Overblog Seguir este blog
Administration Create my blog
26 mayo 2015 2 26 /05 /mayo /2015 19:47

Google Doodle Honors Sally Ride - Huffington Post

www.huffingtonpost.com/.../26/sally-ride-goodle-do..

Sally Ride fue presidenta y directora ejecutiva de Sally Ride Science, una empresa que fundó en 2001, que crea programas de entretenimiento sobre ciencias y publicaciones para escuelas y liceos, prestando especial atención a las niñas
Fue autora y coautora de varios libros sobre el espacio, dirigidos a los niños con el objetivo de alentarlos a que estudien ciencias.

 

Sally Ride - Wikipedia, the free encyclopedia

en.wikipedia.org/wiki/Sally_Ride

 

Sally Ride - Wikipedia, la enciclopedia libre

es.wikipedia.org/wiki/Sally_Ride

.

Sally Ride, la primera americana en el espacio

Aunque dos cosmonautas rusas fueron las primeras en subir al firmamento, la estadounidense logró que muchas niñas viesen por televisión que también podían ser astronautas

26 de mayo de 2015. La Voz de Galicia

 

Había un tiempo en el que el firmamento era un techo inalcanzable, inquebrantable, que establecía los límites que jamás la humanidad podría superar. Sally Ride fue una de las personas indispensables para quebrar ese tope, tras convertirse en 1983 en la primera mujer estadounidense en viajar al espacio. Ride, que en ese momento no tenía más que 32 años, figurará también como la astronauta más joven en órbita.

Sally Ride no fue, sin embargo, la primera mujer en estar más cerca de tocar las estrellas, ya que veinte años antes, la rusa Valentina Tereshkova volaba al espacio a bordo de la misión soviética Vostok 6, y también el año previo al que Sally Ride estuvo en órbita, Svetlana Savitskaya hizo lo propio en la Soyuz T-7.

Pionera femenina en el mundo de la astronáutica estadounidense, Sally Ride también pasará a la historia por ser la primera mujer en manejar en órbita un brazo robótico, dispositivo en cuyo diseño había participado ella misma.

 

Cuando Sally Ride comenzó a estudiar física en Stanford, las mujeres ya habían conseguido entrar en el departamento, aunque años antes había sido un club exclusivamente masculino. Y también en la NASA había alguna mujer antes de que ella accediese. Pero el salto al espacio supuso una absoluta visibilidad de la presencia femenina en el campo de la astronáutica, un símbolo para el movimiento feminista y un acto que logró que «muchas niñas sentadas ante la televisión viesen que también podían ser astronautas, heroínas, exploradoras y científicas», en palabras de la editora de la revista Ms., Gloria Steinem.

Pero su salto al espacio no fue tan sencillo como nos parece ahora. En el momento de la conferencia de prensa anterior al inicio de la misión, Sally Ride, conocida por su capacidad para permanecer siempre entera independientemente del estrés, tuvo que aguantar preguntas que hoy en día no dudaríamos en censurar de sexistas. Si el vuelo espacial afectaría a sus órganos reproductivos, si planeaba tener descendencia, si llevaría sujetador o maquillaje en el espacio, cómo iba a hacer frente a su menstruación en órbita o si lloraba en el trabajo.

 

Pero Sally Ride, una mujer despojada de las ataduras del género imperantes en su época, se había entrenado en el salto en paracaídas, supervivencia bajo el agua, pérdida de peso, en el pilotaje de jets y, después de cambiarse del departamento de física al de ingeniería, había ayudado en el desarrollo del brazo robótico de la lanzadera espacial. Su comandante no tenía dudas de que Ride era tan válida como cualquier otro astronauta para enfrentarse a seis días en el espacio exterior.

Sally Ride abandonó la NASA en 1987 y, después de una época en el Centro de Seguridad Internacional y Control de Armas de Stanford, se convirtió en profesora de física en San Diego. Su intención siempre fue, a partir de ese momento, tratar de inculcar a los jóvenes, especialmente las chicas, la pasión por las ciencias, las matemáticas y la tecnología. Para ello, llegó a escribir seis libros científicos para niños, incluido uno que explica cómo se hace un sandwich en el espacio.

En el 2001, formó la compañía Sally Ride Science con ese mismo objetivo, para «hacer la ciencia guay de nuevo».

.

 

.

Sally-ride-9781476725772_hr-back

 

Sally Ride fue siempre muy celosa de su vida privada y rechazó durante toda su vida prestarse a escribir sus memorias. Según un libro publicado en el 2014, dos años después de su muerte a los 61 por un cáncer de páncreas, por la periodista y amiga de Ride, Lynn Sherr, la astronauta estadounidense era homosexual, aunque lamentaba que en aquel entonces «el movimiento LGBT no estaba todavía tan avanzado».

.

The Search Engine Google is showing these animated Doodles on May 26th for celebrating Sally Ride’s 64th Birthday.

.

Sally Kristen Ride (Los Ángeles, 26 de mayo de 1951 - La Jolla, 23 de julio de 2012) fue una física estadounidense y una astronauta de la NASA que en 1983 se convirtió en la primera mujer de EE. UU. en alcanzar el espacio exterior. Llegó a ser también una jugadora profesional de tenis en su país.

A finales de los años 1970 respondió a un aviso de prensa que solicitaba voluntarios para el programa de la NASA, dando inicio a su carrera espacial. En el espacio, Ride fue antecedida por dos mujeres soviéticas, Valentina Tereshkova (1963) y Svetlana Savitskaja (1982), siendo la tercera mujer en el espacio.

Ride se casó en 1982 con otro astronauta de la NASA, Steve Hawley, pero se divorció de su matrimonio en 1987. Desde 1985 hasta su muerte mantuvo una relación de pareja con la psicóloga y profesora Tam O'Shaughnessy, que trabaja como vicepresidenta ejecutiva en la empresa fundada por Ride, aunque esta relación sólo se hizo pública tras la muerte de Ride.2

Murió el 23 de julio de 2012 a los 61 años tras padecer cáncer de páncreas.3

En 1987, Ride deja la NASA para dedicarse al Centro Internacional para la Seguridad y Control de Armamentos en la Universidad de Stanford. En 1989, se convirtió en profesora de física en la Universidad de California, San Diego, y directora del Instituto Espacial de California. En 2003, se le pidió servir en la investigación del accidente del transbordador espacial Columbia. Fue presidenta y directora ejecutiva de Ciencia Sally Ride, una empresa que fundó en 2001, que crea programas de entretenimiento sobre ciencias y publicaciones para escuelas y liceos, prestando especial atención a las niñas.8 9 10

Ride fue autora y coautora de varios libros sobre el espacio, dirigidos a los niños con el objetivo de alentarlos a que estudien ciencias.5 11 12

.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en libros-revistas CIENCIAS del ESPACIO
Comenta este artículo
25 mayo 2015 1 25 /05 /mayo /2015 22:18

 

CHANTAJE DE BAJO COSTE

De tantas malformaciones como ha concebido el periodismo en su historia es posible que alguna encaje en la trama que Umberto Eco ha urdido en Número Cero. Dado el carácter instrumental que con frecuencia han tenido los periódicos para toda suerte de causas, incluso nobles, alguien debe de haber tenido alguna vez la idea de crear un periódico no para ser leído por el público, sino para extorsionar a los poderes establecidos con el propósito de buscarse un hueco entre ellos. Bastan unos pocos periodistas debidamente dirigidos y apenas unas decenas de ejemplares para intimidar a los destinatarios seleccionados. Todo muy barato e higiénico, sin el coste de su publicación, que siempre deja un reguero de sangre. Chantaje low cost.

 

Babelia EL PAÍS - Cultura

cultura.elpais.com/cultura/babelia.html

 

Los hechos discurren en Milán, año 1992, unas semanas después de que el fiscal Antonio di Pietro destape los sobornos pagados a un político socialista por la adjudicación del contrato de limpieza de la residencia de ancianos Pio Albergo Trivulzio. Ésta sería la primera estación de la Tangentopoli, que en dos años arrasaría a la clase política reinante desde la caída del fascismo para desembocar en el primer Gobierno de Berlusconi, cuyo holograma se adivina tras la figura del commendatore Vimercate, editor de este diario que nunca verá la luz.

.

Número Cero es una parodia feroz del periodismo. Su reportero más aguerrido, por nombre Braggadocio, exclama en plena fiebre investigadora que “los periódicos no están hechos para difundir sino para encubrir noticias” mediante el método de ahogarlas bajo una inundación. Algo que Internet ha llevado al paroxismo. “Sucede el hecho X, no puedes obviarlo, pero, como pone en apuros a demasiada gente, en ese mismo número te marcas unos titulones que le ponen a uno los pelos de punta y tu noticia se ahoga en el gran mar de la información”.

El director de esta redacción fantasmal veta incluso en los números cero cualquier noticia que pueda rozar los intereses del propietario, se trate del asesinato del juez Falcone a manos de la Mafia o de los sobornos a políticos para conseguir contratos. La realidad es apenas un elemento aleatorio que debe someterse a la voluntad de amedrentamiento.

.

A falta de las tramas góticas que tanto ama, Eco se sirve de las delirantes investigaciones del reportero Braggadocio para dibujar una gigantesca red conspirativa que por espacio de medio siglo habría dominado la historia política de Italia desde la caída de Mussolini. Detrás de la intensa actividad terrorista registrada en los años de plomo (década de los setenta), el periodista encuentra sistemáticamente la larga mano de la Operación Gladio, una organización secreta creada por la CIA en Europa occidental para impedir la llegada al poder de los comunistas y cuya existencia confirmó Andreotti en 1990.

La transcripción literal de la autopsia de Mussolini tras su ejecución y posterior linchamiento en 1945 da pie al periodista a sostener que el difunto no era el dictador fascista sino un doble, sobre la base de que el informe forense no había registrado dolencias hepáticas previamente diagnosticadas. Y a partir de ahí elabora una rocambolesca fuga que a través del Vaticano y con ayuda de los americanos le habría conducido a Argentina bajo la sombra protectora de Perón. Borghese habría intentado devolverlo al poder en 1969 con su golpe de opereta de los guardias forestales, aunque lamentablemente el anciano dictador de 86 años habría fallecido en el viaje.

Nada relevante que ocurra en esos años en Italia escapa a la autoría intelectual de Gladio, tanto si los ejecutores son neofascistas bajo sus órdenes directas o unas Brigadas Rojas convenientemente infiltradas. Los atentados de Piazza Fontana o la estación de Bolonia, el asesinato de Aldo Moro, la eliminación del papa Luciani, el escándalo financiero del Banco Ambrosiano o el atentado contra Juan Pablo II son en la mente enfebrecida del periodista episodios de una estrategia de la tensión alentada desde el propio Estado. En ese periódico que nunca saldrá a la luz no falta el espía que informa a los servicios secretos de las peligrosas conclusiones de ­Braggadocio, que pagará su delirio con un disparo por la espalda.

Número Cero es una parodia del periodismo pero también de los políticos y aun de los jueces de un país que no ha sido capaz de fijar una versión fidedigna de su historia más reciente.

Número Cero. Umberto Eco. Traducción de Helena Lozano. Lumen. Barcelona, 2015. 224 páginas. 20,90 euros.

 

Chantaje de bajo coste

elpais.com // babelia

En 'Número Cero', Umberto Eco escribe una parodia feroz sobre el periodismo y la política

.

...........................http://image.casadellibro.com/a/l/t0/42/9788426402042.jpg

.

Número Cero
 

Estamos hablando de una lectura prácticamente obligada para cualquier periodista o estudiante de comunicación social y gente del mundo de la massmediática.

Porque de eso va el libro sobre el mundo del periodismo.

Dos links pues, sobre Umberto-Eco y Número-Cero. Dos entrevistas recientes aparecidas en La Nación de Argentina y el diario Clarín en su sección de Revista Cultura.  

Y un tercer link – hacer click en la imagen – para tener un resumen o visión rápida de su nuevo libro, vía Aristegui Noticias. 
“That The Press, baby”, se llama la novela en inglés. (Es la prensa, querido). 

  • La Nación de Argentina: El diario funciona aún como si Internet no existiera. Click aquí: Umberto-Eco-Número-Cero. La nueva novela critica al periodismo contemporáneo. 
  • Clarín: El síndrome del complot nos invade. Entrevista especial para la Revista Cultura. Umberto-Eco-Número-Cero.

Palabras claves. “umberto eco”, “numero cero”, “numero zero”, “periodismo contemporáneo”
“That The Press, baby”. “umberto eco nuevo libro”, “umberto eco nueva novela”.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en libros-revistas PENSADORES Y PLUMAS
Comenta este artículo
23 mayo 2015 6 23 /05 /mayo /2015 23:04

Can democracy adapt to our strained political system?  What can the lessons of the past teach us about the future?

