en alto a Nicaragua el año 2009 al ganar como país un valioso premio internacional, otorgado por el Banco Mundial, que trata de buscar la seguridad alimentaria mediante la “Merienda Escolar con Ojoche”, que se experimenta en las comunidades del Caribe nicaragüense.

 

.

http://latroja.coecoceiba.org/wp-content/uploads/2012/08/polvitos2.jpg

Se trata de un proyecto que se ejecuta particularmente en el Caribe Norte, y que se reviste de un nuevo concepto, mediante la conservación y aprovechamiento del árbol de ojoche (Brosimun allicastrum), del cual se obtiene una semilla que sirve para garantizar alimentos.

“Nicaragua logró ubicarse entre las cien mejores ideas innovadoras procedentes de 47 países del mundo para salvar el planeta”, asegura Nidia Matamoros, integrante del equipo ganador y miembro del colectivo de profesionales Masangni, ejecutor del proyecto.

 

Especie valiosa

El ojoche es una especie nativa que proporciona una semilla con enormes potenciales nutritivos, y permite elaborar una diversidad de productos alimenticios que ayudan a mejorar la dieta de las comunidades. Los alimentos a base de ojoche contienen más calcio, proteínas, hierro, zinc, vitaminas y fibra, que la mayoría de los alimentos que se consumen habitualmente en las comunidades.

El proyecto presentado por Nicaragua participó junto a 1,750 iniciativas de todo el mundo, y se logró conquistar el premio gracias al impacto que se ha alcanzado tanto en el manejo de los bosques como en la seguridad alimentaria de la niñez mediante el proyecto “Merienda Escolar con Ojoche”, liderado en el país por el Programa Ojoche Nicaragua-Equilibrium Fund, Masangni, y el Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF), en el Caribe Norte.

 

Orgullo para Nicaragua

Ese 2009, ahí se dieron cita los representantes de los proyectos preseleccionados que cumplían los requisitos: “Trabajar con pueblos indígenas, desarrollar innovaciones comunitarias ante el cambio climático y promoción de redes de gestión de riesgos”. Nicaragua estuvo representada por el proyecto de ojoche que ejecuta Masangni.

Masangni impulsa la conservación y aprovechamiento sostenible de los recursos maderables mediante la forestería comunitaria, promueve la restauración de los bosques, incluyendo especies alimenticias como el ojoche. Ésta es una especie que se adapta fácilmente a las condiciones de la región y garantiza enormes cantidades de semillas con alta valor nutritivo.

 

“Bosques Sanos, Niñez Sana”

Con el programa “Bosques Sanos, Niñez Sana”, las comunidades de la etnia misquita, atendidas por Masangni, han comenzado a establecer viveros de ojoche, para crear bosques que producirán semillas para la seguridad alimentaria.

El ojoche ofrece soluciones integrales, mejora la salud y nutrición, permite obtener ingresos a las familias, contribuye con la conservación de los recursos naturales y ayuda a los procesos de adaptación ante los efectos del cambio climático.

Iximche Guatemala Maya Ruins 2009. Temple 1 and Temple 2

.

El nombre del sitio arqueológico maya de IXIMCHÉ proviene del nombre maya para el árbol de ramón u ojoche (Brosimum alicastrum), y se deriva de las palabras ixim (maíz) y che (árbol), y significa «árbol de maíz». Mientras que el ramón es un árbol común en las tierras bajas y húmedas del Petén, no lo es en las tierras altas de Iximché donde abundan los bosques de pino-encino. Por lo tanto, es posible que el nombre esté asociado con el origen del pueblo kaqchikel, o quizás puede ser otro caso del problema con los nombres comunes de plantas.

Iximché fue llamado Guatemala por los españoles, palabra derivada del náhuatl Quauhtemallan, lo que significa «tierras de muchos bosques». Puesto que los conquistadores españoles fundaron su primera capital en Iximché, se sirvieron del nombre de la ciudad utilizado por sus aliados mexicanos de habla náhuatl y lo aplicaron a la nueva ciudad española y, por extensión, al reino entero. De ahí proviene el nombre moderno del país. Los investigadores del siglo XIX, también se refirieron al sitio como Patinamit, una palabra kaqchikel que significa «la ciudad».

.

.

ÁRBOL RAMÓN (Brosimum alicastrum) es conocido por más de 50 nombres, muchos de ellos de las lenguas indígenas en México, (maya, totonaco, mixteco, popoluca, etc.). Un nombre muy utilizado en español "ramón" viene del verbo "ramonear", que significa "cortar las puntas de las ramas" (Pardo-Tejeda y Sánchez-Muñoz, 1980). Los indígenas del estado de Chiapas, utilizan su semilla como sustituto del maíz, cuando la cosecha no fue buena; con esta semilla se preparan tortillas y las hojas también sirven para alimento de sus animales.

 

Brosimum-Alicastrum 02.jpg

Ramon fruit on the forest floor. Image taken at the archaeological site El Pilar (Belize side)

Árbol de 20 a 40m de altura, con la corteza café y escamosa, tiene un jugo lechoso en las hojas y el tallo. Las hojas son más largas que anchas, el soporte que une a la hoja con el tallo es corto, tienen la textura de cuero. Sus flores son de color crema o blanco-verdosas y pequeñas, como motitas. Los frutos son drupas verdes que cuando maduran se tornan amarillas o anaranjadas y tienen una semilla.

Originaria de Mesoamérica y el Caribe, habita áreas de clima cálido, semicálido y templado desde los 20 hasta los 1000msnm. Crece silvestre, asociada a bosque tropical caducifolio, subcaducifolio, subperennifolio y perennifolio, bosque espinoso, mesófilo de montaña, de encino y de pino

Brosimum alicastrum - Wikipedia, the free encyclopedia

en.wikipedia.org/wiki/Brosimum_alicastrum

En medicina tradicional mexicana

Dentro de los usos terapéuticos de esta planta se incluyen los de tipo ritual y algunas prácticas mágicas. Así en la Huasteca, las semillas de este árbol están dentro de las sonajas que portan los adivinos en sus rituales, pero también se emplean como remedio contra el asma y la tuberculosis. El ojite o ramón, junto con la jícara cimarrona son símbolo del hambre y los años malos en las profecías. En la Huasteca potosina (en donde se conoce con el nombre de ojo) se le da uso ritual en la danza de ojox que tiene lugar, al finalizar el periodo de Todos Santos.

Su principal aplicación medicinal es en el tratamiento de afecciones de las vías respiratorias, siendo el asma el padecimiento para el cual se usa con mayor frecuencia. En Yucatán y Quintana Roo, un té diluido sirve como remedio para esta enfermedad y para la bronquitis. Para el acecido se administra una taza de la resina diluida en agua por la mañana y otra antes de acostarse. El acecido se presenta cuando hay debilidad en los pulmones originada por exceso de trabajo y cuando estando el cuerpo caliente se toma un baño y se sale sin cubrirse la espalda, entonces "se agarra frío" (V. frialdad). Hay dolencia de espalda y algunas veces se presenta tos.

Es frecuente su uso en el tratamiento de problemas ginecológicos, como la infertilidad, en la lactancia y para regular la menstruación (V. esterilidad femenina y falta de leche). En estos casos se prepara una infusión hecha con la corteza y se administra por vía oral.

Para clarificar, limpiar o liberar la sangre de sustancias o humores que la dañan

Es usada en mordeduras de serpiente, diabetes, punzada de aire y para bajar de peso. Se considera balsámico, emenagogo y galactagogo.Se emplea contra la bilis. Es usado en afecciones del riñón y para tratar el latido

.

 

V. Ojite - biblioteca digital Medicina Tradicional Mexicana

www.medicinatradicionalmexicana.unam.mx › APMTM

Brosimum alicastrum Swartz ... Alicastrum brownei Kuntze ... planta originaria de Mesoamérica de la cual no se detectaron antecedentes de uso medicinal en el .

.

El Ojoche Nicaragua X Michael Josue Tercero

ORIGEN DEL NOMBRE IXIMCHÉ

El nombre del sitio proviene del nombre maya para el árbol de ramón (Brosimum alicastrum), y se deriva de las palabras ixim (maíz) y che (árbol), y significa «árbol de maíz». Mientras que el ramón es un árbol común en las tierras bajas y húmedas del Petén, no lo es en las tierras altas de Iximché donde abundan los bosques de pino-encino. Por lo tanto, es posible que el nombre esté asociado con el origen del pueblo kaqchikel, o quizás puede ser otro caso del problema con los nombres comunes de plantas.

Iximché fue llamado Guatemala por los españoles, palabra derivada del náhuatl Quauhtemallan, lo que significa «tierras de muchos bosques». Puesto que los conquistadores españoles fundaron su primera capital en Iximché, se sirvieron del nombre de la ciudad utilizado por sus aliados mexicanos de habla náhuatl y lo aplicaron a la nueva ciudad española y, por extensión, al reino entero. De ahí proviene el nombre moderno del país. Los investigadores del siglo XIX, también se refirieron al sitio como Patinamit, una palabra kaqchikel que significa «la ciudad».


.

Map of the southern Guatemala highlands in the postclassic period. With sites of the Mayan and Quichean Civilizations.

Mapa del altiplano de Guatemala en el período Posclásico

Maunus (talk) - http://en.wikipedia.org/wiki/File:Postclassicguatemalahighlands.png

RELACIONADO

El reino kaqchikel de Iximche

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en Medicina humana y salud Ecología Planetaria HISTORIA
Comenta este artículo
22 mayo 2015 5 22 /05 /mayo /2015 20:06

Van Gogh suffered from temporal lobe epilepsy and a personality disorder associated with it, dubbed the Geschwind syndrome.

.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/Albert_Maignan_-_La_muse_verte.jpg

Vincent035631

 

En su vida, Van Gogh (1853-1890) creó más de 2.000 pinturas y dibujos, y fue un prolífico escritor de cartas y misivas con un mínimo de seis páginas o más. De acuerdo con Dra. Shahram Khoshbin, Associate Professor of Neurology at Harvard Medical School, la productividad extraordinaria del artista tipifica hipergrafía (escribir extensa o compulsivamente o abocarse con igual obsesión sobre otros materiales gráficos). Khoshbin afirma que Van Gogh sufría de epilepsia del lóbulo temporal y un trastorno de la personalidad asociados a ella, conocido como el síndrome de Geschwind, del que la hipergrafía es un rasgo definitorio.