Trinity Hall fellow Professor David Runciman, who is head of the Department of Politics and International Studies, puts these questions to philosophers, historians, scientists, and political thinkers – with enlightening results – in a weekly podcast series.

.

.

¿Cúal es el papel reservado a la política ante una revolución tecnológica global como la que vivimos hoy día? ... ahora que la capacidad de cambio de la política frente a la economía o la tecnología es puesta en duda.

¿Qué impacto ejerce la tecnología sobre la política? ¿Y viceversa?
“La tecnología suele aparecer a la cabeza, con la política intentando darle alcance, reconoce Runciman. La tecnología es muy difícil de controlar, pero, y eso no ha cambiado, los únicos que pueden controlarla son los políticos”.

.

“Esto no es un problema técnico, sino político”. “Lo que necesitamos no son recursos, es voluntad política”. Estas expresiones son habituales en los análisis sobre la realidad humana, con independencia del campo tratado. El hambre en el mundo, los procesos soberanistas, las crisis de las uniones monetarias, la piratería en el Índico… todo problema militar, económico o cultural común puede resolverse, debe resolverse desde la política. La cosa pública es el terreno de la política. Ahí, en la res publica, los asuntos se tratan debatiendo, discutiendo, decidiendo, pero también imponiendo, coaccionando, consensuando: es decir, haciendo política.

.

Review Illustration

Política Exterior

Es la política, ¡estúpidos! - Política Exterior

www.politicaexterior.com/articulos/libros-4/es-la-politica-estupidos/

 

...............Who will 'win' in 2015? Follow fellow David Runciman as he explores the current political arena

 

¿De verdad? En estos tiempos de crisis en el mundo desarrollado, la política parece irremediablemente derrotada ante la economía o la tecnología. Por no hablar de los políticos, denostados en todas las latitudes, cabezas de turco de unas sociedades desorientadas y desafectas. ¿Estamos, pues, ante el ocaso de la política?

 

No, nos dice David Runciman, profesor de ciencias políticas de la Universidad de Cambridge. “La política importa”, son sus primeras palabras al comienzo de Política, su primer libro traducido al español. Tanto que es la diferencia entre la vida y la muerte, la paz y la guerra. Es decir, entre la próspera y estable Dinamarca y la caótica y miserable Siria. “Lo que distingue a Dinamarca de Siria es la política. La política ha contribuido a que Dinamarca sea lo que es. Y también ha contribuido a que Siria sea lo que es”.

 

¿Cuál es el núcleo de eso tan importante, la política, piedra angular, clave de bóveda de todo sistema de convivencia?

Runciman explica que la política no puede reducirse a un conjunto de instituciones y actores; la política precede a las instituciones y también surge de ellas. Lo que define a la política es la elección y la restricción: todo depende de la interacción contingente entre elección y restricción: restricción en un marco de elección, elección en un marco de restricción. “La política se define tanto por las elecciones colectivas que llevan a grupos de personas a vivir de una determinada manera –expone el politólogo–, como por las obligaciones colectivas que permiten a los ciudadanos elegir la vida que quieren llevar”. Sin verdadera capacidad de elección no hay política.

El libro se divide en tres capítulos. En el primero, el profesor de Cambridge indaga en la característica que define cualquier sociedad política: el control de la violencia. Al reflexionar sobre la violencia, Runciman se pregunta cuál es el origen de la política, qué la distingue de otras actividades y por qué todavía tiene la capacidad de cambiar las cosas.

En el segundo capítulo, el también columnista de The Guardian se pregunta por el papel reservado a la política ante una revolución tecnológica global como la que vivimos hoy día, cuando su capacidad de cambio frente a la economía o la tecnología es puesta en duda. ¿Qué impacto ejerce la tecnología sobre la política? ¿Y viceversa? “La tecnología suele aparecer a la cabeza, con la política intentando darle alcance –reconoce el autor–. La tecnología es muy difícil de controlar, pero, y eso no ha cambiado, los únicos que pueden controlarla son los políticos”.

En el tercer y último capítulo, el profesor de Cambridge reflexiona sobre la justicia y la ética. Porque si de verdad la política puede cambiar las cosas, ¿por qué toleramos esas diferencias tan abismales entre Estados, entre los mejores y los peores? ¿Por qué no nos esforzamos por lograr que Siria se parezca a Dinamarca? La ética pone en evidencia los límites de la política, reconoce Runciman: “no puede haber justicia sin política, pero la política todavía no satisface las exigencias de la justicia a gran escala”.

¿Lo hará algún día? “La política es el único camino. La política todavía importa”, concluye Runciman

.

El profesor de Cambridge indaga en la característica que define cualquier sociedad política: el control de la violencia. Al reflexionar sobre la violencia, Runciman se pregunta cuál es el origen de la política, qué la distingue de otras actividades y por qué todavía tiene la capacidad de cambiar las cosas.

 

.

Politics: Ideas in Profile – 2014

In the first title of an exciting new series one of the world's leading political scientists asks the big questions about politics: what is it, why we do we need it and where, in these turbulent times, is it heading? From the gap between rich and poor to the impact of social media, via Machiavelli, Hobbes and Weber, Runciman's comprehensive short introduction is invaluable to those studying politics or those who want to know how life in Denmark became more comfortable than in Syria.

Fusing animation and images from the award winning animators behind RSA Animates, beautifully adapted to both print and digital formats, the Ideas in Profile series boldly reinvents what introductions can and should be in the twenty-first century. Concise, clear, relevant, entertaining, original and global in scope, Politics makes essential reading - and viewing for students and general readers.

 

 

china reform

 

The information technology revolution is a long way from being over; in many respects it is only just beginning. At some point China's politicians will fail in their attempts to manage it: something will get away from them. Already China's citizens are proving adept at finding ways through and around the firewalls created by the Chinese state. They are also finding novel and subversive ways to voice their anger at the politicians, often using symbols and gestures the censors are too slow-witted to pick up on. Technology moves faster than politics. When technology escapes from political control, politicians face a choice: do they adapt to the change, or do they insist that it adapts to them? In a democracy, politicians have no choice but to adapt. In an autocratic regime like contemporary China, however pragmatic and technically adept its rulers, there is always the temptation to double down on the use of force for fear of losing control altogether. The Chinese Communist party has learned from its past failures. Nonetheless, from its own perspective, it is still too big to fail. What happens when its determination to hold on to power collides with the unruliness of the modern information technology age remains to be seen. It is the great unknown of 21st-century politics. In the west, technocracy doesn't mean rule by engineers. It means rule by economists and financiers ...

 

Politics or technology – which will save the world? | Books ...

www.theguardian.com › Arts › Books › Politics

23 may. 2014 - I didn't go to Oxford, but I did go to the same school as David Cameron .... Politics by David Runciman is due from Profile in both print and .

David Runciman reviews 'The Wikipedia Revolution' by ...

www.lrb.co.uk/.../david-runciman/like-boiling-a-fro...

28 may. 2009 - Like Boiling a Frog. David Runciman. The Wikipedia Revolution by Andrew Lih Aurum, 252 pp, £14.99, March 2009, ISBN 978 1 84513 473 0.

.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en libros-revistas PENSADORES Y PLUMAS Ciencias Innovación Tecnología
Comenta este artículo
23 mayo 2015 6 23 /05 /mayo /2015 21:27

A Mathematician's Apology is the famous essay by British mathematician G. H. Hardy. It concerns the aesthetics of mathematics with some personal content, and gives the layman an insight into the mind of a working mathematician. Indeed, this book is often considered one of the best insights into the mind of a working mathematician written for the layman.

A Mathematician's Apology

.

A mathematician, like a painter or a poet, is a maker of patterns. If his patterns are more permanent than theirs, it is because they are made with ideas.  - Godfrey Harold Hardy

 

En el título del libro Apología de un matemático (A Mathematician's Apology), Godfrey Harold Hardy utiliza la palabra "apología" en el sentido de una justificación o defensa formal (como en la Apología de Sócrates de Platón), no en el sentido de una petición de clemencia.

Dos fueron las razones que empujaron a Hardy en este momento, a justificar su vida dedicada a las matemáticas:

En primer lugar, con 62 años, Hardy sabía que estaba envejeciendo (había sobrevivido un infarto en 1939) y había notado el descenso de su creatividad y talento. El hecho mismo de dedicar tiempo a escribir la Apología, era una aceptación por parte de Hardy que su época como matemático creativo había terminado. En su prólogo a la edición del libro de 1967, C. P. Snow describe la Apología como "un lamento apasionado por una potencia creativa que antes estaba pero que se ha ido para no regresar". En las palabras de Hardy, "la exposición, la crítica, el aprecio, es un trabajo para mentes mediocres. [...] Es una experiencia melancólica cuando un matemático profesional se dedica a escribir sobre la matemática. La función de un matemático es hacer algo, demostrar nuevos teoremas, añadir a la matemática y no hablar de lo que él u otros matemáticos han hecho".

Hardy creía que ya no podía estar involucrado en forma activa en el desarrollo de nuevas ideas matemáticas; al respecto escribió:

"Escribo sobre la matemática porque, como cualquier otro matemático que tiene más de 60 años, ya no tengo la frescura de mente, la energía ni la paciencia para realizar mi trabajo con eficacia", por lo tanto la única forma que le quedaba de contribuir a la matemática, en la que creía, era escribir un libro sobre la matemática donde podría expresar sus puntos de vista personales sobre el tema.

.

The image “http://www.log24.com/log/pix04A/041010-Hardy2.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.

 

En segundo lugar, con el comienzo de la Segunda Guerra Mundial, Hardy, un pacifista, quiso justificar su creencia que la matemática debía ser abrazada por su propio valor, en vez de por el valor de sus aplicaciones. El acto de dedicarse a matemática por su pureza, por su perfección interna y por la claridad de sus conceptos subyacentes. Hardy quería escribir un libro donde pudiera explicar su filosofía matemática a la próxima generación de matemáticos. Un libro que defendiera la matemática basándose en su importancia endógena, argumentando solo en base a los méritos de la matemática pura, sin tener que recurrir a los logros de la matemática aplicada para justificar la importancia global de la matemática. En fin, un libro que sirviera de inspiración a las generaciones futuras de matemáticos puros. Como Hardy fue un ateo sus justificaciones las hizo ante su prójimo, no ante Dios.

.

A Mathematician's Apology - Wikipedia, the free encyclopedia

en.wikipedia.org/wiki/A_Mathematician's_Apology

-

CRITICA A HARDY A SU OBRA MATEMÁTICA

Las opiniones de Hardy fueron muy influenciadas por la cultura académica de las universidades de Cambridge y Oxford entre la Primera Guerra Mundial y la Segunda Guerra Mundial.

Algunos de los ejemplos de Hardy parecen desafortunados en retrospectiva. Por ejemplo, escribió: "ninguna persona ha descubierto ya una aplicación militar para las teorías de números o relatividad, y parece improbable que esto ocurra por muchos años". Desde entonces, la aplicación de la relatividad fue parte del desarrollo de las armas nucleares, mientras que la teoría de números desempeña un papel prominente en la criptografía asimétrica.1

Sin embargo, los ejemplos más prominentes de Hardy de descubrimientos matemáticos elegantes sin aplicación (demostraciones sobre que existen infinitos números primos y la irracionalidad de la raíz cuadrada de dos) todavía no se ha encontrado una aplicación para ellos y por lo tanto se sostiene el argumento de Hardy.

No obstante, la aplicabilidad de un concepto matemático no es la razón que Hardy consideró la matemática aplicada inferior a la matemática pura; es la simplicidad que pertenece a la matemática aplicada que le dirigió a describirla así.

Hardy consideró que el teorema de Rolle, por ejemplo, aunque es bastante importante para el cálculo, no se puede comparar con la elegancia y preeminencia de los desarrollos matemáticos producidos por Leonhard Euler, Évariste Galois y otros matemáticos puros.

 

G.H. Hardy

Uno de los temas principales de "Autoapologia del Matemático" es la belleza de posee la matemática, que Hardy compara a la pintura y la poesía. Para Hardy, la matemática más pura es la que no tiene ninguna aplicación en el mundo exterior, o sea la matemática teórica y, en particular, su campo especial de la teoría de números. Justifica el dedicarse a la matemática pura con el argumento que su inutilidad significa que no podría ser abusada para causar daño.

 

Por otro lado, Hardy denigra a la matemática aplicada, describiéndola como "fea", "trivial" y "aburrida".