 

Las personalidades de Dostoievski y Van Gogh ilustrarían claramente las cinco características del síndrome de Geschwind. La escritura prolífica y sumamente minuciosa, su abundante expresión en formatos gráficos, sus obsesiones morales, sus ataques de ira y su singular sexualidad los hicieron destacarse entre la gente que los rodeaba.

 

LEER MÁS

El cerebro de Van Gogh: ¿síndrome de Geschwind?

La panacea del Dr Pierre Ordinaire hechó a perder a Van Gogh

Pulque ... pero con impuestos !!! ...

  .

.

Behind Van Gogh’s brain

April 29th, 2011 by Anita Overcash in Arts

 

This Saturday (April 30) Bechtler Museum of Modern Art presents a special lecture titled, “A Neurologist’s Portrait of Vincent Van Gogh.” Dr. Shahram Khoshbin will speak about the neurological disorders that affected the talented Dutch impressionist. After studying the artist for more than 15 years, she believes (and has a wealth of medical knowledge to back her claims) it’s highly probable that he suffered from an abnormality of the brain

.

The da Vinci speculation @ avenue21.net

http://avenue21.com/wp-content/uploads/2014/01/Leonardo-selfie-300px.jpg

Would Leonardo have joined Vincent van Gogh for drinks, and seek inspiration in absinthe? Or would his brain have needed sobriety? A tripping brain may inspire an artist. It may even inspire out-of-the-box thinking, which may help an inventor explore new territories. But still, an inventor also needs to rely on his reasoning, he needs a fully functional brain.

The Da Vinci Speculation - Avenue21

avenue21.com/da-vinci-speculation/

23 ene. 2014 -

 

COMPLEJOS PSICOFARMACEÚTICOS Y DILUVIO DE PRESCRIPCIÓN DE FÁRMACOS EN EEUU // Jon Rappoport´s investigative report

 

Repost 0
22 mayo 2015 5 22 /05 /mayo /2015 19:07

Poster with Van Gogh and absinthe, Phillipsburg, St Martin, Carribean

La absinta

El hada verde

 

Por Eduardo Berti


        A fines del siglo XVIII, el médico francés Pierre Ordinaire (algo así como "Piedra Cualquiera", en castellano) se exilió por razones políticas en la ciudad suiza de Couvet, en el cantón de Neufchatel, y allí se puso a ejercer sus dos oficios: el de sanar enfermos y el de fabricar pócimas curativas. Fue a poco de instalado en Suiza cuando Ordinaire comenzó a recetar a sus parroquianos una panacea llamada "elixir de absinthe", hecha a partir de una hierba conocida como ajenjo y cuyos nombres científicos --según variantes-- son artemisia absinthum, artemisia mitelline o artemisia pontica.

        Cuenta la leyenda que, a su muerte, el doctor Ordinaire legó la misteriosa receta a su gobernanta y que ésta enseguida la vendió a dos señoritas de apellido Henriod, quienes se pusieron a explotarla comercialmente, cultivando lo necesario en sus propios huertos y destilando el elixir en su cocina, con la ayuda de un pequeño alambique. En las pocas etiquetas que han sobrevivido aún puede leerse: "Extracto de ajenjo, calidad superior, única receta de Mlle. Henriod de Couvet".

        En 1797, las hermanas Henriod decidieron vender la receta a un próspero comerciante de apellido Dubied, que montó la primera fábrica de absinthe, asociándose para ello con su hijo Marcelin y con su yerno Henri-Louis Pernod.

        Desde tiempos antiguos, el ajenjo (que crece en toda Europa, excepto en el extremo Norte) había sido utilizado con fines medicinales. Un papiro egipcio del 1.600 a.C. lo menciona por sus virtudes tónicas, diuréticas y antisépticas. Hipócrates lo recomendaba contra la ictericia y Galeno contra la malaria. Etimológicamente, "absinthium" quiere decir en griego "carente de dulzor" o "imposible de beber". En francés existe la expresión "avaler l'absinthe" (tragarse el ajenjo) que significa soportar algo desagradable o doloroso con estoicismo. Según parece, los vencedores en los antiguos juegos Olímpicos eran obligados a beber una bebida mezclada con ajenjo para que, al tiempo que saboreaban el éxito, no olvidaran las pasadas amarguras y derrotas. Ya durante la Edad Media eran corrientes ciertos "vinos de ajenjo" hechos con hierba, anís e hisopo y consumidos para aliviar anginas, inflamaciones de párpado y dolores de muela.

        La novedad del emprendimiento de Dubied y Pernod fue que su elixir no era vendido por boticarios, sino en las tiendas de licores y bebidas, en caracter de aperitivo digestivo. Tan exitoso resultó el negocio que pronto el yerno se emancipó para fundar su propia destilería, a la que bautizó Pernod Fils; acto seguido, a comienzos del siglo XIX, como una forma de evadir impuestos, resolvió mudar su fábrica a Portarlier, Francia.

-

http://pinkmustela.net/blog/wp-content/uploads/2012/07/99441_1.jpg

musee-absinthe-auvers.jpg
.

Según las actuales leyes suizas "no es ilegal beber absinthe, sino destilarlo, venderlo o transportarlo", dice Barnaby Conrad en su libro. Casi lo contrario ocurre en Francia. "Si bien está penalizado el consumo, nadie puede impedir la manufactura del licor, si es con el fin de exportarlo", explica Marie-Claude Delayahe, docente de biología molecular en la Universidad Piere et Marie Curie de París, y autora de cuatro libros sobre el ajenjo y otro sobre el pastís.

Delahaye también cree que el absinthe está volviendo. Un joven y talentoso novelista francés, Christophe Bataille, dio a conocer por 2005 una novela titulada "Absinthe", en la que se habla de una destilería hogareña, casi clandestina. La propia bióloga molecular Marie-Claude Delayahe edita, desde 1991, una revista trimestral dedicada a la féé verte; y en 1984 inauguró el Museo del Absinthe en el pueblo de Auvers-sur-Oise, el mismo adonde están enterrados Vincent Van Gogh y su hermano Teo.

Los defensores del absinthe parecen no atraverse a confesar que, en muchos casos, su hondo anhelo es la legalización de la fée verte.
Saben que la empresa es muy difícil.
Pero algunos han oído decir que, a fines de los ochenta, un grupo de políticos franceses llegó a hacer un tibio lobby para derogar la prohibición. Y otros saben de memoria lo que el polémico Aleister Crowley había escrito en The Green Godess, su libro sobre el ajenjo: "El prohibicionista debe de ser una persona sin un caracter moral, ya que no puede concebir a un hombre capaz de resistir las tentaciones".

.

le musee de l absinthe rue alphonse calle office de tourisme auvers sur oise photo id sorties

.

El rito

Los pocos pero fervorosos historiadores del ajenjo afirman, de modo coincidente, que las guerras del siglo XIX contribuyeron a la difusión de la bebida. Unos cuentan que el absinthe corría entre los soldados que pelearon la guerra franco-prusiana en 1870/71. Otros, como Jean Claude Bologne en su "Histoire morale et culturelle de nos boissons" (Historia moral y cultural de nuestras bebidas, edit. Robert Laffont), sostienen que las tropas francesas que participaron en la guerra contra Argelia (1844-1847) recibieron ajenjo como prevención contra la malaria. Dado que la bebida tenía una graduación alcohólica muy alta (entre 50° y 70°), muchos se volvieron adictos.

A su regreso en Francia, los combatientes de una y otra guerra siguieron bebiendo ajenjo. Pronto los cafés de los grandes bulevares de París empezaron a servirlo y la burguesía, que admiraba a los soldados, decidió también probarlo.

El apogeo del ajenjo tuvo sede en la capital francesa, entre 1880 y 1914. Las estadísticas arrojan que en 1910 se bebían en Francia unos 36 millones de litros de absinthe por año, frente a los 700 mil de 1874; que, de los miles de licores disponibles, el consumo de absinthe abarcaba el 90%, y que por entonces existían en París unos 360 mil cafés y cabarets. Hay quienes creen que el boom de los cafés se debió a la mala condición de las viviendas; la gente prefería salir y, de paso, socializar. Las cinco de la tarde pasó a ser "la hora del hada verde" o "la fée verte", tal el apodo que se le daba al ajenjo.

Aunque el Pernod (que, además de artemisia, presumiblemente contenía hinojo, enebro y nuez moscada) es considerado por todos como el parámetro en materia de absinthe, de la misma forma que la Coca Cola lo es en materia de bebibas cola, pronto empezaron a salir nuevas marcas, como el Absinthe Robette o el parecido Pernot. Se calcula que hacia fines del siglo XIX había unos 200 fabricantes de ajenjo. Muchos afiches Art Nouveau de la época dan cuenta de la competencia; en el de Absinthe Parisienne, por ejemplo, una bruja le dice a una muchacha vestida de verde: "Bebe y después verás...". Sarah Bernhardt hizo publicidad para el Absinthe Terminus y un presidente de la República, Carnot, prestó su imagen y su nombre para otra marca. Hasta hubo el caso de cierto ingenioso bodeguero que lanzó el ajenjo marca "Le Même" ("El mismo"), con el propósito de aprovechar los equívocos. "Garçon, otro ajenjo", gritaba el cliente. "¿El mismo?", preguntaba el mozo y a menudo acababa sirviendo un vaso de "Le Même".

Es posible que el rito que requería el absinthe a la hora de ser servido aumentase su popularidad. El rito era el siguiente: a) se servía en un vaso una medida; b) se colocaba sobre el vaso una cuchara perforada, una especie de colador barroco; c) se ponía un terrón de azúcar en la cuchara; d) lentamente se vertía agua helada a través del colador azucarado, en una proporción de 4 ó 5 medidas de agua por una de ajenjo. Claro que había diferentes costumbres: algunos preferían beberlo puro, otros lo mezclaban con vino helado en vez de agua o fabricaban cóctels agregando limonada, naranjada o pimienta. El famoso Toulouse-Lautrec decía haber inventado una mezcla de ajenjo y coñac llamada "Terremoto".

Lo cierto es que el líquido, de un color verde intenso, se modificaba con el agua, volviéndose opalino, teñido a veces de reflejos amarillos. En un artículo recientemente publicado en Los Angeles Times ("Un fruto olvidado y prohibido", de Charles Perry), el método de preparación es visto como un antecedente a los rituales de los junkies y el color verde de la bebida como un antecedente a los mandalas psicodélicos en los años sesenta, ya que "ambos significaban éctasis". Lógicamente, un argot fue acuñándose en torno a esta ceremonia, casi al filo de la alquimia: "opaline" pasó a ser un alias del ajenjo, y la palabra "louche" se aplicó para describir el momento en que el licor cambiaba de aspecto. Se creía que un absinthe era mejor cuanto más pronunciado fuese el louche.

Los bebedores empedernidos se pusieron a coleccionar cucharas de metal. No tardaron en salir modelos más y más rebuscados, por ejemplo uno con forma de Torre Eiffel. Algunos bares llegaron a tener fuentes de agua helada, entre ellos la Old Absinthe House que aún puede visitarse en la calle Bourbon, en Nueva Orleans, y que testimonia el fugaz esplendor del ajenjo en los Estados Unidos.

Pero hay, más allá del ritual, otra explicación para el aumento del consumo de absinthe registrado en plena Belle Epoque. Alrededor de 1875, una plaga redujo enormemente la producción de los viñedos de Francia. Al ver cuánto aumentaba, en consecuencia, el precio del alcohol de vino con que fabricaban su licor, los productores de ajenjo decidieron en masa empezar a utilizar alcohol de grano o industrial. La calidad se abarató menos que el precio. Los ventas del absinthe treparon a tal punto que pusieron en jaque el sempiterno liderazgo del vino, bebida nacional por excelencia entre los franceses.

 

En su libro Absinthe: History In a Bottle, Barnaby Conrad explica que hacia finales del siglo XIX "el vaso verde sobre la mesa de café simbolizaba anarquía o un rechazo deliberado a las normas y obligaciones de la vida". La bebida era estimada por la bohemia "decadente" no sólo como un afrodisíaco, sino como una fuente de inspiración artística. La lista de famosos bebedores incluía a Edgar Allan Poe, Jack London, el dramaturgo August Strindberg y Oscar Wilde, para quien un vaso de ajenjo era "tan poético como una opuesta de sol".

Químico, músico, inventor, poeta y pintor, Charles Cros (1842-1888) llegó a beber veinte vasos diarios de ajenjo. Esto no le impidió desarrollar el telégrafo automático, el primer fonógrafo (llamado Paréophon) ni una especie de temprano proceso de fotografía color.

.

Alfred Jarry, autor de Ubú Rey, sólo consumía absinthe puro y a menudo salía a andar en bicicleta con la cara o el cuerpo pintados de verde, en tributo a la fée. "El whisky y la cerveza son para los tontos; el ajenjo tiene el poder de los magos", afirmaba el poeta inglés Ernest Dowson, autor de la oda alcohólica "Absintea Taetra", escrita durante una estancia en París en la que frecuentó a Baudelaire y Mallarmé.

El también poeta Paul Verlaine era ya todo un alcohólico cuando empezó a beber ajenjo. Se asegura que consumía abundantes dosis en compañía de su amigo y amante Arthur Rimbaud. Una foto lo muestra en el legendario café Procope, sentado tras un vaso con la infaltable cuchara. Uno de sus versos dice que "mi gloria es un humilde y efímero Absinthe".

Pero el caso más divulgado tal vez sea el de Vincent Van Gogh, quien al parecer fue iniciado en la materia por su amigo y colega Paul Gauguin. Aún hay quienes adjudican su suicidio o la pérdida de su oreja a los efectos de una intoxicación con el licor. Para la muerte de Van Gogh, en 1890, ya se había desarrollado la palabra "absintheur" para calificar a los adictos a la bebida, y ya se estaba discutiendo la conveniencia o no de su venta libre.

Muchos autores, como el propio Barnaby Conrad, se preguntan si los rumores de prohibición no hicieron más que aumentar el consumo y la atracción que despertaba la aureola maldita de la bebida. Hoy aún se afirma que el ajenjo tenía propiedades alucinógenas. Otros responden que esto no era así (salvo que se bebieran cuarenta vasos) pero que bajo su efecto relajante los sueños se volvían surrealistas u obscenos. "Después del primer vaso, uno ve la cosas cómo le gustaría que fuesen. Después del segundo, una ve cosas que no existen. Finalmente uno acaba viendo las cosas tal como son, y eso es lo más horrible que puede ocurrir", dijo Oscar Wilde sobre su experiencia.

A comienzos del siglo XX, el "hada verde" había pasado a llamarse el "peligro verde" o el "demonio verde", y no sólo en Francia. Una asociación cristiana de los Estados Unidos repartía por entonces un folleto titulado "Ajenjo, la bebida del demonio". "Los bebedores de absinthe mueren todos tuberculosos, locos o paralíticos", postulaba un volante que en 1897 repartía a los transeúntes de París cierta Sociedad Antialcohólica.

Quienes pedían la prohibición del absinthe se ocupaban de esgrimir argumentos científicos, positivistas. En 1859, un tal doctor Motet había concluido que el ajenjo en dosis concentradas provocaba crisis epilépticas. En 1892 otro médico, de apellido Ott, observaría "espamos y temblores" cada vez que inyectaba vía yugular "dos gotas de esencia de ajenjo". Los experimentos, cabe remarcar, no se realizaban con ajenjo sino con "esencia de ajenjo", que no es lo mismo.

Hoy se sabe, a ciencia cierta, que la bebida traía dos ingredientes psicoativos o narcóticos: alcohol etílico y thujone. La thujone es una sustancia que se encuentra naturalmente en las artemisias. Se cree que en las botellas de antiguo ajenjo había hasta 30 mg. de esta sustancia. No obstante, algunos investigadores contemporáneos opinan que el ingrediente más peligroso del ajenjo no era la thujone sino... el alcohol. De hecho, otras bebidas de consumo corriente (vermouths, bitters, Chartreuse) contienen bajas dosis de thujone, y lo mismo se dice de algunos jarabes para la tos.

Se ha vuelto una creencia popular que la historia negra del absinthe arrancó en 1901, cuando un rayo descomunal impactó en la fábrica de Pernod Fils, en Portarlier, y las destilerías --culpa del potente etanol -- estuvieron ardiendo a lo largo de cinco días. La anécdota vale por su simbolismo (en ruso, irónicamente, absinthe se dice "chernobyl") pero la cruzada contra el alcochol, y el ajenjo en particular, había arrancado tiempo atrás y se valía de cualquier medio: desde los primeros films Pathé hasta los denominados "dramas antialcohólicos", de moda en los teatros a partir de 1880.

Según Didier Nourrison, en su libro Le bouveur du XIXème siécle (Albin Michel), los programas de enseñanza escolar de aquellos tiempos incluían "dictados" de obras literarias como La taberna de Zola , juzgada como la precursora de una serie de novelas antialcocohólicas. La obra de Zola había sido publicada en 1876, a modo de folletín, en un diario que era propiedad de un fabricante de chocolates. "Nada hacía imaginar a Zola en el rol de predicador antialcohólico, ya que en los años anteriores incluso se había pronunciado en contra de la ebriedad pública", escribe Nourrison. Para Zola, el alcocholismo era fruto de la miseria y no manifestación de un vicio. Así y todo, temía su crecimiento.

Las virtudes antialcohólicas de La taberna no fueron inmediatamente percibidas, afirma Nourrison, hasta que un grupo de actores de vaudeville montó una versión teatral. Entonces el texto original se volvió más "melodramático", estima Nourrison. "El personaje de Coupeau moría en escena, presa de una crisis de delirium tremens". De esa época data también la novela Absinthe: un drama de París, de la escritora romántica inglesa Marie Corelli.

En su libro, Nourrison revela que a inicios del siglo XX el país europeo con más consumo de alcohol era Francia. Su promedio anual de 22,93 litros estaba lejos de Italia (17,29) y de España (14,02).

"Bebedor de absinthe", cuadro de Edouard Manet, data de 1859; "L'absinthe", de Degas, es de 1876; la "Bebedora de absinthe" de Picasso fue completada en 1901. Entre la primera y la última pintura había ocurrido en París la incorporación masiva de las mujeres a las filas del ajenjo. Nada irritaba tanto a los prohibicionistas como el hecho de que las mujeres se dieran al licor a la par de los hombres, o el hecho de que hubiese muchachas en casi todos los afiches que anunciaban la bebida.

Pero falta señalar un dato nada pequeño. Casi todos los historiadores del ajenjo indican que entre los honestos grupos a favor de la "temperancia" había, infiltrados, productores de vino que deseaban acabar de buena vez con este rival comercial. Un pasaje del libro Absinthe: The Cocaine of the 19th Century, de Doris Lanier, es revelador al respecto. "La mayoría en Francia creía que el vino (...) no contribuía al alcoholismo, que el alcoholismo no había constituido un problema en Francia hasta el advenimiento del alcohol industrial". El vino, en otras palabras, era bienvenido como algo "natural".

.

affiche absinthe Musée de l'Absinthe - Auvers-sur-Oise

.

La prohibición

La excéntrica conducta de los "artistas absintheurs" no bastó para empujar la prohibición. Fueron un par de hechos policiales los que determinaron la caída del licor. El primero de ellos --y el más ruidoso-- ocurrió nada menos que en Suiza, país natal de la bebida, en agosto de 1905, cuando un hombre llamado Jean Lanfray, un granjero de 31 años, fue acusado de matar a su mujer y su hijo bajo los efectos del ajenjo. La policía, que había hallado en casa de Lanfray rastros de numerosas bebidas alcohólicas, pronto supo que el asesino solía beber cinco litros de vino por día, además de dos vasos de absinthe. La prensa se ocupó de destacar más esto último, para hablar del "crimen del ajenjo".

Ya se habían recolectado en Suiza unas 80 mil firmas exigiendo la prohibición del licor cuando un bebedor compulsivo de absinthe, de apellido Sallaz, mató a su esposa, en la ciudad de Ginebra. El hecho impulsó otro petitorio, que juntó unas 35 mil firmas más.