Estas caracterizaciones que conciernen a la matemática aplicada significan que no es el hecho de que sea aplicada lo que la hace "fea", "trivial" y "aburrida", sino que a menudo la matemática más "fea", "trivial" y "aburrida" es la que tiene aplicación. Estas caracterizaciones son atribuidas o no atribuidas a ciertas ramas de la matemática según la originalidad, profundidad y belleza de los conceptos subyacentes que constituyen el fundamento de estas ramas según las definiciones de G. H. Hardy.

Esto es reforzado por Hardy en sus comentarios sobre una frase atribuida a Carl Friedrich Gauss que "la matemática es la reina de las ciencias y la teoría de los números es la reina de la matemática". Hay quienes creen que es la no aplicabilidad extrema de la teoría de números lo que impulsó a Gauss a hacer esta afirmación; sin embargo, Hardy cree que esta no es la razón. Aún si se llegara a encontrar una aplicación de la teoría de números, nadie intentaría destronar a la "reina de la matemática" por este motivo. Lo que Gauss quiso decir, según Hardy, es que los conceptos subyacentes que constituyen la teoría de números son más profundos y más elegantes que los de cualquier otra rama de la matemática.

Sus creencias sobre la matemática pura pueden considerarse resumidas en el siguiente pasaje del libro:

"La matemática pura, por otro lado, me parece una roca sobre la cual todo idealismo falla: 317 es un número primo, pero no porque lo creímos, o porque nuestras mentes son formadas de esta manera, sino porque es, porque la realidad matemática es construida en esa manera."

Otro tema es que la matemática es un "juegos para los jóvenes", entonces cualquier persona con un talento para la matemática debería desarrollar y utilizarlo cuando es joven, mientras se tiene plenas capacidades creativas. Esta consideración refleja la depresión creciente de Hardy frente a la disminución de sus propios poderes como matemático. Para él, la matemática fue esencialmente una actividad creativa, más que una actividad explicativa o expositiva.

 

Hardy's Apology  Hardy's Apology

 

G. H. Hardy was one of this century's finest mathematical thinkers, renowned among his contemporaries as a 'real mathematician … the purest of the pure'. He was also, as C. P. Snow recounts in his Foreword, 'unorthodox, eccentric, radical, ready to talk about anything'. This 'apology', written in 1940, offers a brilliant and engaging account of mathematics as very much more than a science; when it was first published, Graham Greene hailed it alongside Henry James's notebooks as 'the best account of what it was like to be a creative artist'. C. P. Snow's Foreword gives sympathetic and witty insights into Hardy's life, with its rich store of anecdotes concerning his collaboration with the brilliant Indian mathematician Ramanujan, his idiosyncrasies and his passion for cricket. This is a unique account of the fascination of mathematics and of one of its most compelling exponents in modern times.

 

.

[PDF]A Mathematician's Apology - Mathematical and Statistical ...

www.math.ualberta.ca/.../A%20Mathematician's%20...

por GH Hardy - ‎2005 - ‎Mencionado por 12 - ‎Artículos relacionados

I propose to put forward an apology for mathematics; and I may be told that it needs ..... the shame that overcomes any self-respecting craftsman when his work is ...

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS Ciencias Innovación Tecnología libros-revistas
Comenta este artículo
22 mayo 2015 5 22 /05 /mayo /2015 16:57

His first novel, El húsar, set in the Napoleonic Wars, was released in 1986. He is well known outside Spain for his "Alatriste" series of novels. Arturo Pérez Reverte is now a member of the Royal Spanish Academy, a position he has held since 2003.

.

.........................

 

... "en el XVIII España era un país analfabeto por siglos de trono y altar que nos habían llevado a ese calabozo" ...

.

Arturo Pérez-Reverte: "Sin libros estamos perdidos, somos borregos camino del matadero"

"Lo triste es que hemos llegado a una degradación tal que ser bueno es sinónimo de tonto", protesta el autor. Su nueva novela, 'Dos hombres buenos', habla de una bondad muy diferente: la que tiene que ver con lo heroico y lo valiente.
.
"A medida que el hombre se despoja de libros se convierte en peor persona".

.

12.03.2015 - 20minutos.es

.

La inteligencia, marca de la mirada de este periodista escritor y académico, es en su última novela tan protagonista como la bondad que no en vano se lleva el 50% del título: Hombres buenos (Alfaguara).

Dos académicos españoles viajan a Francia para traer a una España analfabeta e inculta (y no por elección como hoy) en el siglo que aquí nunca fue de las Luces L'Enciclopédie.
Dos ejemplos de lo que la bondad debería ser: valentía y heroicidad, y no esa simplista asociación que iguala la bondad a la tontería.
La inexplicable asociación 'buenitonto' queda rota (ojalá que para siempre) en las casi 600 páginas de la recién publicada obra de Arturo Pérez-Reverte.
Tan rota como presente deja la necesidad de cultura, educación y libros.
De hecho, si algo es esta novela es una reivindicación de los libros como aquello que hace y ha hecho avanzar el mundo.
.
¿Cómo es un hombre bueno?
Un hombre bueno es aquel que es lo bastante heroico como para hacer sacrificios por sus conciudadanos, amigos, gente que quiere... En España a los hombres buenos solemos fusilarlos o vilipendiarlos
.
Hombres buenos los hay y siempre los ha habido. Ésa es la lección moral: que siempre los hubo y que aún los hay. Lo que pasa es que en España a los hombres buenos solemos fusilarlos o vilipendiarlos. Hasta que se mueren... Sí, cuando se mueren a algunos los recuperamos a veces y les hacemos homenajes.
.
Yo he conocido hombres buenos y aún conozco. Cuando lees la historia de España, que está llena de vilezas y deslealtades, ves que siempre ha habido hombres buenos. Por eso en esta novela dos hombres buenos, en el siglo XVIII, cuando todavía todo era posible, intentaron mejorar España con libros. Cuando todavía era posible ...
.
¿ya no lo es?
Es posible, pero en el XVIII España era un país analfabeto por siglos de trono y altar que nos habían llevado a ese calabozo. La gente no tenía capacidad intelectual para enfrentarse, no tenía medios para acceder a ella. Hacían falta hombres buenos que tiraran de los demás.

.

Barriles de Jerez firmados por Paco de Lucía y Arturo Pérez Reverte

.

Yo he conocido hombres buenos y aún conozco. Cuando lees la historia de España, que está llena de vilezas y deslealtades, ves que siempre ha habido hombres buenos.
Por eso en esta novela dos hombres buenos, en el siglo XVIII, cuando todavía todo era posible, intentaron mejorar España con libros. Cuando todavía era posible ... a medida que el hombre se despoja de libros se convierte en peor persona ...

Lo triste es que hemos llegado a una degradación tal que ser bueno es sinónimo de tonto ... mi nueva novela, 'Dos hombres buenos', habla de una bondad muy diferente: la que tiene que ver con lo heroico y lo valiente ...

.

..................http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/Arturo_P%C3%A9rez-Reverte.jpg

.

Ahora es distinto: existe televisión, Internet, prensa, la educación es obligatoria, así que quien es analfabeto hoy es porque quiere, quien ve Sálvame en vez de Salvados es porque quiere, nadie le obliga, ahora es voluntario. Entonces uno esperaba que la gente cambiara y ahora vemos que la gente es deliberadamente analfabeta. Pero incluso ahora hay gente buena con ese sentido intelectual heroico de la vida que intenta abrir las ventanas aunque sepa que es imposible o muy difícil.
Había posibilidad de hacerlo porque España era un país sin 'hacer', y ahora ya está viciado...
.
Sí. La lección de este libro es: una aventura de cultura y amistad, en la que las palabras cultura, lealtad y amistad son analgésicos y herramientas de futuro. Dos personas completamente diferentes pueden gracias a la cultura crear entre ellos un lazo muy fuerte. Y gracias a la tolerancia también, ¿no?
.
Es que la verdadera inteligencia trae implícita la tolerancia. En España hemos confundido la inteligencia con el fanatismo, creemos que quien grita más alto tiene razón. No tenemos adversarios sino enemigos, y cuando se le vence no se le convence sino que se le extermina o exilia. Esa necesidad de que no haya un lugar común es muy española y sigue siendo nuestro freno. Es muy triste ver que hay quien necesita enemigos para justificarse.
Quien ve 'Sálvame' en vez de Salvados es porque quiere
.

.
Que se olvide o se niegue el valor de los libros en el avance del mundo...
Es que son los libros los que han hecho avanzar el mundo, por eso es tan triste ver cómo desaparecen de la vida cotidiana. A medida que el hombre moderno se va despojando de libros para entender va convirtiéndose en peor persona, en víctima de los canallas que manipulan. Sin libros somos borregos camino del matadero, estamos perdidos sin ellos. Los libros no son sólo compañía y consuelo, son mucho más. El libro casi como clave de reconocimiento: somos de los que leen, somos hermanos.

¿Imagina que en vez de sobre tele se hablara de libros?

¿Es posible?

No sé, no lo creo.
.

.
¿Alguna voz lúcida actual que pueda citar?

Sí, pero no quiero citarlos.
Las hay, y no son políticas, son intelectuales. Lo que pasa es que no se las escucha y se las intenta etiquetar. En España en cuanto aparece un intelectual de peso, se busca a quién vota. Necesitan una adscripción porque tenemos ese institinto del bando, necesitamos saber si es de los míos o no para defenderlo o atacarlo. Y en esas etiquetas

.

La religión sigue teniendo peso ... no tanto como en el XVIII claro. Documentándome para este libro en cada página me tropezaba con un continuo muro con el que tropezó la inteligencia en España. Por eso en Inglaterra y Francia tuvieron grandes pensadores y nosotros no, porque en cuanto salías de la mediocridad prudente te machacaba la iglesia. El daño de la iglesia en nuestro desarrollo intelectual fue incalculable. Ahora lo hace entre sus fieles, pero ahora ya cada cual que haga lo que quiera. Lo que no consiento es que el obispo de turno me diga cómo vestir o cómo parir. A veces les asoman los viejos métodos, por eso es bueno que la sociedad los acalle. La verdadera inteligencia trae implícita la tolerancia

.

¿Ahora nos hemos igualado con estos países que sí tuvieron Luces?
Sí, tenemos pensadores y científicos de una gran altura. Pero han sido tantos los estragos de trono y altar, las guerras... Todavía tenemos las mutilaciones. Es un milagro que hayamos sobrevivido.
.
¿Le molesta la asociación de hombre bueno con hombre tonto?
Lo triste es que hemos llegado a una degradación intelectual tal que ser bueno es ser tonto.
.
¿Y ser malo, cómo es?
Los malos son los oportunistas, los cobardes. Lo peor es ser cobarde, peor que malo es ser cobarde, porque con el malo, si es inteligente, puedes negociar o entenderte. Pero el cobarde, la rata temerosa de alcantarilla que no se atreve, que está esperando para aplaudir al que gane y apuñalar al que ha caído, es el peor. En España siempre son los que más daño han hecho.
.
¿Es su momento dorado?
Sí, las crisis son siempre los momentos de gloria de los cobardes oportunistas. No hablo del que tiene miedo, hablo del que nunca se atreve hasta que sabe quién ha ganado y quién ha perdido. Mira ahora todos los que se están cambiando de partido, es un ejemplo de lo que es España. Las ratas que abandonan el barco para ir a otros barquitos que floten mejor.
.
¿Qué dos académicos actuales pondría en ese papel?
Más de dos. Esta obra es también un homenaje a la Academia. Yo era un reportero de mochila, y estos hombres buenos me acogieron. El daño de la iglesia en nuestro desarrollo intelectual fue incalculable
.
¿Con quién haría el viaje de sus protagonistas?
Pienso en Javier Marías y yo haciéndolo, lo pasaríamos muy bien. Y también con José Manuel Sánchez Ron. Son dos hombres buenos.
.
¿Desde cuándo está esta historia en su cabeza?
Cuando vi en la biblioteca de la Academia la Enciclopedia. Vi la fecha en que había llegado: estaba prohibida en España. Ahí surge. Las novelas se cuecen despacio. Vivo con varias novelas en la cabeza hasta que una gana a las otras.
.
¿Llega a empezar varias?
No, pero paso tiempo coqueteando con muchas, es como muchas chicas guapas: coqueteas hasta ver cuál de ellas...

.

.

Hombres buenos | Web oficial de Arturo Pérez-Reverte

www.perezreverte.com › Bibliografía

.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS libros-revistas PSICOLOGÍA HISTORIA
Comenta este artículo
21 mayo 2015 4 21 /05 /mayo /2015 17:22

Americas Society and GEMS: concert dedicated to Martínez Compañón’s book, music of late 18th-century Peru from the Codex Trujillo del Perú, performed by the Bishop's Band.