El ajenjo fue oficialmente prohibido en Suiza en 1907. La medida fue imitada en otros países, como Italia. Los Estados Unidos prohibieron el licor en 1912, lo mismo que Holanda y Bélgica. Pero en Francia siguió siendo legal porque (como especula Marie-Claude Delahaye en su Histoire de la Fée verte) había poderosos intereses políticos: la bebida aportaba "45 millones de francos-oro en conceptos de impuestos diversos".

"El anticoholismo practicaba una pedagogia del miedo", afirma Didier Nourrison. "Absintismo y alcocholismo fueron deliberadamente confundidos", escribe Delahaye, "de tal forma que un alcochólico era simplemente denominado 'un bebedor de ajenjo' ". En el año1900, la Academia de Medicina condenaría todas las bebidas hechas a partir de esencias vegetales, sobre todo el absinthe. Pero la cosa no pasaba de declaraciones públicas, mientras que la derecha pedía a gritos una ley en su contra.

Cuando estalló la Gran guerra del '14, los ideólogos de la cruzada anti-ajenjo encontraron el argumento que faltaba: el absinthe debilitaba a las tropas, "erosionando la defensa nacional"; el absinthe era "antipatriótico". Hubo quienes llegaron a decir que el licor era parte de una confabulación judía para destruir a Francia. Por las dudas, una pequeña destilería puso en su etiqueta la leyenda "Absinthe anti-judío".

Aunque los debates comenzaron en agosto de 1914, la prohibición recién fue sancionada en marzo del año siguiente, al mismo tiempo que las tropas alemanas atacaban Argonne. Los encargados de fabricar la bebida guardaron un extraño silencio; pronto trascendería el rumor, no confirmado, de que recibieron una indemnización estimada en 35 millones de francos. Las únicas quejas provinieron de los dueños de los bares y bistrós. "¡Viva el ajenjo!", titulaba el diario marsellés La Victoire, en febrero de 1916, al anunciar la ira de los taberneros locales. En 1917, los partidarios de la moderación publicaron una solicitada en la que se decía que "la victoria sobre Alemania debe ir acompañada de la victoria contra el alcohol".

Para 1920, la máxima graduación alocohólica tolerada en Francia era de 3O°. Fue recién en 1922 que un decreto autorizó la fabricación de aperitivos anisados con una graduación de hasta 40°. Así fueron naciendo los muchos sucedáneos del ajenjo: anís del oso, berger, tomysette, etcétera. Según Jean-Claude Bologne, la idea de crear un sustituto se remonta a 1911, cuando "en medio de las discusiones previas a la prohibición, el químico Louis Pillet le propuso al senado la fabricación de un absinthe sin ajenjo, una anisette bastante más liviano". Visión de futuro no le faltaba a Pillet. Hacia 1925 se vendían en toda Francia unos 200 mil hectolitros de bebidas anisadas.

La tolerancia fue elevada hasta 45° a partir de 1938. Esto permitió a la firma Ricard el lanzamiento del "pastís marsellés". Pero de todos los sucedáneos del absinthe, ninguno gozó de tanta fama como el Pernod, tal vez porque su nombre está ligado íntimamente al licor que hasta el presente sigue prohibido por las leyes francesas. ¿Qué tienen en común el pastís o el Pernod con el histórico ajenjo? Poco y nada, afirman los entendidos. Apenas el color o el gusto amargo, según el caso. Dicho de otra manera, la filiación es más bien sentimental.

.

Van Gogh Absinthe

Thujone – The Terpene in Wormwood

.

Copa de ajenjo

Hasta el tango supo ocuparse del ajenjo y de sus muchos sucedáneos. El ejemplo más obvio tal vez sea "Copa de ajenjo" (Juan Canaro-Carlos Pesce), que grabaran Azucena Maizani y Angel Vargas: "Y en esta copa de ajenjo/ en vano pretendo/ mi pena olvidar".

La bebida también era conocida como suissé. Así la nombra Nicolás Olivari en El almacén: "Era un pretexto soslayado para empinarse copa tras copa de venenoso suissé". Y está el tango "El pescante" (Piana-Manzi), registrado por Canaro, Demare y Alberto Castillo: "En mis aventuras/ viví una locura/ de amor y suissé".

Una lista más o menos completa de los tangos que hacen referencia al pernod no debería dejar de mencionar que en "Seguí mi consejo" (Merico-Tronge), grabado por Gardel en 1929, se oye "antes de morfar, rociate/ con unos cuantos pernod"; que "Maula" (Soliño), éxito de Rosita Quiroga en los años veinte, retrata a "la barra del boliche/ borracha de pernod"; o que "Se llamaba Eduardo Arolas" (D'Agostino-Cadícamo), grabado en 1953 por la orquesta de Angel D'Agostino, dice que "el veneno verde del pernod/ fue tu amigo de bohemia".

Todavía se debate si la muerte prematura del bandoneonista y compositor Eduardo Arolas, a los 31 años en París, fue precipitada por el consumo de ajenjo. Para algunos estudiosos, como José Gobello, esto es altamente probable. Tanto Arolas como Gardel y Cadícamo llegaron a formar parte de la bohemia de Montmartre, de allí que el pernod esté ligado a su historia y sus canciones.

Pero también es lícito pensar que otros hombres vinculados al tango hayan llegado a enterarse del ajenjo por intermedio de Rubén Darío o Manuel Machado, autor este último de "El alma de ajenjo", o incluso por haber leído al poeta colombiano Julio Flórez.
.

http://www.museeabsinthe.com/images/Terminus-Calender-CC-80KB.jpg

.

El ajenjo fue oficialmente prohibido en Suiza en 1907. La medida fue imitada en otros países, como Italia. Los Estados Unidos prohibieron el licor en 1912, lo mismo que Holanda y Bélgica. Pero en Francia siguió siendo legal porque (como especula Marie-Claude Delahaye en su Histoire de la Fée verte) había poderosos intereses políticos: la bebida aportaba "45 millones de francos-oro en conceptos de impuestos diversos".

.

http://pinkmustela.net/blog/wp-content/uploads/2012/07/99441_1.jpg

TODOS VEÍAN EL HADA VERDE AL BEBER LA ABSINTA ... EL PINTOR DEGAS ... LO ILUSTRÓ

.

El regreso

"El absinthe volverá a conseguirse en Gran Bretaña después de una ausencia de ochenta años", decía el diario inglés The Guardian en 1998. "Una compañía británica acaba de suscribir un contrato de importación con una destilería checa después de descubrir que la bebida nunca fue formalmente prohibida en el país". Un artículo publicado casi al mismo tiempo por el Daily Telegraph confirmaba la noticia y manifestaba sorpresa: "No está prohibido y no tenemos la menor prueba de que alguna vez lo haya estado".

Desde hace dos años, diversos medios vienen anunciando el "renacimiento" del ajenjo, y no sólo en el Reino Unido. Un reciente número de la revista Newsweek habla del retorno de la bebida verde y cita el caso de un café de Seattle, decorado con viejas botellas (vacías) de absinthe.

La empresa encargada de importar y vender ajenjo en Gran Bretaña se llama Green Bohemia y fue fundada, entre otros, por un ex integrante del grupo de rock Jesus & Mary Chain. La destilería checa con la que trabaja Green Bohemia es una empresa familiar, a cuya cabeza está el octogenario Radomil Hill, cuyo padre empezó a producir ajenjo en los años veinte, en el pueblo de Jindrvuc Hradec, en la región de Bohemia. Ajeno a los vaivenes políticos (el régimen comunista prohibía el ajenjo y la República Checa volvió a legalizarlo), Hill nunca dejó de fabricar la bebida.

En realidad, el absinthe sigue siendo tolerado en países como Andorra, Portugal e incluso España. Uno de los últimos "artistas absintheurs", Ernest Hemingway, se hizo devoto del ajenjo español, a tal punto que el licor aparece mencionado en "Por quién doblan las campanas".

Es posible conseguir ajenjos de esos países por Internet, desde el Absenta Túnel español (70°) al Neto Costa portugués (57°); los precios van de 10 a 60 U$ e incluyen el envío a domicilio de la botella. "Aunque las leyes varían de país a país, no sabemos de nadie que haya sido castigado por haber hechos ingresar una o dos botellas del licor en países donde sigue prohibido", dicen los miembros de Green Bohemia. No obstante advierten que "en los Estados Unidos el límite suele ser de una botella por persona, según la ley de cada estado".

Según las actuales leyes suizas "no es ilegal beber absinthe, sino destilarlo, venderlo o transportarlo", dice Barnaby Conrad en su libro. Casi lo contrario ocurre en Francia. "Si bien está penalizado el consumo, nadie puede impedir la manufactura del licor, si es con el fin de exportarlo", explica Marie-Claude Delayahe, docente de biología molecular en la Universidad Piere et Marie Curie de París, y autora de cuatro libros sobre el ajenjo y otro sobre el pastís.

Delahaye también cree que el absinthe está volviendo. Un joven y talentoso novelista francés, Christophe Bataille, dio a conocer hace unos cinco años una novela titulada Absinthe, en la que se habla de una destilería hogareña, casi clandestina. La propia Delehaye edita, desde 1991, una revista trimestral dedicada a la féé verte; y en 1984 inauguró el Museo del Absinthe en el pueblo de Auvers-sur-Oise, el mismo adonde están enterrados Vincent Van Gogh y su hermano Teo.

.

green fariy - absinthe Photo

Pierre Ordinaire - Toxipedia

www.toxipedia.org/display/.../Pierre+Ordinaire

.

Los defensores del absinthe parecen no atraverse a confesar que, en muchos casos, su hondo anhelo es la legalización de la fée verte. Saben que la empresa es muy difícil. Pero algunos han oído decir que, a fines de los ochenta, un grupo de políticos franceses llegó a hacer un tibio lobby para derogar la prohibición. Y otros saben de memoria lo que el polémico Aleister Crowley había escrito en The Green Godess, su libro sobre el ajenjo: "El prohibicionista debe de ser una persona sin un caracter moral, ya que no puede concebir a un hombre capaz de resistir las tentaciones".

 

 

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en HISTORIA COSTUMBRES HISTORIA UNIVERSAL DE LA INFAMIA
Comenta este artículo
22 mayo 2015 5 22 /05 /mayo /2015 16:57

His first novel, El húsar, set in the Napoleonic Wars, was released in 1986. He is well known outside Spain for his "Alatriste" series of novels. Arturo Pérez Reverte is now a member of the Royal Spanish Academy, a position he has held since 2003.

.

.........................

 

... "en el XVIII España era un país analfabeto por siglos de trono y altar que nos habían llevado a ese calabozo" ...

.

Arturo Pérez-Reverte: "Sin libros estamos perdidos, somos borregos camino del matadero"

"Lo triste es que hemos llegado a una degradación tal que ser bueno es sinónimo de tonto", protesta el autor. Su nueva novela, 'Dos hombres buenos', habla de una bondad muy diferente: la que tiene que ver con lo heroico y lo valiente.
.
"A medida que el hombre se despoja de libros se convierte en peor persona".

.

12.03.2015 - 20minutos.es

.

La inteligencia, marca de la mirada de este periodista escritor y académico, es en su última novela tan protagonista como la bondad que no en vano se lleva el 50% del título: Hombres buenos (Alfaguara).

Dos académicos españoles viajan a Francia para traer a una España analfabeta e inculta (y no por elección como hoy) en el siglo que aquí nunca fue de las Luces L'Enciclopédie.
Dos ejemplos de lo que la bondad debería ser: valentía y heroicidad, y no esa simplista asociación que iguala la bondad a la tontería.
La inexplicable asociación 'buenitonto' queda rota (ojalá que para siempre) en las casi 600 páginas de la recién publicada obra de Arturo Pérez-Reverte.
Tan rota como presente deja la necesidad de cultura, educación y libros.
De hecho, si algo es esta novela es una reivindicación de los libros como aquello que hace y ha hecho avanzar el mundo.
.
¿Cómo es un hombre bueno?
Un hombre bueno es aquel que es lo bastante heroico como para hacer sacrificios por sus conciudadanos, amigos, gente que quiere... En España a los hombres buenos solemos fusilarlos o vilipendiarlos
.
Hombres buenos los hay y siempre los ha habido. Ésa es la lección moral: que siempre los hubo y que aún los hay. Lo que pasa es que en España a los hombres buenos solemos fusilarlos o vilipendiarlos. Hasta que se mueren... Sí, cuando se mueren a algunos los recuperamos a veces y les hacemos homenajes.
.
Yo he conocido hombres buenos y aún conozco. Cuando lees la historia de España, que está llena de vilezas y deslealtades, ves que siempre ha habido hombres buenos. Por eso en esta novela dos hombres buenos, en el siglo XVIII, cuando todavía todo era posible, intentaron mejorar España con libros. Cuando todavía era posible ...
.
¿ya no lo es?
Es posible, pero en el XVIII España era un país analfabeto por siglos de trono y altar que nos habían llevado a ese calabozo. La gente no tenía capacidad intelectual para enfrentarse, no tenía medios para acceder a ella. Hacían falta hombres buenos que tiraran de los demás.

.

Barriles de Jerez firmados por Paco de Lucía y Arturo Pérez Reverte

.

Yo he conocido hombres buenos y aún conozco. Cuando lees la historia de España, que está llena de vilezas y deslealtades, ves que siempre ha habido hombres buenos.
Por eso en esta novela dos hombres buenos, en el siglo XVIII, cuando todavía todo era posible, intentaron mejorar España con libros. Cuando todavía era posible ... a medida que el hombre se despoja de libros se convierte en peor persona ...

Lo triste es que hemos llegado a una degradación tal que ser bueno es sinónimo de tonto ... mi nueva novela, 'Dos hombres buenos', habla de una bondad muy diferente: la que tiene que ver con lo heroico y lo valiente ...

.

..................http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/Arturo_P%C3%A9rez-Reverte.jpg

.

Ahora es distinto: existe televisión, Internet, prensa, la educación es obligatoria, así que quien es analfabeto hoy es porque quiere, quien ve Sálvame en vez de Salvados es porque quiere, nadie le obliga, ahora es voluntario. Entonces uno esperaba que la gente cambiara y ahora vemos que la gente es deliberadamente analfabeta. Pero incluso ahora hay gente buena con ese sentido intelectual heroico de la vida que intenta abrir las ventanas aunque sepa que es imposible o muy difícil.
Había posibilidad de hacerlo porque España era un país sin 'hacer', y ahora ya está viciado...
.
Sí. La lección de este libro es: una aventura de cultura y amistad, en la que las palabras cultura, lealtad y amistad son analgésicos y herramientas de futuro. Dos personas completamente diferentes pueden gracias a la cultura crear entre ellos un lazo muy fuerte. Y gracias a la tolerancia también, ¿no?
.
Es que la verdadera inteligencia trae implícita la tolerancia. En España hemos confundido la inteligencia con el fanatismo, creemos que quien grita más alto tiene razón. No tenemos adversarios sino enemigos, y cuando se le vence no se le convence sino que se le extermina o exilia. Esa necesidad de que no haya un lugar común es muy española y sigue siendo nuestro freno. Es muy triste ver que hay quien necesita enemigos para justificarse.
Quien ve 'Sálvame' en vez de Salvados es porque quiere
.

.
Que se olvide o se niegue el valor de los libros en el avance del mundo...
Es que son los libros los que han hecho avanzar el mundo, por eso es tan triste ver cómo desaparecen de la vida cotidiana. A medida que el hombre moderno se va despojando de libros para entender va convirtiéndose en peor persona, en víctima de los canallas que manipulan. Sin libros somos borregos camino del matadero, estamos perdidos sin ellos. Los libros no son sólo compañía y consuelo, son mucho más. El libro casi como clave de reconocimiento: somos de los que leen, somos hermanos.

¿Imagina que en vez de sobre tele se hablara de libros?

¿Es posible?

No sé, no lo creo.
.

.
¿Alguna voz lúcida actual que pueda citar?

Sí, pero no quiero citarlos.
Las hay, y no son políticas, son intelectuales. Lo que pasa es que no se las escucha y se las intenta etiquetar. En España en cuanto aparece un intelectual de peso, se busca a quién vota. Necesitan una adscripción porque tenemos ese institinto del bando, necesitamos saber si es de los míos o no para defenderlo o atacarlo. Y en esas etiquetas

.

La religión sigue teniendo peso ... no tanto como en el XVIII claro. Documentándome para este libro en cada página me tropezaba con un continuo muro con el que tropezó la inteligencia en España. Por eso en Inglaterra y Francia tuvieron grandes pensadores y nosotros no, porque en cuanto salías de la mediocridad prudente te machacaba la iglesia. El daño de la iglesia en nuestro desarrollo intelectual fue incalculable. Ahora lo hace entre sus fieles, pero ahora ya cada cual que haga lo que quiera. Lo que no consiento es que el obispo de turno me diga cómo vestir o cómo parir. A veces les asoman los viejos métodos, por eso es bueno que la sociedad los acalle. La verdadera inteligencia trae implícita la tolerancia

.

¿Ahora nos hemos igualado con estos países que sí tuvieron Luces?
Sí, tenemos pensadores y científicos de una gran altura. Pero han sido tantos los estragos de trono y altar, las guerras... Todavía tenemos las mutilaciones. Es un milagro que hayamos sobrevivido.
.
¿Le molesta la asociación de hombre bueno con hombre tonto?
Lo triste es que hemos llegado a una degradación intelectual tal que ser bueno es ser tonto.
.
¿Y ser malo, cómo es?
Los malos son los oportunistas, los cobardes. Lo peor es ser cobarde, peor que malo es ser cobarde, porque con el malo, si es inteligente, puedes negociar o entenderte. Pero el cobarde, la rata temerosa de alcantarilla que no se atreve, que está esperando para aplaudir al que gane y apuñalar al que ha caído, es el peor. En España siempre son los que más daño han hecho.
.
¿Es su momento dorado?
Sí, las crisis son siempre los momentos de gloria de los cobardes oportunistas. No hablo del que tiene miedo, hablo del que nunca se atreve hasta que sabe quién ha ganado y quién ha perdido. Mira ahora todos los que se están cambiando de partido, es un ejemplo de lo que es España. Las ratas que abandonan el barco para ir a otros barquitos que floten mejor.
.
¿Qué dos académicos actuales pondría en ese papel?
Más de dos. Esta obra es también un homenaje a la Academia. Yo era un reportero de mochila, y estos hombres buenos me acogieron. El daño de la iglesia en nuestro desarrollo intelectual fue incalculable
.
¿Con quién haría el viaje de sus protagonistas?
Pienso en Javier Marías y yo haciéndolo, lo pasaríamos muy bien. Y también con José Manuel Sánchez Ron. Son dos hombres buenos.
.
¿Desde cuándo está esta historia en su cabeza?
Cuando vi en la biblioteca de la Academia la Enciclopedia. Vi la fecha en que había llegado: estaba prohibida en España. Ahí surge. Las novelas se cuecen despacio. Vivo con varias novelas en la cabeza hasta que una gana a las otras.
.
¿Llega a empezar varias?
No, pero paso tiempo coqueteando con muchas, es como muchas chicas guapas: coqueteas hasta ver cuál de ellas...

.

.

Hombres buenos | Web oficial de Arturo Pérez-Reverte

www.perezreverte.com › Bibliografía

.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS libros-revistas PSICOLOGÍA HISTORIA
Comenta este artículo
21 mayo 2015 4 21 /05 /mayo /2015 21:44

 Faustina Minor or Faustina the Younger was a daughter of Roman Emperor Antoninus Pius and Roman Empress Faustina the Elder. She was a Roman Empress and wife to her maternal cousin Roman Emperor Marcus Aurelius

.

Faustina Minor Louvre Ma1144.jpg

Faustina the Younger (130–175 AD). Marble, ca. 161 AD. From the area of Tivoli.

.

Cuando Antonino Pío, el cuarto de los " Cinco Buenos Emperadores" murió en 161 dC, Marcus Aurelius y Lucius Verus ascendieron al trono y se convirtieron en co-gobernantes. A Faustina la Menor se le dio el título de Augusta y se convirtió en emperatriz.