.

.................© oronoz (www.oronoz.com)

.

89774 AL MADRID PALACIO REAL-BIBLIOTECA CODICE TRUJILLO DEL PERU - TOMO II E 67 - LAZOS DE HUACAMAIOS - ACUARELA - SIGLO XVIII Obra de MARTINEZ COMPAÑON BALTASAR 1737/97

.

Libros de segunda mano: Códice Trujillo del Perú, Martínez Compañón, siglo XVIII (sólo tomos I y II) - Foto 1 - 47570338

.

Libros de segunda mano: Códice Trujillo del Perú, Martínez Compañón, siglo XVIII (sólo tomos I y II) - Foto 4 - 47570338

.

The Codex Martínez Compañón (c.1782–1785), is a manuscript edited by the bishop of Trujillo, Peru, Baltasar Jaime Martínez Compañón, containing 1,411 watercolours and 20 musical scores documenting life in his diocese.

El Codex Martínez Compañón (c.1782-1785), es un manuscrito editado por el obispo de Trujillo, Perú, Baltasar Jaime Martínez Compañón, que contiene 1.411 acuarelas y 20 partituras musicales que documentan la vida en su diócesis.

.

CÓDICE TRUJILLO DEL PERÚ o MARTÍNEZ COMPAÑÓN (S. XVIII)

.

A finales del siglo XVIII, Baltasar Jaime Martínez Compañón —obispo de Trujillo en el Virreinato del Perú— hizo un viaje de varios años para conocer la región que tenía a su cargo. Tiempo después, cuando tuvo que dejar Trujillo porque fue nombrado arzobispo de Bogotá, Martínez Compañón le envió al rey de España una serie de más de 1.400 ilustraciones, que había hecho durante ése viaje.

Estas imágenes, que están actualmente en la biblioteca del Palacio Real de Madrid, se conocen como el “Códice Trujillo del Perú” o “Codex Martínez Compañón”.

Dieciocho de las imágenes del códice Trujillo, contienen las partituras de 20 piezas musicales. Son las estampas que van de la E. 176 a la E. 193 del tomo II del Códice Trujillo, y corresponden a la música que recopiló el obispo Martínez Compañón en el noroeste del Perú entre 1782 y 1785.

Aunque se trata de música escrita según la tradición europea, tiene elementos que provienen de distintas culturas.

musicaantigua.com/wp-content/themes/globalnews

.

Libros de segunda mano: Códice Trujillo del Perú, Martínez Compañón, siglo XVIII (sólo tomos I y II) - Foto 3 - 47570338

.

.....................© oronoz (www.oronoz.com)

126277 AS MADRID PALACIO REAL-BIBLIOTECA CODICE TRUJILLO DEL PERU - TOMO III - ESTAMPA XLVIII - SAMIQUE - ACUARELA - SIGLO XVIII Obra de MARTINEZ COMPAÑON BALTASAR 1737/97

.

Los tomos III, IV y V del Codex están por entero dedicados a la flora del virreinato del Perú. Los tomos VI, VII y VIII se ocupan de la fauna, diferenciando entre cuadrúpedos, aves y cetáceos. En el tomo IX se presentan ilustraciones de sitios arqueológicos y de las llamadas “antigüedades” de los indios. Entre el año de 1788 y 1790, Martínez Compañón remitió una serie de cajas conteniendo vasijas y piezas de barro “trabajadas por los indios en tiempos de su gentilidad” (Archivo General de Indias, estante 145, cajón 7, legajo 24). Junto con dichos envíos se menciona su obra de nueve volúmenes, que fue enviada al Real Gabinete de Historia Natural del Madrid, hoy Real Biblioteca de Madrid, donde reposa en la actualidad.

.

.......................© oronoz (www.oronoz.com)

.

16427 AS MADRID MUSEO DE AMERICA-COLECCION FACSIMIL - CODICE TRUJILLO DEL PERU - TOMO III - ESTAMPA LXXII - ACHIRA - CANNA INDICA - ACUARELA - SIGLO XVIII Obra de MARTINEZ COMPAÑON BALTASAR 1737/97

.

Libros de segunda mano: Códice Trujillo del Perú, Martínez Compañón, siglo XVIII (sólo tomos I y II) - Foto 5 - 47570338

.

Tonada El Congo - "Códice Trujillo del Perú o Martínez Compañón" (S. XVIII) x Belarmo

.

Libros de segunda mano: Códice Trujillo del Perú, Martínez Compañón, siglo XVIII (sólo tomos I y II) - Foto 6 - 47570338

 

“Codex Trujillo del Perú”

[+] Descargue el Codex de Trujillo

 

Inicio

Como algunos de los sacerdotes de su tiempo, los intereses de Martínez Compañón no solamente se limitaron a su labor pastoral, sino también se enfocaron en la historia natural y a ella dedicó buena parte de su tiempo. Entre los años de 1782 y 1785 se dio a la tarea de recorrer su diócesis, desarrollando, más que una misión pastoral, una verdadera expedición científica y etnográfica. Su trabajo consistió en la recopilación de especies botánicas –con su respectivo inventario de especies susceptibles de ser comercializadas– y los inventarios de fauna de la región. También realizó un exhaustivo levantamiento de información a través de cuestionarios sobre las enfermedades más comunes, las prácticas medicinales y curativas, las formas de empleo de hierbas y plantas, y la manera de cultivarlas. Además desarrolló un cuidadoso levantamiento de información sobre aspectos sociales de la vida de los indios en dicha diócesis, así como de la vida cotidiana de la sociedad virreinal. Igualmente, realizó la importante tarea de recoger, transcribir y documentar una importante cantidad de aires y tonadas populares, que constituyen en la actualidad uno de los acervos culturales más importantes del Perú virreinal.

 

 

Codex Martínez Compañón - Wikipedia, the free encyclopedia

en.wikipedia.org/wiki/Codex_Martínez_Compañón

 

Codex II:The Bishop's Band | AS/COA - Americas Society

www.as-coa.org/events/codex-iithe-bishops-band

 

Colección original inédita de mapas relacionados con el ...

www.wdl.org/es/item/8991/

.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS libros-revistas HISTORIA
Comenta este artículo
21 mayo 2015 4 21 /05 /mayo /2015 16:31

Pérez-Reverte's most recent book, 'Hombres buenos" also brought a case of plagiarism against the author, of which he was exonerated several times. Pérez-Reverte still had to pay 212,000 euros ...

Pérez-Reverte paga la multa de 210.000 euros por el plagio de la película «Gitano»

 

PIRATA LEE CARTAS A GITANO

El escritor y académico Arturo Pérez-Reverte ha pagado finalmente este agosto de 2013 una indemnización de 212.528,94 euros por plagio al cineasta Antonio González-Vigil en el guión de la película «Gitano», un filme que fue estrenado en el año 2000. La sentencia la Audiencia Provincial de Madrid ha elevado la multa original, impuesta en 2011, de 80.000 euros, una decisión contestada por el autor de «Trafalgar» con duras declaraciones.

 

Reverte paga la multa de 210.000 euros por el plagio de la película «Gitano»


El académico y novelista ve ascender a esa cantidad la primera multa de 80.000 euros que le impuso en 2011 la Audiencia de Madrid

16/07/2013 - abc.esabc_cultura / madrid

 

Pérez-Reverte ha hecho efectivo su cumplimiento de la condena por plagio después de que la Audiencia Provincial de Madrid haya desestimado los recursos de casación y de reposición presentados por los representantes legales del académico de la Española. La cantidad de 212.528,94 euros es la indemnización por haber plagiado al guionista Antonio González-Vigil su texto para el citado filme, según informa la revista «Interviú».

La Audiencia de Madrid no admitió a trámite el recurso de casación, y al no existir otro recurso de queja ante el Tribunal Supremo, se ve obligado a abonar el importe de la indemnización más los intereses legales.

Antonio González-Vigil denunció por daño moral y económico a Pérez-Reverte después de haber visto copiada en el guión de «Gitano» la trama escrita por él en 1996, en colaboración con el novelista Juan Madrid, que llevaba por título «Gitana. Corazones púrpuras». Pérez-Reverte había escrito ese guión denunciado en colaboración con Manuel Palacios.

En su día, el académico se había mostrado crítico con la primera sentencia que le condenaba a 80.000 euros, ya que calificó la decisión de la Audiencia Provincial de Madrid de «emboscada» de este tribunal y «una clara maniobra de chantaje» para sacarle dinero «después de diez años». El novelista consideraba entonces «extraña» la sentencia y destacaba que después de casi diez años, la Audiencia Provincial hubiera ignorado «dos sentencias penales firmes y una sentencia del juzgado mercantil, además de cinco informes periciales solventes de peritos de la SGAE» y de otras entidades. «En las tres sentencias se afirma que no hay plagio», aseguró Pérez-Reverte, que no entiendía cómo la Audiencia basaba su fallo, según él, «en un informe parcial de una perito argentina y en el testimonio como perito de un jugador profesional de ruleta que afirma en un informe que, según el cálculo de probabilidades, hay plagio en el guion».

La historia ha terminado mal para el creador del Capitán Alatriste.

.

Foto

 No quiero dinero, sino una disculpa pública, que Pérez-Reverte retire el texto de su libro Perros e hijos de perra (Alfaguara) y si no lo hace, que done parte de las ganancias a un refugio de canes, afirma Verónica Murguía (en imagen de 2003), en entrevista con La JornadaFoto Luis Humberto González

Verónica Murguía atribuye el plagio de un texto a Pérez ...

www.jornada.unam.mx/2015/03/17/cultura/a04n1cul

17 mar. 2015

.

La novelista mexicana Verónica Murguía acusó a Arturo Pérez-Reverte de plagiar su trabajo. El 10 de noviembre 1997 Murguía publicó un corto, "Historia de Sami", en la revista El laberinto urbano. Meses más tarde, en marzo de 1998, Pérez-Reverte publicó una historia en El Semanal, con el título "Un chucho mejicano", teniendo similitudes en la narración, la cronología, frases, y en la anécdota. La historia de Pérez-Reverte fue reeditada recientemente en una re-elaboración para el texto "Perros e hijos de perra" (Alfaguara), y fue entonces cuando Murguía se dio cuenta del plagio. Murguía no seguirá adelante con un caso legal, pero pidió una disculpa y la eliminación de la historia de su texto. Por su parte, Pérez-Reverte se disculpó y tomó nota de que la historia se publicó, exactamente como se la contó el escritor charro Sealtiel Alatriste.

El libro más reciente de Pérez-Reverte, "Hombres buenos" (2015), también arrastró un caso de plagio contra el autor, del que fue exonerado en varias ocasiones. Pérez-Reverte todavía tenía que pagar € 212.000, cuando la Audiencia Provincial de Madrid aceptó un recurso presentado por el demandante ... al parecer hubo conciliación entre las partes ... chin ... chin ...

 

 

Desmontando a Arturo Pérez-Reverte - Nodo 50

www.nodo50.org/Desmontando-a-Arturo-Perez-Reverte.html

27 ago. 2014 - El plagio es un pecado capital en el arte y Arturo Pérez-Reverte, ... La Audiencia Provincial de Madrid le condenó en 2010 por plagiar el guión ...

 

Sobre jueces, plagios y gitanos - Arturo Pérez-Reverte

www.perezreverte.com/articulo/noticias.../sobre-jueces-plagios-y-gitanos/

16 jul. 2013 - 2- La sentencia de la Audiencia Provincial de Madrid no se refería sólo a don Arturo Pérez-Reverte, sino también al director de la película don ...

 

Arturo Pérez-Reverte paga los 200.000 euros de su ...

www.elconfidencial.com/.../arturo-perez-reverte-paga-los-200-000-euros...

15 jul. 2013 - El escritor Arturo Pérez-Reverte ya ha abonado la multa por plagio que le impuso en abril de 2011 la Audiencia Provincial de Madrid, después ...

 

El escritor Arturo Pérez-Reverte, condenado a pagar 80.000 ...

cultura.elpais.com/cultura/2011/05/06/.../1304632809_850215.html

6 may. 2011 - La Audiencia Provincial de Madrid ha condenado al escritor y académico de la Lengua Arturo Pérez-Reverte a pagar 80.000 euros al cineasta ...

.

Letralia 253 | Noticias | Pérez-Reverte condenado a pagar ...

www.letralia.com/253/0506perez-reverte.htm

La Audiencia Provincial de Madrid condenó el pasado 6 de mayo al escritor y académico de la Lengua Arturo Pérez-Reverte a pagar 80.000 euros al cineasta .