Por desgracia, no mucho ha sobrevivido de las fuentes romanas respecto a la vida de Faustina, pero lo disponible no da buenas referencias de ella. Cassius Dio y la Historia Augusta acusan a Faustina de ordenar muertes por envenenamiento y ejecuciones; también ha sido acusada de instigar la revuelta de Avidius Cassius contra su marido.

La Historia Augusta menciona adulterio con marineros, gladiadores, y hombres de rango; sin embargo, Faustina y Marco Aurelio parecen haber estado muy estrechamente vinculados emocionalmente. Para algunos investigadores de la historia, ella se lanzó a los brazos de ABIDIO CASIO cuando su marido agonizaba ... pero la repentina recuperación del emperador cayó por sorpresa, Faustina era la manzana de la discordia entre Marco Aurelio y su otrora gran amigo y leal general Avidius Cassius ...

"Después de un sueño de un imperio que duró tres meses y seis días", Avidio Casio fue asesinado por un centurión;. [8] su cabeza fue enviada a Marco Aurelio, que se negó a verlo y ordenó enterrado [6] Egipto reconoció de nuevo como emperador a Marcus Aurelius el 28 de julio de 175 dC. [8]

Como era de esperar, los acontecimientos de la rebelión de Cassius pasaron factura a Faustina, que murió en el invierno de 175, después de "un accidente", en el campamento militar en Halala (una ciudad en las montañas Taurus en Capadocia).

 

Aurelio dió a Faustina el título de Mater Castrorum o Madre del Campo y así doro la píldora de su súbita e inesperada muerte.

Quedó registrado en algunas historiografías que ella trató de hacer que su casa fuera un campamento del ejército imperial. Entre 170 a 175, estaba en el frente del norte, y en 175 acompañó a su marido, al emperador, al frente del este, donde la alcanzó el fatal destino.

.

IMPERIO ROMANO EN 125 dC

.

.

Aunque las fuentes romanas dan una visión generalmente negativa de su carácter, gozó de alta estima entre los soldados y su propio marido le confirió honores divinos después de su muerte

Faustina la Menor se casó con el futuro emperador Marco Aurelio.

Adriano inicialmente la comprometió con Lucio Vero, pero prefirió a su primo Marco Aurelio; se casaron en 145 dC. Se convirtió en Augusta al año siguiente.

Se decía que tenía un personalidad alegre, aunque la tardía y poco veraz Historia Augusta arremete contra ella, y cuenta historias de adulterios con marineros y gladiadores, sugiriendo que parió a Cómodo a consecuencia de una aventura con un gladiador; así explicaban la pasión de Cómodo por el combate en el circo. También se decía que Faustina se había lavado con la sangre de un gladiador muerto antes de yacer con Marco Aurelio.

 

Revuelta y muerte de Avidius Cassius

El 175 dC, el general Avidius Cassius, general del emperador Marco Aurelio fue proclamado emperador romano después de la noticia errónea de la muerte del emperador; [4] [5] las fuentes indican que Avidio Casio se sintió alentado por Faustina, que preocupada por problemas de salud de su marido, creyendolo al borde de la muerte, y sintiendo la necesidad de que Avidio Casio actuara como su protector en el dificil trance de la viudez, ya que su hijo Cómodo, de 13 años, era todavía muy joven. [4] [6] Ella también quería a alguien que actúe como contrapeso a las pretensiones de Tiberio Claudio Pompeyano, que estaba en una posición fuerte para tomar el cargo de Princeps en el caso de la muerte de Marcus Aurelius. [7] La ​​evidencia, incluyendo los propios escritos de Marcus, "Meditaciones", apoyan la idea de que Marcus estaba de hecho muy enfermo [7], pero para cuando se recuperó, Cassius ya estaba completamente aclamado por las legiones egipcias del II Traiana Fortis y del XXII Deiotariana.


"Después de un sueño de un imperio que duró tres meses y seis días", Avidio Casio fue asesinado por un centurión;. [8] su cabeza fue enviada a Marco Aurelio, que se negó a verlo y ordenó enterrado [6] Egipto reconoció de nuevo como emperador a Marcus Aurelius el 28 de julio de 175 dC. [8]

Como era de esperar, los acontecimientos de la rebelión de Cassius pasaron factura a Faustina, que murió en el invierno de 175, después de "un accidente", en el campamento militar en Halala (una ciudad en las montañas Taurus en Capadocia).


Marco Aurelio pareció muy entristecido por perder su esposa y la enterró en el Mausoleo de Adriano en Roma. Ella fue deificada: su estatua fue colocada en el templo de Venus en Roma y un templo fue dedicado. El nombre de Halala fue cambiado a Faustinopolis y Aurelio abrió escuelas de caridad para las niñas huérfanas llaman puellae Faustinianae o 'Chicas de Faustina. [9] Los baños de Faustina en Mileto se nombraron así en su honorhttp://www.jasperburns.com/jpgs2/FaustinaTwo.jpg

Faustina acompañó al emperador Marco Aurelio, su marido, en la campaña del norte del Imperio de los años 170-174 y después en la campaña del este, donde murió (175).

Marco Aurelio la consagró y fundó un establecimiento de caridad en su honor: la segunda Puellae Faustinianae (la primera la fundó su padre Antonino Pío en memoria de Faustina la Mayor).

.

Roman Emperor-Avidius Cassius(175AD) Warriors x EliteGuard's channel Subido el 15/10/2011 Emperor Avidius Cassius Of The Roman Empire In 175 he was proclaimed Roman Emperor after the erroneous news of the death of Marcus Aurelius; the sources also indicate he was encouraged by Marcus's wife Faustina, who was concerned about her husband's ill health, believing him to be on the verge of death, and felt the need for Cassius to act as a protector in this event, since her son Commodus was still young (13). The evidence, including Marcus's own Meditations, supports the idea that Marcus was indeed quite ill, but by the time Marcus recovered, Cassius was already fully acclaimed by the Egyptian legions of II Traiana Fortis and XXII Deitoriana. At first, according to Cassius Dio, Marcus, who was on campaign against tribes in the north, tried to keep the rebellion a secret from his soldiers, but after the news had spread among them, he addressed them. In this speech that Dio attributes to Marcus, he laments the disloyalty of "a dearest friend", while at the same time expressing his hope that Cassius would not be killed or commit suicide, so that he could show mercy. The Senate declared Cassius a public enemy. It is known that Cassius was recognized as emperor by May 3, since a document of that date is recorded as being in the first year of Cassius's reign. The beginning of his rebellion have been in April 175. Although he seized control of some of the most vital parts of the Roman east — Egypt being an important source of grain for the city of Rome — Cassius failed to find widespread support for his rebellion. The governor of Cappadocia, Martius Verus, remained loyal to Marcus Aurelius. Clearly Marcus was in a stronger position, with many more legions available to him than were available to Cassius. "After a dream of empire lasting three months and six days", Cassius was murdered by a centurion; his head was sent to Marcus, who refused to see it and ordered it buried. The events of his life are known from Cassius Dio's Roman History, and the Historia Augusta. Through his maternal great-great grandmother Junia Lepida (a great grandmother of Cassia Alexandria), Avidius Cassius was a direct descendant (sixth great-grandson) of the first Roman emperor Augustus Caesar, and thus the Julian bloodline would carry on through Avidius' children. Educational Purposes Only

,

 

When Antoninus died on 7 March 161, Marcus and Lucius Verus ascended to the throne and became co-rulers. Faustina was given the title of Augusta and became Empress.

Unfortunately, not much has survived from the Roman sources regarding Faustina's life, but what is available does not give a good report. Cassius Dio and the Augustan History accuse Faustina of ordering deaths by poison and execution; she has also been accused of instigating the revolt of Avidius Cassius against her husband. The Augustan History mentions adultery with sailors, gladiators, and men of rank; however, Faustina and Aurelius seem to have been very close and mutually devoted.

Faustina accompanied her husband on various military campaigns and enjoyed the love and reverence of Roman soldiers. Aurelius gave her the title of Mater Castrorum or Mother of the Camp. She attempted to make her home out of an army camp. Between 170–175, she was in the north, and in 175, she accompanied Aurelius to the east.

.

Revolt of Avidius Cassius and death

That same year, 175, Aurelius's general Avidius Cassius was proclaimed Roman emperor after the erroneous news of Marcus's death;[4][5] the sources indicate Cassius was encouraged by Marcus's wife Faustina, who was concerned about her husband's failing health, believing him to be on the verge of death, and felt the need for Cassius to act as a protector in this event, since her son Commodus, aged 13, was still young.[4][6] She also wanted someone who would act as a counter-weight to the claims of Tiberius Claudius Pompeianus, who was in a strong position to take the office of Princeps in the event of Marcus’s death.[7] The evidence, including Marcus's own Meditations, supports the idea that Marcus was indeed quite ill,[7] but by the time Marcus recovered, Cassius was already fully acclaimed by the Egyptian legions of II Traiana Fortis and XXII Deiotariana.

"After a dream of empire lasting three months and six days", Cassius was murdered by a centurion;[8] his head was sent to Marcus Aurelius, who refused to see it and ordered it buried.[6] Egypt recognized Marcus as emperor again by 28 July 175.[8]

As would be expected, the events of Cassius' rebellion took their toll on Faustina, who died in the winter of 175, after an accident, at the military camp in Halala (a city in the Taurus Mountains in Cappadocia).

Aurelius grieved much for his wife and buried her in the Mausoleum of Hadrian in Rome. She was deified: her statue was placed in the Temple of Venus in Rome and a temple was dedicated to her in her honor. Halala’s name was changed to Faustinopolis and Aurelius opened charity schools for orphan girls called Puellae Faustinianae or 'Girls of Faustina'.[9] The Baths of Faustina in Miletus are named after her.

 

Faustina the Younger - Wikipedia, the free encyclopedia

en.wikipedia.org/wiki/Faustina_the_Younger

.

Avidius Cassius Usurper

In 175 Cassius was proclaimed Roman emperor after the erroneous news of the death of Marcus Aurelius;[19][20] the sources also indicate he was encouraged by Marcus's wife Faustina, who was concerned about her husband's ill health, believing him to be on the verge of death, and felt the need for Cassius to act as a protector in this event, since her son Commodus, aged 13, was still young.[19][21] She also wanted someone who would act as a counter-weight to the claims of Tiberius Claudius Pompeianus, who was in a strong position to take the office of Princeps in the event of Marcus’s death.[22] The evidence, including Marcus's own Meditations, supports the idea that Marcus was indeed quite ill,[22] but by the time Marcus recovered, Cassius was already fully acclaimed by the Egyptian legion of II Traiana Fortis.

At first, according to Cassius Dio, Marcus, who was on campaign against tribes in the north, tried to keep the rebellion a secret from his soldiers,[23] but after the news had spread among them, he addressed them. In this speech that Dio attributes to Marcus, he laments the disloyalty of "a dearest friend", while at the same time expressing his hope that Cassius would not be killed or commit suicide, so that he could show mercy.[21] In the meantime, the Senate declared Cassius a public enemy.[22][20]

At the start of his rebellion, he was in a reasonable position. In his native Syria, and more broadly throughout the eastern provinces he had a good number of followers. They were inspired by a combination of his royal descent and his victories in the Parthian wars, as well as his suppression of the revolt of the Bucoli.[22] He also had ties through marriage to a large group of Lycian nobles. In terms of military resources, he had around seven legions – his three Syrian legions, plus two in Palestine, one in Arabia and one in Egypt, with the Prefect, Calvisius Statianus, joining his revolt.[12] It was in Egypt that Cassius made his base of operations, and it is known that Cassius was recognized as Emperor there by May 3, since a document of that date is recorded as being in the first year of Cassius's reign.[12] However, there is sufficient evidence to suggest that the beginning of his rebellion may well have been in April 175, or possibly even March.[12]

Although he seized control of some of the most vital parts of the Roman East — Egypt being an important source of grain for the city of Rome — Cassius failed to find widespread support for his rebellion.[12] The governor of Cappadocia, Martius Verus, remained loyal to Marcus Aurelius, while Herodes Atticus was reported to have sent him a letter, containing one Greek word: emanes (‘you are mad’).[23] Rome was panicked by the news, forcing the Emperor to send Gaius Vettius Sabinianus Julius Hospes, the governor of Pannonia Inferior with a force to secure the city.[23] Yet it was soon clear that Marcus Aurelius was in a stronger position, with many more legions available to him than were available to Cassius.[24] "After a dream of empire lasting three months and six days", Cassius was murdered by a centurion;[25] his head was sent to Marcus Aurelius, who refused to see it and ordered it buried.[21] Egypt recognized Marcus as emperor again by July 28, 175.[25]

 

Avidius Cassius - Wikipedia, the free encyclopedia

en.wikipedia.org/wiki/Avidius_Cassius

 

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en HISTORIA HISTORIA UNIVERSAL DE LA INFAMIA CONSPIRATION COSTUMBRES
Comenta este artículo
21 mayo 2015 4 21 /05 /mayo /2015 17:22

Americas Society and GEMS: concert dedicated to Martínez Compañón’s book, music of late 18th-century Peru from the Codex Trujillo del Perú, performed by the Bishop's Band.

.

.................© oronoz (www.oronoz.com)

.

89774 AL MADRID PALACIO REAL-BIBLIOTECA CODICE TRUJILLO DEL PERU - TOMO II E 67 - LAZOS DE HUACAMAIOS - ACUARELA - SIGLO XVIII Obra de MARTINEZ COMPAÑON BALTASAR 1737/97

.

Libros de segunda mano: Códice Trujillo del Perú, Martínez Compañón, siglo XVIII (sólo tomos I y II) - Foto 1 - 47570338

.

Libros de segunda mano: Códice Trujillo del Perú, Martínez Compañón, siglo XVIII (sólo tomos I y II) - Foto 4 - 47570338

.

The Codex Martínez Compañón (c.1782–1785), is a manuscript edited by the bishop of Trujillo, Peru, Baltasar Jaime Martínez Compañón, containing 1,411 watercolours and 20 musical scores documenting life in his diocese.

El Codex Martínez Compañón (c.1782-1785), es un manuscrito editado por el obispo de Trujillo, Perú, Baltasar Jaime Martínez Compañón, que contiene 1.411 acuarelas y 20 partituras musicales que documentan la vida en su diócesis.

.

CÓDICE TRUJILLO DEL PERÚ o MARTÍNEZ COMPAÑÓN (S. XVIII)

.

A finales del siglo XVIII, Baltasar Jaime Martínez Compañón —obispo de Trujillo en el Virreinato del Perú— hizo un viaje de varios años para conocer la región que tenía a su cargo. Tiempo después, cuando tuvo que dejar Trujillo porque fue nombrado arzobispo de Bogotá, Martínez Compañón le envió al rey de España una serie de más de 1.400 ilustraciones, que había hecho durante ése viaje.

Estas imágenes, que están actualmente en la biblioteca del Palacio Real de Madrid, se conocen como el “Códice Trujillo del Perú” o “Codex Martínez Compañón”.

Dieciocho de las imágenes del códice Trujillo, contienen las partituras de 20 piezas musicales. Son las estampas que van de la E. 176 a la E. 193 del tomo II del Códice Trujillo, y corresponden a la música que recopiló el obispo Martínez Compañón en el noroeste del Perú entre 1782 y 1785.

Aunque se trata de música escrita según la tradición europea, tiene elementos que provienen de distintas culturas.

musicaantigua.com/wp-content/themes/globalnews

.

Libros de segunda mano: Códice Trujillo del Perú, Martínez Compañón, siglo XVIII (sólo tomos I y II) - Foto 3 - 47570338

.

.....................© oronoz (www.oronoz.com)

126277 AS MADRID PALACIO REAL-BIBLIOTECA CODICE TRUJILLO DEL PERU - TOMO III - ESTAMPA XLVIII - SAMIQUE - ACUARELA - SIGLO XVIII Obra de MARTINEZ COMPAÑON BALTASAR 1737/97

.

Los tomos III, IV y V del Codex están por entero dedicados a la flora del virreinato del Perú. Los tomos VI, VII y VIII se ocupan de la fauna, diferenciando entre cuadrúpedos, aves y cetáceos. En el tomo IX se presentan ilustraciones de sitios arqueológicos y de las llamadas “antigüedades” de los indios. Entre el año de 1788 y 1790, Martínez Compañón remitió una serie de cajas conteniendo vasijas y piezas de barro “trabajadas por los indios en tiempos de su gentilidad” (Archivo General de Indias, estante 145, cajón 7, legajo 24). Junto con dichos envíos se menciona su obra de nueve volúmenes, que fue enviada al Real Gabinete de Historia Natural del Madrid, hoy Real Biblioteca de Madrid, donde reposa en la actualidad.

.

.......................© oronoz (www.oronoz.com)

.

16427 AS MADRID MUSEO DE AMERICA-COLECCION FACSIMIL - CODICE TRUJILLO DEL PERU - TOMO III - ESTAMPA LXXII - ACHIRA - CANNA INDICA - ACUARELA - SIGLO XVIII Obra de MARTINEZ COMPAÑON BALTASAR 1737/97

.

Libros de segunda mano: Códice Trujillo del Perú, Martínez Compañón, siglo XVIII (sólo tomos I y II) - Foto 5 - 47570338

.

Tonada El Congo - "Códice Trujillo del Perú o Martínez Compañón" (S. XVIII) x Belarmo

.

Libros de segunda mano: Códice Trujillo del Perú, Martínez Compañón, siglo XVIII (sólo tomos I y II) - Foto 6 - 47570338

 

“Codex Trujillo del Perú”

[+] Descargue el Codex de Trujillo

 

Inicio

Como algunos de los sacerdotes de su tiempo, los intereses de Martínez Compañón no solamente se limitaron a su labor pastoral, sino también se enfocaron en la historia natural y a ella dedicó buena parte de su tiempo. Entre los años de 1782 y 1785 se dio a la tarea de recorrer su diócesis, desarrollando, más que una misión pastoral, una verdadera expedición científica y etnográfica. Su trabajo consistió en la recopilación de especies botánicas –con su respectivo inventario de especies susceptibles de ser comercializadas– y los inventarios de fauna de la región. También realizó un exhaustivo levantamiento de información a través de cuestionarios sobre las enfermedades más comunes, las prácticas medicinales y curativas, las formas de empleo de hierbas y plantas, y la manera de cultivarlas. Además desarrolló un cuidadoso levantamiento de información sobre aspectos sociales de la vida de los indios en dicha diócesis, así como de la vida cotidiana de la sociedad virreinal. Igualmente, realizó la importante tarea de recoger, transcribir y documentar una importante cantidad de aires y tonadas populares, que constituyen en la actualidad uno de los acervos culturales más importantes del Perú virreinal.

 

 

Codex Martínez Compañón - Wikipedia, the free encyclopedia

en.wikipedia.org/wiki/Codex_Martínez_Compañón

 

Codex II:The Bishop's Band | AS/COA - Americas Society

www.as-coa.org/events/codex-iithe-bishops-band

 

Colección original inédita de mapas relacionados con el ...

www.wdl.org/es/item/8991/

.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS libros-revistas HISTORIA
Comenta este artículo
20 mayo 2015 3 20 /05 /mayo /2015 21:30

 

 - La Chancalay. Portada del libro de Pedro Echague de la editorial Buena Vista.

.

No se tiene certeza sobre los motivos que la llevaron a unirse a las montoneras de Facundo Quiroga, uno de los grandes caudillos del interior. Lo cierto es que combatió a su lado y que las tareas militares la llevaron a adoptar las ropas masculinas. "La Chapanay" también habría revistado en las filas del General San Martín como chasqui ...

.

.

El investigador e historiador Marcos de Estrada nos ha dejado una rica descripción de Martina en su libro "Martina Chapanay, realidad y mito".

Se transformó en una mujer brava que sabía hacerse respetar. Su carácter, nos cuenta Marcos de Estrada, en general era alegre y callado, aunque a veces se transformaba en irascible y violento. No le fatigaban los viajes ni el trabajo incesante, aguantaba sin quejas el frío, el calor o el sufrimiento físico ...

Sus detractores de la época, entre los que se encontraba Faustino Sarmiento, luego presidente de la República, la calificaban despectivamente de "marimacho". Por sus actitudes y destrezas masculinas. Sin embargo, también afirmaban que cuando algún soldado enemigo le gustaba, lo retenía prisionero por unos días y luego lo liberaba ...