Enrique Sealtiel Alatriste y Lozano - Wikipedia, la ...

es.wikipedia.org/wiki/Enrique_Sealtiel_Alatriste_y_Lozano

Enrique Sealtiel Alatriste y Lozano, más conocido como Sealtiel Alatriste, es un escritor, diplomático y promotor cultural mexicano que vivió en México. También ...

 

Verónica Murguía - Wikipedia, la enciclopedia libre

es.wikipedia.org/wiki/Verónica_Murguía

Verónica Murguía (Ciudad de México, 1960) es una escritora mexicana. Estudió historia en la ... Ha publicado diversos libros para niños y jóvenes. Algunos han ...

.

.

'Dos hombres buenos' o una bondad muy diferente: la que tiene que ver con lo heroico y lo valiente // Arturo Pérez Reverte

.

¿COMO EXIGIR A UN PIRATA Q NO PIRATEE? ... EN ÉL ... SÓLO ES PECADO VENIAL

.

Corsarios de Levante (2006; tr. Pirates of the Levant). Alatriste fights Barbary pirates.

Patente de corso (1998). Collection of press columns.

El capitán Alatriste (1996; tr: Captain Alatriste), presenting the character of a swordsman in the Spanish Golden Century.

El puente de los Asesinos (2011). Alatriste tries to kill the Doge of Venice.

La Reina del Sur (2002; tr: The Queen of the South). Story of a Mexican woman who becomes a leader of a drug trafficking gang in the south of Spain.

Hombres buenos (2015). About the Royal Spanish Academy and the Encyclopédie.

.

La rendición de Breda (1634-1635, English: The Surrender of Breda) was inspired by Velázquez's first visit to Italy, in which he accompanied Ambrosio Spinola, who had conquered the Dutch city of Breda a few years prior. This masterwork depicts a transfer of the key to the city from the Dutch to the Spanish army during the Siege of Breda. According to the third novel, Alatriste is in the group on the right, behind the horse.

.

Arturo Pérez-Reverte´s non-fiction novels

  • Obra breve (1995)
  • Patente de corso (1998). Collection of press columns.
  • Con ánimo de ofender (2001). Further columns.
  • No me cogeréis vivo (2005)
  • Cuando éramos honrados mercenarios (2009)

.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/Taberna_del_Turco.jpg

Lugar donde se encuentra la Taberna del Turco, donde se desarrolla parte de las aventuras del Capitan Alatriste ...

.

Arturo Pérez-Reverte´s Controversies

Mexican novelist Verónica Murguía accused Arturo Pérez-Reverte of plagiarizing from her work. On 10 November 1997 Murguía published a short, "Historia de Sami", in the magazine El laberinto urban. Months later, in March 1998, Pérez-Reverte published a story in El Semanal, with the title "Un chucho mejicano", bearing close similarities in narration, chronology, phrases, and in the anecdote. Pérez-Reverte's story was recently republished in a re-compilation for the text "Perros e hijos de perra" (Alfaguara), and it was then that Murguía noticed the plagiarism. Murguía will not proceed with a legal case but asked for an apology and the removal of the story from his text. Meanwhile, Pérez-Reverte apologized and noted that the story he published he wrote exactly as it was told to him by writer Sealtiel Alatriste.[6]

Pérez-Reverte's most recent book, 'Hombres buenos," also brought a case of plagiarism against the author, of which he was exonerated several times. Pérez-Reverte still had to pay 212,000 euros when the Audiencia Provincial de Madrid accepted an appeal by the plaintiff.[7]

.

Arturo Pérez-Reverte - Wikipedia, the free encyclopedia

en.wikipedia.org/wiki/Arturo_Pérez-Reverte

Alatriste - Wikipedia, la enciclopedia libre

es.wikipedia.org/wiki/Alatriste
.

Barriles de Jerez firmados por Paco de Lucía y Arturo Pérez Reverte

 

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS CONSPIRATION libros-revistas
Comenta este artículo
20 mayo 2015 3 20 /05 /mayo /2015 21:30

 

 - La Chancalay. Portada del libro de Pedro Echague de la editorial Buena Vista.

.

No se tiene certeza sobre los motivos que la llevaron a unirse a las montoneras de Facundo Quiroga, uno de los grandes caudillos del interior. Lo cierto es que combatió a su lado y que las tareas militares la llevaron a adoptar las ropas masculinas. "La Chapanay" también habría revistado en las filas del General San Martín como chasqui ...

.

.

El investigador e historiador Marcos de Estrada nos ha dejado una rica descripción de Martina en su libro "Martina Chapanay, realidad y mito".

Se transformó en una mujer brava que sabía hacerse respetar. Su carácter, nos cuenta Marcos de Estrada, en general era alegre y callado, aunque a veces se transformaba en irascible y violento. No le fatigaban los viajes ni el trabajo incesante, aguantaba sin quejas el frío, el calor o el sufrimiento físico ...

Sus detractores de la época, entre los que se encontraba Faustino Sarmiento, luego presidente de la República, la calificaban despectivamente de "marimacho". Por sus actitudes y destrezas masculinas. Sin embargo, también afirmaban que cuando algún soldado enemigo le gustaba, lo retenía prisionero por unos días y luego lo liberaba ...

.

.

Otra vez, al igual que en casi todas las historias de bandoleros, la realidad se confunde con la leyenda. Solo quedan de su existencia algunos testimonios dispersos de personajes de la época y unos pocos documentos. Sin embargo, aun hoy, cada año, cientos de peregrinos visitan su tumba en la localidad sanjuanina de Mogna.

.

.

 

Cuenta, basado en diversos testimonios de la época, que era de estatura mediana, fuerte, ágil, lozana y algo más alta que las mozas de su edad. De naturaleza fuerte y erguida, caminaba con pasos cortos, airosa y segura. Luego describe con detenimiento su rostro; era delgado, de tez delicadamente oscura y boca amplia de labios gruesos. Nariz mediana, recta y ligeramente aguileña. Pómulos salientes y ojos grandes, algo oblicuados y brillantes. Espesas pestañas, cejas pobladas y cabello negro, lacio, atusado a la altura de los hombros.

Se cree que nació alrededor del año 1800. Sería hija del último cacique huarpe y de una cautiva blanca. No tuvo hermanos y su madre murió cuando ella era muy pequeña. Creció casi sola y en medio de grandes privaciones. Quizás en defensa propia, fue que aprendió a manejar diestramente el cuchillo, a montar y a soportar las rudezas del desierto. Se dice que manejaba el lazo y las boleadoras con gran destreza y astucia. Su padre, al saberla inmanejable, la entregó a una mujer de la ciudad de San Juan para que la criara de otra manera.

Sin embargo duró muy poco el rigor de la educación tradicional, luego de unos meses Martina escapó y fue libre para siempre.

.

Amores de lanza y cuchillo

Se transformó en una mujer brava que sabía hacerse respetar. Su carácter, nos cuenta Marcos de Estrada, en general era alegre y callado, aunque a veces se transformaba en irascible y violento. No le fatigaban los viajes ni el trabajo incesante, aguantaba sin quejas el frío, el calor o el sufrimiento físico. No se tiene certeza sobre los motivos que la llevaron a unirse a las montoneras de Facundo Quiroga, otro de los grandes caudillos del interior. Lo cierto es que combatió a su lado y que las tareas militares la llevaron a adoptar las ropas masculinas. "La Chapanay" también habría revistado en las filas del General San Martín como chasque. Se cuenta que su pareja murió en una de las tantas batallas.

Sus detractores de la época, entre los que se encontraba Faustino Sarmiento, luego presidente de la República, la calificaban despectivamente de "marimacho". Por sus actitudes y destrezas masculinas. Sin embargo, también afirmaban que cuando algún soldado enemigo le gustaba, lo retenía prisionero por unos días y luego lo liberaba.

Cuando conoció la noticia de que su jefe Facundo Quiroga, había sido asesinado en Barranca Yaco, decidió regresar a sus lagunas de Guanacache quizás buscando algo de paz. Lo que encontró habrá sido desolador. Los miembros de su tribu habían sido muertos por el blanco, muchos habían sido reclutados a la fuerza en los ejércitos y los pocos restantes escaparon a las sierras. Fue entonces que en 1835, Martina Chapanay se convirtió en bandolera temible que repartía el producto de sus robos entre los pobres como ella.

.

Sola con sus dos perros

Volvió a combatir con heroísmo en varias batallas, está vez, a la orden del caudillo sanjuanino Nazario Benavídez. Asesinado su jefe, Martina se convirtió nuevamente en bandolera. Más tarde combatió junto al caudillo "Chacho" Peñaloza hasta la muerte de aquél en 1858.

No existen certezas sobre su vida. Tampoco sobre su muerte. La versión romántica dice que murió muy viejita en 1887, frente a su laguna y acompañada por sus dos perros, El Oso y El Niñito. Cuentan, también, que sobre su tumba solo pusieron una laja blanca por que todo el mundo sabía quién estaba enterrada allí. Hoy la tumba de la india y bandolera en Mogna, San Juan, es visitada por cientos de peregrinos.

 

Martina Chapanay, la “gaucho hembra” - En Argentina

enargentina.about.com › ... › En Argentina › Regiones de Argentina

.

.

Martina Chapanay fue una guerrillera que actuó en las guerras civiles argentinas del siglo XIX. Era hija de un cacique huarpe y nació en la Provincia de Córdoba del Tucumán (Virreinato del Río de la Plata), en 1800, en las Lagunas de Guanacache, probablemente en el actual territorio de la provincia de San Juan. Murió en 1887. El nombre "Chapanay", proviene del idioma huarpe milcayac: Chapac nay que significa "zona de pantanos".

Entre otras hazañas, se distinguió por haber vengado la muerte del caudillo riojano Ángel “El Chacho” Peñaloza. La tumba de Martina Chapanay es centro de una devoción popular porque compartía el fruto de sus robos con los más humildes, y continúa reuniendo a cientos de devotos en el pueblo sanjuanino de Mogna.

.

.

La zona del pueblo de Mogna (Provincia de San Juan) es ahora un desierto, pero en el siglo XIX las aguas del río Mendoza y del Desaguadero creaban las llamadas Lagunas de Guanacache. La construcción de una represa cerca de la ciudad de Mendoza provocó la sequía de las lagunas, y actualmente los huarpes obtienen el agua de pozos muy profundos, ya que los superficiales están contaminados con agua salada. La supervivencia de éstos se basa principalmente en la cría de cabras, la utilización de los frutos del algarrobo, un árbol típico de la zona, y la venta de artesanías en el Mercado Artesanal, que se encuentra al lado de la oficina de turismo de la ciudad capital.

El padre de Martina fue Ambrosio Chapanay, un cacique huarpe que se refugió en el actual Departamento Lavalle (Mendoza), quien murió sin otra descendencia aparte de Martina.2 Su madre fue Mercedes González, siendo ésta blanca oriunda de la ciudad de San Juan.3

Otras fuentes afirman que su padre era un indígena chaqueño refugiado entre los huarpes y su madre era una sanjuanina llamada Teodora. Esta habría criado a su hija con dedicación, tal es así que la casa de Martina se transformó en escuela para los niños del lugar.4

Cuando era adolescente, Martina se destacaba por sus aptitudes de jinete y cuchillera, su habilidad para hacer galopar caballos en los arenales, pialar terneros, cazar animales y nadar con gran destreza. Era una mujer de contextura pequeña, pero fuerte y ágil. De bellos rasgos, su cabello era negro lacio y de tez morena. Al elegir la vida de montonera comenzó a utilizar la vestimenta de los gauchos: (chiripá, poncho, vincha y botas de potro), tal como se representaba en las estampas y tallados de madera.

Cuando murió su madre, su padre la entregó a Clara Sánchez, de la ciudad de San Juan, que la educó con rigor. En respuesta, Martina logró escapar, encerrando a toda la familia en la casa.

A partir de ese momento, Martina vivió con los huarpes y se transformó en ladrona y asaltante de caminos, repartiendo lo que robaba entre los más pobres.

Luego convivió con el bandido Cruz Cuero, jefe de una banda que asoló la región por años. Se dijo que incluso atacaron la Iglesia de la virgen de Loreto, en la provincia de Santiago del Estero. Esta relación con Cruz terminó en una tragedia, ya que Martina se enamoró de un joven extranjero que secuestraron; Cruz golpeó a Martina y mató al joven de un balazo, pero Martina mató a Cruz con una lanza y quedó como jefa de la banda.

Sucesivamente, Martina se unió con sus secuaces al caudillo Facundo Quiroga. Martina continuó luego luchando al lado de los caudillos y del Chacho Peñaloza, hasta que le ofrecieron el indulto y un cargo de sargento mayor en la policía de San Juan. En ese cuerpo militar se encontraba el comandante Pablo Irrazábal, el asesino de Peñaloza. Martina lo retó a duelo, pero éste no tuvo lugar porque el oficial se descompuso por el miedo y pidió la baja.

Se cuenta que un antiguo oficial sanmartiniano, el cura Elacio Bustillos, cubrió la tumba de Martina con una laja blanca, sin ninguna inscripción, ya que “todos saben quién esta allí”.

El cantante León Gieco, con la colaboración del historiador y ensayista Hugo Chumbita, publicó en el 2001 el CD “Bandidos rurales”, que contiene un tema del mismo nombre y donde menciona a Martina Chapanay.

El poeta y cantor mendocino Hilario Cuadros escribió una cueca llamada La Martina Chapanay.

 

Martina Chapanay - Wikipedia, la enciclopedia libre

es.wikipedia.org/wiki/Martina_Chapanay

.

 

Los bandoleros románticos

Dos hombres y una mujer simbolizan en San Juan al bandolero- justiciero. Rodeados por una ola de romanticismo, Martina Chapanay, Santos Guayama y José Dolores, representan figuras populares que habiendo vivido en la marginalidad se transformaron en una especie de “Robin Hood” que repartían entre los pobres el producto de sus fechorías. En ningún caso hay datos oficiales sobre los que puedan construirse historias reales. Ni siquiera en dos de los casos hay unidad de criterios sobre si fueron personajes sanjuanino o mendocinos. Sin embargo, en el imaginario popular no existen dudas. La gente más humilde cree en ellos y en sus capacidades milagrosas y le rinde perpetuos homenajes. Las historias de estos personajes que se ganaron un lugar en el afecto popular.

 

mestiza bandida y leyenda - CARDÓN

www.cardoncosasnuestras.com.ar/nota?id=692

Revista Cosas Nuestras. Nº 25 - San Juan. MESTIZA BANDIDA Y LEYENDA. MARTINA CHAPANAY La historia de una mujer que dejó huella, buscando su ...

 

 

una revolucionaria con polleras: martina chapanay (la ...

www.pobrerio.com/2012/.../una-revolucionaria-con-polleras-martina.ht...

29 ene. 2012 -

 

MARTINA CHAPANAY, MONTONERA DEL ZONDA

delboulevard.com.ar/blog/?p=515

22 abr. 2010 - Martina Chapanay es una de esas mujeres, cuyo nombre logró ... Mabel Pagano, en Martina Chapanay, montonera del Zonda, recrea las ..

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en LEYENDAS libros-revistas HISTORIA
Comenta este artículo
18 mayo 2015 1 18 /05 /mayo /2015 22:46

El escritor griego Petros Márkaris (Estambul, 1937).

Petros Márkaris: 'No escucho a Varoufakis, es un narcisista'

"Europa no se inmutará ante los cientos de muertos del naufragio", dijo el novelista griego, al entregar 'Hasta aquí hemos llegado' (Editorial Tusquets).

 

De haber sabido que Yanis Varoufakis, el ministro de Economía de su país, iba a ser entrevistado este domingo en un programa de una cadena española, Petros Márkaris (Estambul, 1937) tampoco habría encendido la televisión en el hotel donde se aloja estos días en Madrid. Ha regresado a España para presentar 'Hasta aquí hemos llegado' (Tusquets), el epílogo de su 'Trilogía de la Crisis' protagonizada por Kostas Jaritos, centrado esta vez en la gente de su país. No es que su protagonista, ese detective que ha adquirido tanta autonomía como el Carvalho de Vázquez Montalbán, entregue la placa. Y no es ni mucho menos que la crisis esté llegando a su fin. Al contrario, se entristece al reconocer que hay mucha más gente durmiendo en las calles de Atenas en 2015 que hace dos años. No, simplemente es que está exhausto de escribir de estos males: "Harto, de verdad, harto".

 

elmundo.es

 

"¿Por qué habría de escuchar a Varoufakis hablando? Es un narcisista, un arrogante. ¿El héroe de los griegos? En absoluto. Mis paisanos no le tienen tanto cariño como al principio. Verlo a diario es percatarte de que cuenta una cosa diferente en cada ocasión. Ha sido el gran error de Tsipras, un ministro de finanzas con un perfil más bajo habría logrado más cosas. Si eres el hombre del que se espera que gestione una crisis, necesitas un ministro con gran poder de convicción. Pero la actitud de Varoufakis ha eliminado toda posibilidad de acuerdo. No hables, no cambies tu postura una y otra vez, no dinamites con charlatanería toda esa confianza que se te ha otorgado, incluso si no se estaba de acuerdo contigo", se enfada mientras su ímpetu le hace tirar una copa de agua.

No es la primera vez que el escritor se desmarca de Syriza ("no espero nada de ellos", se apresura a decir). Entre los intelectuales griegos, fue el primero en mostrar su desconfianza hacia esta formación que no considera de izquierdas. Otros autores, asegura, empiezan ya a albergar interrogantes sobre la coalición. Él no se explica que no lo vieran venir: "Todas esas dudas estaban ahí antes de que salieran elegidos", recuerda. Al tanto de la actualidad española, manifiesta que Syriza puede tener similitudes con Podemos, al menos en lo que concierne a su gestación, pero encuentra diferencias en el hecho de que el griego no es un partido unido: "Escuchas las noticias y hay ocho ministros hablando cada uno de algo diferente. Eso crea una confusión enorme. Syriza es un partido euroescéptico y anti-memorandum, no de izquierdas. Por eso tratan de asociarse con grupos de esas características, la derecha incluida".

En esta última entrega, el ascenso de los partidos neonazis, sus subterfugios y sus muchos peligros, adquieren un peso mayor. No hay una sola palabra inventada respecto a Amanecer Dorado. La agresividad, el miedo, todo es cierto. La novela se abre con una escena en la que se culpa a dos inmigrantes senegaleses de una agresión. ¿Qué cabe esperar de este tipo de situaciones, de una Europa que no se inmuta ni siquiera cuando su naufragio habla de 700 personas, las que se hundieron el domingo en su travesía desesperada hacia Lampedusa?

"Es un problema que no puede solucionarse a nivel nacional. Ni en Chipre ni en Italia ni en Grecia, ni en Malta... La solución tiene que producirse a escala europea, pero es un contrasentido porque en Europa simplemente no existe la política de inmigración salvo en términos de protección para los países del centro del continente. La tragedia humana está en Lampedusa, en Siria, en Irak. Son víctimas que están huyendo y se necesita una política para atajar el problema. Hace unos días, un policía de una de las islas griegas me decía que de verdad que no sabían cómo gestionarlo, que no tenían medios. ¿Adónde los llevamos? Y esto está pasando en un país con un 27 por ciento de desempleo. ¿Qué hacemos?", pregunta sombrío, y continúa: "Vas a Alemania y tienes a Pegida, una organización ciudadana contra la islamización del mundo occidental. Son el brazo de la extrema derecha y están ganando poder. El Gobierno es consciente y ya no quieren más inmigrantes. Pasa lo mismo en Noruega, Finlandia, Holanda... como tienen miedo a la extrema derecha, somos nosotros los que estamos enfrentándonos al problema. ¿Qué es eso de que la crisis se está acabando porque los mercados se abren? Para nada, podremos hablar de un final si baja el desempleo. Pero no, los políticos podrán expresar su enfado o su alegría, que es a lo que se dedican, sólo a hablar, pero no solucionarán nada. Una cifra de 700 personas no les hará cambiar. No va a pasar nada".

Desconoce Márkaris qué poder tendrán sus libros en cuanto a testimonios de todos estos males, pero cree que es tarea de la literatura abordarlos con verdad para que la gente comprenda por qué han sucedido, para "darles medios con los que resistir y luchar". Por eso celebra que sus paisanos se sientan libres de interrogarle sobre el país: "No ha habido una sola ocasión en la que haya sido de casa y no me hayan parado para hablarme. Todo el mundo me conoce. Hace poco en un autobús se me acercó un señor y me confesó que había leído todas mis novelas. Me preguntó que qué nos iba a pasar a los griegos. Lo único que pude decirle es que había que tener paciencia y luchar".

Le preocupan los jóvenes de Grecia, completamente distanciados del asunto político, los mismos que hoy compran una cerveza en una tienda y se sientan cerca de un bar para escuchar la música, porque no tienen dinero para pagar bebidas dentro. Para ellos, también, este libro. "Da igual que les expliques que la política es parte de su vida que decidirá su futuro, les guste o no. Claramente hay un discurso que no está llegando a la juventud, es otra lacra muy preocupante".

La obra se abre con una cita de Isócrates que pone el foco sobre otro de los asuntos de la trama: "Llamamos helenos no a los que no pertenecen a nuestro linaje, sino a los que participaron de nuestra educación". "Intento decir que los griegos de los años 50 son los armenios, los que lucharon como nuestros padres y abuelos, esa generación sacrificada que, también en la peor de las situaciones, trató de sacar el país adelante".

 

-

El escritor griego Petros Márkaris, con su pipa, en el barrio de Ruzafa en Valencia. Fotografía: Santiago Carrión.

 

.

Tercera parte de la llamada «Trilogía de la crisis», del novelista y guionista griego Petros Márkaris (Estambul, 1937), Hasta aquí hemos llegado (Tusquets) continúa con la saga protagonizada por el comisario Kostas Jaritos. Las anteriores entregas de esta estupenda serie fueron Liquidación final y Pan, educación y libertad.

http://www.abc.es/cultura/cultural/20150416/abci-petros-markaris-hasta-aqui-201504161052.html

En esta nueva obra el lector no sólo se reencuentra con Jaritos, sino también con su nada complaciente y combativa familia, compuesta por su temperamental mujer, Adrianí, y su solidaria hija, la abogada Katerina. A ellas se añade, como una especie de tío postizo, el bueno de Zisis, que dirige un centro de indigentes en Atenas y que se pregunta si no estará haciendo lo mismo que Katerina; es decir, socorriendo desinteresadamente a los sin papeles. Porque a eso decidió dedicarse la abogada, al negarse a emprender el camino de la emigración, como hicieron tantos otros jóvenes griegos de su generación. Con su amiga, la psicóloga Maña, Katerina ha abierto un despacho para asesorar y llevar casos de inmigrantes sin recursos.

Desde hace meses, Katerina recibe amenazas del grupo neonazi Amanecer Dorado, que, de aquí y allá, va recabando apoyos, en momentos de descontento generalizado. «Vosotros, la policía –clamará furiosa una mujer–, nos habéis abandonado, menos mal que existe Amanecer Dorado.» Un grupo que –reflexiona el comisario Jaritos– ha nacido como un feto en un pudridero de aguas estancadas, a consecuencia del «descontrol total» producido en Grecia con la crisis.

Por fin las amenazas se cumplen: un día llaman a Jaritos para decirle que un hombre le ha propinado una paliza a su hija. Ha sido en la misma puerta de los juzgados, cuando iba acompañada de dos africanos. La escena, cómo no, la han colgado en internet más tarde. Lo más doloroso es que todo el mundo se ha mantenido al margen, nadie ha intervenido. Tampoco se veía a ningún policía o vigilante en ese momento.

.

 

Petros Márkaris cierra su trilogía negra sobre la crisis con «Hasta aquí hemos llegado» (Tusquets). Crímenes y política. Un nuevo caso del comisario Kostas Jaritos

Petros Márkaris (Estambul, 1937) es un traductor, dramaturgo, guionista y narrador griego, conocido ante todo por sus novelas policiacas protagonizadas por el comisario Kostas Jaritos.

Márkaris cuenta que no buscó a Jaritos, un desengañado policía ateniense que le sirve para hacer una representación crítica —que él califica de brechtiana—, de la sociedad actual. "Él vino a mí", dice y explica que después de haber estado escribiendo durante varios años los guiones de la serie televisiva Anatomía de un crimen, se sintió cansado de ella, pero el canal quería seguir y él accedió a prolongar su trabajo por seis meses, y fue entonces que le vino la idea del comisario.

.

Petros Márkaris en la librería Cosecha Roja del barrio de Ruzafa en Valencia. Fotografía: Santiago Carrión.

Petros Márkaris en la librería Cosecha Roja del barrio de Ruzafa en Valencia. Fotografía: Santiago Carrión.

.