.

.

Otra vez, al igual que en casi todas las historias de bandoleros, la realidad se confunde con la leyenda. Solo quedan de su existencia algunos testimonios dispersos de personajes de la época y unos pocos documentos. Sin embargo, aun hoy, cada año, cientos de peregrinos visitan su tumba en la localidad sanjuanina de Mogna.

.

.

 

Cuenta, basado en diversos testimonios de la época, que era de estatura mediana, fuerte, ágil, lozana y algo más alta que las mozas de su edad. De naturaleza fuerte y erguida, caminaba con pasos cortos, airosa y segura. Luego describe con detenimiento su rostro; era delgado, de tez delicadamente oscura y boca amplia de labios gruesos. Nariz mediana, recta y ligeramente aguileña. Pómulos salientes y ojos grandes, algo oblicuados y brillantes. Espesas pestañas, cejas pobladas y cabello negro, lacio, atusado a la altura de los hombros.

Se cree que nació alrededor del año 1800. Sería hija del último cacique huarpe y de una cautiva blanca. No tuvo hermanos y su madre murió cuando ella era muy pequeña. Creció casi sola y en medio de grandes privaciones. Quizás en defensa propia, fue que aprendió a manejar diestramente el cuchillo, a montar y a soportar las rudezas del desierto. Se dice que manejaba el lazo y las boleadoras con gran destreza y astucia. Su padre, al saberla inmanejable, la entregó a una mujer de la ciudad de San Juan para que la criara de otra manera.

Sin embargo duró muy poco el rigor de la educación tradicional, luego de unos meses Martina escapó y fue libre para siempre.

.

Amores de lanza y cuchillo

Se transformó en una mujer brava que sabía hacerse respetar. Su carácter, nos cuenta Marcos de Estrada, en general era alegre y callado, aunque a veces se transformaba en irascible y violento. No le fatigaban los viajes ni el trabajo incesante, aguantaba sin quejas el frío, el calor o el sufrimiento físico. No se tiene certeza sobre los motivos que la llevaron a unirse a las montoneras de Facundo Quiroga, otro de los grandes caudillos del interior. Lo cierto es que combatió a su lado y que las tareas militares la llevaron a adoptar las ropas masculinas. "La Chapanay" también habría revistado en las filas del General San Martín como chasque. Se cuenta que su pareja murió en una de las tantas batallas.

Sus detractores de la época, entre los que se encontraba Faustino Sarmiento, luego presidente de la República, la calificaban despectivamente de "marimacho". Por sus actitudes y destrezas masculinas. Sin embargo, también afirmaban que cuando algún soldado enemigo le gustaba, lo retenía prisionero por unos días y luego lo liberaba.

Cuando conoció la noticia de que su jefe Facundo Quiroga, había sido asesinado en Barranca Yaco, decidió regresar a sus lagunas de Guanacache quizás buscando algo de paz. Lo que encontró habrá sido desolador. Los miembros de su tribu habían sido muertos por el blanco, muchos habían sido reclutados a la fuerza en los ejércitos y los pocos restantes escaparon a las sierras. Fue entonces que en 1835, Martina Chapanay se convirtió en bandolera temible que repartía el producto de sus robos entre los pobres como ella.

.

Sola con sus dos perros

Volvió a combatir con heroísmo en varias batallas, está vez, a la orden del caudillo sanjuanino Nazario Benavídez. Asesinado su jefe, Martina se convirtió nuevamente en bandolera. Más tarde combatió junto al caudillo "Chacho" Peñaloza hasta la muerte de aquél en 1858.

No existen certezas sobre su vida. Tampoco sobre su muerte. La versión romántica dice que murió muy viejita en 1887, frente a su laguna y acompañada por sus dos perros, El Oso y El Niñito. Cuentan, también, que sobre su tumba solo pusieron una laja blanca por que todo el mundo sabía quién estaba enterrada allí. Hoy la tumba de la india y bandolera en Mogna, San Juan, es visitada por cientos de peregrinos.

 

Martina Chapanay, la “gaucho hembra” - En Argentina

enargentina.about.com › ... › En Argentina › Regiones de Argentina

.

.

Martina Chapanay fue una guerrillera que actuó en las guerras civiles argentinas del siglo XIX. Era hija de un cacique huarpe y nació en la Provincia de Córdoba del Tucumán (Virreinato del Río de la Plata), en 1800, en las Lagunas de Guanacache, probablemente en el actual territorio de la provincia de San Juan. Murió en 1887. El nombre "Chapanay", proviene del idioma huarpe milcayac: Chapac nay que significa "zona de pantanos".

Entre otras hazañas, se distinguió por haber vengado la muerte del caudillo riojano Ángel “El Chacho” Peñaloza. La tumba de Martina Chapanay es centro de una devoción popular porque compartía el fruto de sus robos con los más humildes, y continúa reuniendo a cientos de devotos en el pueblo sanjuanino de Mogna.

.

.

La zona del pueblo de Mogna (Provincia de San Juan) es ahora un desierto, pero en el siglo XIX las aguas del río Mendoza y del Desaguadero creaban las llamadas Lagunas de Guanacache. La construcción de una represa cerca de la ciudad de Mendoza provocó la sequía de las lagunas, y actualmente los huarpes obtienen el agua de pozos muy profundos, ya que los superficiales están contaminados con agua salada. La supervivencia de éstos se basa principalmente en la cría de cabras, la utilización de los frutos del algarrobo, un árbol típico de la zona, y la venta de artesanías en el Mercado Artesanal, que se encuentra al lado de la oficina de turismo de la ciudad capital.

El padre de Martina fue Ambrosio Chapanay, un cacique huarpe que se refugió en el actual Departamento Lavalle (Mendoza), quien murió sin otra descendencia aparte de Martina.2 Su madre fue Mercedes González, siendo ésta blanca oriunda de la ciudad de San Juan.3

Otras fuentes afirman que su padre era un indígena chaqueño refugiado entre los huarpes y su madre era una sanjuanina llamada Teodora. Esta habría criado a su hija con dedicación, tal es así que la casa de Martina se transformó en escuela para los niños del lugar.4

Cuando era adolescente, Martina se destacaba por sus aptitudes de jinete y cuchillera, su habilidad para hacer galopar caballos en los arenales, pialar terneros, cazar animales y nadar con gran destreza. Era una mujer de contextura pequeña, pero fuerte y ágil. De bellos rasgos, su cabello era negro lacio y de tez morena. Al elegir la vida de montonera comenzó a utilizar la vestimenta de los gauchos: (chiripá, poncho, vincha y botas de potro), tal como se representaba en las estampas y tallados de madera.

Cuando murió su madre, su padre la entregó a Clara Sánchez, de la ciudad de San Juan, que la educó con rigor. En respuesta, Martina logró escapar, encerrando a toda la familia en la casa.

A partir de ese momento, Martina vivió con los huarpes y se transformó en ladrona y asaltante de caminos, repartiendo lo que robaba entre los más pobres.

Luego convivió con el bandido Cruz Cuero, jefe de una banda que asoló la región por años. Se dijo que incluso atacaron la Iglesia de la virgen de Loreto, en la provincia de Santiago del Estero. Esta relación con Cruz terminó en una tragedia, ya que Martina se enamoró de un joven extranjero que secuestraron; Cruz golpeó a Martina y mató al joven de un balazo, pero Martina mató a Cruz con una lanza y quedó como jefa de la banda.

Sucesivamente, Martina se unió con sus secuaces al caudillo Facundo Quiroga. Martina continuó luego luchando al lado de los caudillos y del Chacho Peñaloza, hasta que le ofrecieron el indulto y un cargo de sargento mayor en la policía de San Juan. En ese cuerpo militar se encontraba el comandante Pablo Irrazábal, el asesino de Peñaloza. Martina lo retó a duelo, pero éste no tuvo lugar porque el oficial se descompuso por el miedo y pidió la baja.

Se cuenta que un antiguo oficial sanmartiniano, el cura Elacio Bustillos, cubrió la tumba de Martina con una laja blanca, sin ninguna inscripción, ya que “todos saben quién esta allí”.

El cantante León Gieco, con la colaboración del historiador y ensayista Hugo Chumbita, publicó en el 2001 el CD “Bandidos rurales”, que contiene un tema del mismo nombre y donde menciona a Martina Chapanay.

El poeta y cantor mendocino Hilario Cuadros escribió una cueca llamada La Martina Chapanay.

 

Martina Chapanay - Wikipedia, la enciclopedia libre

es.wikipedia.org/wiki/Martina_Chapanay

.

 

Los bandoleros románticos

Dos hombres y una mujer simbolizan en San Juan al bandolero- justiciero. Rodeados por una ola de romanticismo, Martina Chapanay, Santos Guayama y José Dolores, representan figuras populares que habiendo vivido en la marginalidad se transformaron en una especie de “Robin Hood” que repartían entre los pobres el producto de sus fechorías. En ningún caso hay datos oficiales sobre los que puedan construirse historias reales. Ni siquiera en dos de los casos hay unidad de criterios sobre si fueron personajes sanjuanino o mendocinos. Sin embargo, en el imaginario popular no existen dudas. La gente más humilde cree en ellos y en sus capacidades milagrosas y le rinde perpetuos homenajes. Las historias de estos personajes que se ganaron un lugar en el afecto popular.

 

mestiza bandida y leyenda - CARDÓN

www.cardoncosasnuestras.com.ar/nota?id=692

Revista Cosas Nuestras. Nº 25 - San Juan. MESTIZA BANDIDA Y LEYENDA. MARTINA CHAPANAY La historia de una mujer que dejó huella, buscando su ...

 

 

una revolucionaria con polleras: martina chapanay (la ...

www.pobrerio.com/2012/.../una-revolucionaria-con-polleras-martina.ht...

29 ene. 2012 -

 

MARTINA CHAPANAY, MONTONERA DEL ZONDA

delboulevard.com.ar/blog/?p=515

22 abr. 2010 - Martina Chapanay es una de esas mujeres, cuyo nombre logró ... Mabel Pagano, en Martina Chapanay, montonera del Zonda, recrea las ..

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en LEYENDAS libros-revistas HISTORIA
Comenta este artículo

Présenta

  • : cinabrio blog
  • cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Liens