GRIEGOS DE LOS AÑOS CINCUENTA

¿Por qué tantas casualidades? Jaritos no tardará en darse cuenta, tras una llamada de Amanecer Dorado a su móvil, de que muy probablemente hay también policías que «tienen tratos» con el grupo y que proporcionan números privados de funcionarios.

La paliza coincide con una serie de asesinatos entre la capital, Atenas, y Kalamata, en el Peloponeso. Tienen una extraña firma común: la de un grupo autodenominado Griegos de los Años Cincuenta. ¿Quiénes pueden ser? Los que vivían entonces serán ahora nonagenarios... Puede que lo que representan, apunta alguien, sea cierto espíritu de aquella generación sacrificada que se esforzó, tras la Guerra Civil griega, sobrevenida en el momento de la liberación de los alemanes, por sacar el país adelante. Una generación que quizá ahora, como Fuenteovejuna, quiere que se haga justicia

.

Obras
Serie del comisario Kostas Jaritos
  • Noticias de la noche, 1995 (Nυχτερινό δελτίο), Ediciones B, 2000; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 84-406-9696-5, ISBN 978-84-406-9696-0 (reeditada por Tusquets en 2008, ISBN 978-84-8383-041-3).
  • Defensa cerrada, 1998 (Άμυνα ζώνης), Ediciones B, 2001; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 84-666-0384-0, 978-84-666-0384-3 (reeditada por Tusquets en 2008, ISBN 978-84-8383-109-0).
  • Suicidio perfecto, 2003 (Ο Τσε αυτοκτόνησε), Ediciones B, 2004; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 84-666-1463-X, ISBN 978-84-666-1463-4.
  • Un caso del comisario Jaritos y otros relatos clandestinos, 2005; 9 relatos, Ediciones B, 2006; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 978-84-666-2828-0. Reeditado con apariencia de obra nueva como Balkan blues, Ediciones B, 2012; ISBN 978-84-9872-653-4. Contiene: "Ingleses, franceses y portugueses…", "De refilón", "La emancipación de Tatiana", "Café batido", "Suite para flauta y violín", "Sin decorados", "Carta verde", "Sonia y Varia" y "Un cuento infantil".
  • El accionista mayoritario, 2006 (Βασικός Μέτοχος), Tusquets, 2008; traducción de Montserrat Franquesa i Gòdia y Joaquim Gestí Bautista; ISBN 978-84-8383-040-6.
  • Muerte en Estambul, 2008 (Παλιά, Πολύ Παλιά); Tusquets, 2009; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 978-84-8383-119-9.
  • Con el agua al cuello, 2010 (Ληξιπρόθεσμα Δάνεια, Trilogía de la crisis, 1); Tusquets, 2011; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 978-84-8383-357-5.
  • Liquidación final (Περαίωση -Pereosi-, 2011, Trilogía de la crisis, 2). Tusquets, 2012; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 978-84-8383-444-2.
  • Pan, educación, libertad (Ψωμί, Παιδεία, Ελευθερία, 2012, Trilogía de la crisis, 3). Tusquets, 2013
  • Hasta aquí hemos llegado (2015, Trilogía de la crisis, 4). Tusquets, abril 2015
Teatro
  • Historia de Ali Retzos, 1965.
  • Los invitados
  • Como los caballos
Cine

(Coguionista; cuando no se especifica el director, las películas son de Theo Angelopoulos)

Televisión
  • Serie Anatomía de un crimen, 1991-1993.
Recopilación de artículos
  • La espada de Damocles, 2012.

FUENTE : WIKIPEDIA

“La crisis de credibilidad es peor que la económica”

 

Salva Torres

Petros Márkaris, autor de ‘Pan, educación, libertad’
Invitado al Festival Valencia Negra
Librería Cosecha Roja

Petros Márkaris (Estambul, 1937) más que cruzarse de brazos ante la crisis económica, los despliega para subrayar su posición enérgica. El escritor griego, autor de la trilogía sobre la crisis que concluye con Pan, educación, libertad, sólo se serena cuando habla de literatura, de su comisario Kostas Jaritos. Entonces, el descontento con lo que está pasando en su país, fácilmente extrapolable al nuestro, se torna amable sonrisa, yendo y viniendo de la política a la literatura como quien da un portazo y enseguida abre risueño la puerta. Sólo la ficción, que en el caso de Márkaris sirve para revelar los estragos de la crisis, puede amortiguar su desazón por lo que está pasando.

“Existe la posibilidad de que caigamos todavía más”. Lo dice amparado en una evidencia: “En los países del sur se está destruyendo la clase media, que es la columna vertebral”. Sin esa columna, Márkaris piensa que el derrumbe proseguirá, por mucho que los políticos lo nieguen. “Los políticos no aprenden, porque nos decían que esto no iba a durar y la crisis se ha quedado y no se va”. Ni siquiera los cantos optimistas que anuncian cierta recuperación se los cree el autor de Con el agua al cuello y Liquidación final, que completan esa trilogía sobre la crisis. “Los políticos embellecen las cosas”, lo cual le lleva a tildar de “cínicos” a quienes sostienen que esto “va a mejor”.

Con ser la crisis económica de suma gravedad, Márkaris pone el acento en otro aspecto de la misma, que enuncia en forma interrogativa: “¿La crisis de credibilidad no es todavía peor que la económica?”. Y aquí, quien sabe si azuzado por el propio comisario Jaritos, arroja una infinidad de pistas. Por ejemplo, la similitud entre los periodos de transición política acaecidos en Grecia y España. Similitud de entusiasmo, de errores y de nefastas consecuencias. “Cometimos los mismos errores, difíciles de detectar por el incontrolable entusiasmo, que los políticos aprovecharon”.

Esa mezcla de pasión política y pulsión económica es la que Márkaris denuncia ofreciendo nuevas pistas. “En periodos de crisis, Europa bascula hacia la derecha”. Y recuerda que mientras en Estados Unidos tenían a Roosevelt, “en Europa teníamos a Mussolini, Hitler y Franco”. Su cruda radiografía de la situación, le lleva a afirmar que el mito actual europeo lo sería Laocoonte devorando a sus hijos: “En Europa nos comemos unos a otros”. Por eso le asusta el Parlamento que pueda salir de las elecciones del 25 mayo, con partidos de extrema derecha ganando posiciones y celebrando, a su juicio, “el rapto de las niñas en Nigeria, porque ganan votos de quienes se asustan y tienen dudas”.

La marcha de Europa la ve, por tanto, con recelo. No entiende que los políticos sigan valorando la salida de la crisis en términos exclusivamente económicos. “Se busca una construcción económica y no política”. Y agrega: “Cómo se puede hablar de éxito y de que la crisis ha pasado, cuando hay un 35% de desempleo y un 60% de paro juvenil” en su país. Sólo cabe una razón: que la crisis se está superando “porque los inversores ganan más o porque invierten en Grecia”. Al presentar su novela en Hamburgo, advirtió un cansancio por parte de la clase de trabajadora, que se preguntaba si valía la pena “trabajar toda la vida para al final tener que ir contando céntimo a céntimo”. Y de nuevo, la interrogación: “¿Qué crisis hemos pasado?”

Petros Márkaris, que estuvo en la librería Cosecha Roja de Valencia invitado por la organización del festival Valencia Negra, dedicado al género negro literario, concluyó diciendo que los temas sobre los que transcurre buena parte de las obras creativas son dos: “El amor y el dinero; se enamorarán y matarán”. Pasión y destrucción, sin término medio. Muy de género negro. Y muy a tono con la novela ganadora del I Premio de Novela Negra Cosecha Roja, que fue a parar al argentino Fabio Nahuel Lezcano, autor de Crímenes apropiados, de entre un total de 288 obras presentadas a concurso.

Márkaris, tras dar por concluida su trilogía sobre la crisis, busca nuevos horizontes a su comisario Kostas Jaritos, que se ocupará de asuntos de capitalismo menos salvaje y más dado a temas existenciales. Eso sí, que conste que las aceradas críticas del escritor griego tienen su razón de ser: “Soy crítico con la Unión Europea y con mi hija, porque la amo”.

 

Petros Markaris Archivos | | MAKMA | MAKMA

www.makma.net/tag/petros-markaris/

La crisis de credibilidad es peor que la económica”. Posted on 13 mayo, 2014 por Salva Torres. Petros Márkaris, autor de 'Pan, educación, libertad' Invitado al ...

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en libros-revistas PENSADORES Y PLUMAS
Comenta este artículo
14 mayo 2015 4 14 /05 /mayo /2015 18:47

.

El historiador británico Antony Beevor, autor de Stalingrado, publicó en 2012 su nueva obra La Segunda Guerra Mundial, -Editorial Pasado y Presente- un momumental ensayo sobre la mayor conflagración de la Historia, que rechaza la clásica  división entre Europa y Pacífico e integra los conflictos paraleos como la Guerra Chino-Japonesa, los orígenes de la guerra civil entre los nacionalistas de Chan Kai Shek y los comunistas de Mao, las confrontaciones entre Japón y Rusia o la irrupción de Ho Chi Minh en Indochina, por citar algunos de ellos y analiza  la interrelación  de cada uno con los dos grandes escenarios de la lucha de las cinco grandes potencias: Gran Bretaña, Alemania, EEUU, Japón y la URSS.

Una ambiciosa revisión que aporta, además de las novedades de la guerra en Asia, nuevos datos sobre las operaciones en el frente Este entre los soviéticos y los nazis, que según sus propias palabras sigue deparando aspectos desconocidos. El autor atendió a La Aventura de la Historia  brindándonos una extensa entrevista en la que desgrana algunos de los pormenores del libro, además de comentar la actualidad de la crisis europea y sus similitudes y diferencias con la gran crisis de los años 30, que abocó a Europa al desastre. En el próximo número de noviembre se publicará, además, un completo análisis de la obra a cargo del historiador Julio Gil Pecharromán.
.
P.- En su libro comenta que el factor dominante de la IIGM fue un guerra civil internacional entre la izquierda y la derecha. ¿En que consiste esa apreciación?
.
R.- Bueno eso es sólo un aspecto, lo importante es que fue una mezcla de dos cosas, una variedad de coflictos civiles por un lado y el choque de las grandes potencias por otro. No se puede decir que fuera la izquierda contra derecha porque, obviamente, Churchill y Stalin tenían una ideología opuesta y sin embargo fueron aliados, así que por una parte hubo un conflicto entre Gran Bretaña, Alemania, Unión Soviética, EEUU y Japón, pero paralelamente, de forma soterrada, había un guerra civil internacional que afectó a muchos países, especialmente aquellos que fueron ocupados, debido a una gran división, muy maniquea, que existía entonces entre comunismo y fascismo y que pervivió desde 1917 hasta los años treinta.
.
P.- Explíqueme como afecta la visión de esos conflictos en el contexto de la IIGM.
“Durante la IIGM se produjo una guerra civil internacional entre la izquierda y la derecha”

.
R.- Sí, creo que el problema es que tendemos a focalizar la IIGM desde la perspectiva puramente europea, como resultado se considera sólo los conflictos entre las grandes potencias, pero de hecho, casi cualquier país del mundo se vio afectado de una manera u otra, y por eso se necesita integrar o mostrar al menos cómo estos distintos conflictos interactuaron entre ellos y en general en la IIGM. Éste es el planteamiento principal del libro, porque creo que se ha simplificado mucho en el pasado, incluso con la tradicional división de la guerra en Europa y la guerra en el Pacífico, ya que esto facilitó que no se establecieran las interrelaciones entre ambos escenarios.
.
P.- En este sentido sorprende la gran dedicación en el libro a adentrase en la complejidad de la guerra en Asia, un aspecto que en Europa tendemos a minimizar.
.
R.- He tratado de integrar la guerra en Asia en el conjunto total y para ello he incluido los antecedentes de la guerra chino-japonesa e incluso los orígenes de la guerra civil entre los nacionalitas de Chan-Kai-Shek y los comunistas de Mao, y de cómo la causa de los nacionalistas estaba abocada al fracaso, o si lo prefiere, cómo Roosevelt y los estadounidenses hicieron tanto para que Chan Kai Shek no ganara, que es una de la ironías de la Historia, de las muchas que brindó la Segunda Guerra Mundial.

Cuando piensas en todas las guerras civiles que emergieron -como en China- es más fácil percibir ese componente de la guerra civil internacional que se gestó durante la IIGM y que en algunos casos se interrumpió debido al choque de las grandes potencias, pero que cuando el gran conflicto terminó en 1945, estallaron de nuevo. No fue sólo China, también en Vietnam donde los nortreamericanos habían estado prestando apoyo a Ho Chi Minh, en parte porque estaban en contra del colonialismo francés.

Hay por lo tanto una serie de corrientes o influencias contradictorias de fondo, pero el devenir fundamental de la guerra chino-japonesa está en el libro aunque nadie ha escrito todavía una historia verdaderamente completa. Para hacerse una idea de lo difícil que es aún, hasta ahora lo que se sabía es que en total murieron unos 20 millones de chinos, mientras que nuevos historiadores asiáticos comienzan a dar unas cifras de 40 millones…Lo que muestra lo limitado que es nuestro conocimiento sobre este conflicto. Lo único que podemos hacer por el momento es el de dar una idea de cómo encaja esta confrontación en el esquema general de la guerra de las grandes potencias.

.

logo

 

 P.- ¿Se debe a la dificultad de acceder a los archivos de China y Japón?
.
R.- Sí es uno de lo problemas claros. Sin embargo, lo que es esperanzador es que nuevos historiadores japoneses, jóvenes, están trabajando por conseguir nuevos datos, pero no sólo de los archivos de su país.  Por ejemplo,  un historiador japonés  ha encontrado información sobre el el tema del canibalismo, que fue censurado, y enterrado, y lo obtuvo de los archivos norteamericanos, así que nunca se puede preveer de que fuente puede surgir, pero lo verdaderamente positivo es que la nueva generación de historiadores está plantando cara a la negativa de la anterior generación a admitir las atrocidades cometidas, de forma que la verdad comenzará a surgir, aunque todavía quede un camino largo por recorrer.
“No es la obra ‘definitiva’ sobre la II Guerra Mundial, ninguna puede serlo, siempre habrá nuevos datos”

En ese sentido los redactores del Washington Post fueron muy amables al reseñar mi libro como la historia definitiva de la IIGM, pero sencillamente no es verdad, ningún libro de Historia es definitivo, no puede serlo, es de locos.  Siempre va ha haber nuevo material que aparezca, de archivos que aún hoy están cerrados, otros que no lo estuvieron pero ahora sí y que no se estudiaron en profundidad.
.
P.-  Respecto a Europa la historiografía clásica señala la Guerra Civil Española como el primer escenario de la IIGM…
.
R.- No lo creo. No se puede definir cada conflicto en relación a la IIGM. Yo diría que España sí formaba parte de esa guerra civil internacional que se había desatado en 1917 , pero no necesariamente una parte de esa gran guerra de potencias que comenzó en 1939. Desde ese punto de vista, si la República hubiera resisitido hasta septieembre de 1939 se podría haber argumentado que la Guerra Civil Española fue una vertiente más de la IIGM, pero no fue así.
.
P.-  En su obra escribe que la “crisis global del capitalismo llevó a un declive de las democracias liberales y una eclosión del radicalismo”  ¿Qué similitudes encuentras con la actual crisis del Euro y la debacle del capitalismo en los años 30? ¿Se pueden esperara unas consecuencias similares?
.
R.- Desde luego, hay muchas similitudes, pero también unas cuantas diferencias, la más fundamental es que no tenemos aquella división entre fuerzas fascistas y comunistas, más bien al contrario, no tenemos una ideología alternativa que seguir. Nadie sabe muy bien que hacer en un momento en que el socialismo ha fallado y el capitalismo también, y hay una gran pregunta sin respuesta: ¿Hacia dónde vamos?

Esto se puede ver muy bien respecto al fracaso del capitalismo: en el pasado éste se podía justificar sobre la base de que, aunque existía una gran brecha entre ricos y pobres, al menos los más desfavorecidos mejoraban lentamente su estatus, pero eso ya no ocurre. Los pobres se hacen más pobres, por lo que el capitalismo ha perdido su gran baza, la justificación moral que se basaba en el paulatino progreso de la clase baja. Y esta es la gran pregunta porque ¿Cómo cambias ahora?

Desde luego los países del sudeste asiático o las economías emergentes como India o China no lo van a hacer en absoluto, es decir no van a mutar hacia un modelo económico más amable, por llamarlo de alguna manera. Ellos entienden que es su momento para tomar el control, sobre todo porque perciben cómo el Oeste ha entrado en declive.

.

 P.- ¿Asia es la amenaza?
.
R.- Sí, porque entienden que es su momento para convertirse en las potencias hegemónicas del mundo. La otra similitud obvia entre los años treinta y hoy es la del nacionalismo, emergente otra vez, debido a que el poder de las instituciones europeas de la UE se está concentrando peligrosamente en muy pocos lugares: Frankfurt, Bruselas, lo que llevará sin duda a una reacción cada vez mayor en España, Italia, Grecia etc por el sentimiento de no tener las riendas de su propio destino. Esto va a ser siempre un peligro, pero no veremos otra vez una segunda o tercera guerra mundiales simplemente porque la Europa de hoy no está militarizada, como sí lo estaba la de los años treinta. Será un mundo en desorden, con revueltas, acciones callejeras etc pero no en guerra.

Es muy sorprendente, sin embargo, la tranquilidad con la que España está viviendo un periodo tan convulso. Aunque ha habido manifestaciones de protesta y concentraciones en el Parlamento, en general la reacción está siendo muy tímida y muy poco violenta, si tenemos en cuenta el nivel de paro de la juventud y su grado de descontento.

El propio embajador británico en Madrid se sorprendía de ello y argumentaba que el recuerdo de la Guerra Civil Española ejercía como freno…puede que sea verdad o no, aunque ciertamente es un elemento a tener en cuenta. Lo mismo pasa en Grecia donde ya no es un recuerdo sobre la guerra civil si no sobre la dictadura de los coroneles y sabemos que ahora mismo el Ejército griego está en disposición de tomar el control , pero no sabrían que hacer con él, así que prefieren que los ciudadanos carguen primero con el problema.

 

logo
.
P.- ¿Qué hay de nuevo respecto a al guerra en Europa?
.
R.- Sobre todo se refieren a la guerra en el frente Este. Como la Operación Marte por ejemplo. Fue una de las más cínicas y crueles operaciones de toda la historia de las campañas militares. Sacrificaron 215.000 hombres tan sólo para una operación de diversión, un señuelo, y creo que eso es muy relevante, porque de hecho filtraron los detalles de la operación a los alemanes con antelación para asegurarse de que la Werchmacht no desplazara las unidades que tenía en el centro, en Moscú,  hacia Estalingrado cuando la verdadera gran ofensiva comenzó en ese escenario.

Ahora bien ¿Qué tipo de gobierno democrático podría haber tomado una decisión asi? Sería totalmente impensable, inasumible, ni siquiera podrían haberlo considerado, sacrificar directamente más de 200.000 vidas sólo para crear un gran señuelo. Esto es sólo una muestra de por qué la guerra en el Este fue totalmente difernete  a la del frente occidental. Ningún ejeército democrático hubiera sobrevivido a Estalingrado. Los norteamericanos, ingleses o franceses se habrían rendido, porque existe una idea del límite del sufrimiento.
“Las bombas de Hiroshima y Nagasaki salvaron, irónicamente, muchas vidas”
.
P.- Exactamente igual que en el caso de los japoneses entonces, que tenían la intención de sacrificar hasta el último soldado antes que rendirse…
.
R.- Sí, sólo que en ese caso estaba respaldado por una cultura muy específica, una idiosincrasia muy particular transmitida durante siglos que lo hacía aceptable, honorable, deseable incluso. Aunque es cierto que en el ejército rojo existía la orden personal de Stalin de que los soldados se quitaran la vida antes de ser apresados por los nazis, al igual que ocurría en el caso de Japón.
.
P.- Esto va también un poco en la dirección de sus argumentos sobre las bomba atómicas lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki, que en su libro considera que fue una decisión dolorosa pero acertada.
.
R.- Estoy cada vez más seguro de ello y más aún después de ponerlo en común con otros colegas. Creo que no hay duda de que las bombas salvaron más vidas japonesas, lo cual resulta una terrible paradoja, pero es cierto, porque si la lucha se hubiera prolongado hasta 1946 con los civiles japoneses obligados por los militares a defender incluso con espadas de bambú si hiciera falta a lo largo y ancho de toda la isla habría significado la muerte de otros dos millones o más, sin contar con los que habrían muerto de hambre, ya que el país se encontraba ya en en ese momento en el borde de la hambruna.

Si hubieran continuado un año más habría llevado a todo eso. No hay más que ver el ejemplo de Okinawa , alrededor de 100.000 civiles murieron y eso que no estaban luchando, estaban escondidos en escondrijos y cuevas simplemente porque no se rendían, y había que seguir bombadeando con artillería. Si solo por el hecho de seguir resistiendo, no ya luchando, porque carecían de posibilidades para hacerlo, murieron ya 100.000, imagínate lo que habría sido en Japón. No, creo que no hay duda sobre el tema de las bombas, en retrospectiva fue una decisión correcta

,

 P.- Respecto a la entrada de EEUU en la guerra y la declaración de guerra de Hitler, hay un capítulo en el que cita que los oficiales alemanes estaban ya completamente seguros de la derrota, ¿Que hay de Hitler? ¿Podía no saber que eso iba ocurrir? ¿pensaba realmente que ya era imposible ganar?
.
R.- Bueno Hitler era muy extraño en el sentido de que a menudo su mente trabajaba en dos niveles diferentes al mismo tiempo. Cuando invadió la Unión Soviética justificó la decisión ante sus generales sobre la base de que aquello rendiría a Gran Bretaña, un razonamiento un tanto peregrino que se fundamentaba en que los ingleses estaban resistiendo con la esperanza de que los soviéticos acabarían entrando en la guerra como sus aliados. Luego si ellos golpeaban primero con la invasión de la Unión Soviética y la opcupaban, eliminado esa amenaza, Gran Bretaña se quedaría sin nada a lo que agarrarse y acabarían rindiéndose. Éste era uno de sus argumentos preferidos desde el punto de vista estratégico.

De la misma forma, cuando decidió declararle la guerra a los EE.UU en diciembre de 1941, sus generales estaba horrorizados pero de nuevo utilizó un argumento similar: para acabar con Gran Bretaña era necesario hundir literalmente su cordón umbilical de suministros, material, pertrechos, combustible etc que llegaba desde el otro lado del oceáno vía EE.UU, si podía  trasladar la guerra submarina total sin restricciones ni cortapisas de ningún tipo a la misma costa este de EE.UU hundiendo cada barco que zarpara en el atlántico norte, podía conseguir el abatamiento de los británicos, que quedarían totalmente aislados, aunque eso en realidad ya lo estaba haciendo, y por tanto sabía que pasara lo que pasara Roosevelt acabaría entrando en la guerra, algo en lo que no se equivocaba, así que era mejor ser los primeros en atacar.

Sin embargo, como ya ocurrió en otros de los movimientos audaces de Hitler lo que le falló fue la planificación, no la estrategia. La Kriegsmarine se deseperó con la declaración de guerra sin que le hubieran dado dos o tres semanas para poder concentrar los submarions necesarios en la costa este y aniquilar cualquier intento de salir de EE.UU por el atlántico norte, se precipitó porque se dejaba llevar por el orgullo, la pasión y además no escuchaba nunca consejos sobre las cuestiones técnicas, le aburrían los pormenores de las operaciones.
.
P.- Es decir que sí debía saber que era imposible ganar.
.
R.- En algunos momentos de lucidez sí, sabía que la guerra podía estar perdida, pero entonces se autoengañaba a sí mismo con cualesquiera argumentos que pudieran servirle, especialemente el del desarrollo de nuevas armas que le dieran la supremacía. Fantaseaba a menudo en este sentido  y lo hizo hasta el último momento. Hitler no se dio verdaderamente por vencido, a nivel personal hasta la misma Batalla de Berlín cuando supo que el noveno ejército jamás llegaría a socorrerlo, que es cuando así se lo hizo saber a todo sus allegados y colaboradores cercanos.

Respecto al comportamiento de Hitler, hablé una vez con un psiquiatra inglés tremendamente prestigioso y respetado, muy interesado además en la figura de  Hitler y Stalin y le pregunté: ¿cómo analizarías el comportamiento la personalidad de Hitler? Me contestó: puedes estar seguro de que Stalin era un esquizofrénico paranoico pero lo que ocurre con Hitler es que sufría más bien de un desorden de la personalidad…Y yo le dije ¡Vaya! si eso es todo es increíble hasta donde llegó ese desorden de la personalidad. Estuve en Noruega hace poco justo después de los asesinatos que tuvieron lugar, y el país estaba absolutamente conomocionado, confuso y aterrorizado preguntandose si el Mal como ente existía o si se puede justificar como una enfermedad mental que provoca estos asesinatos, es decir que el mal como tal no existe que es sólo una enfermedad. Es una de esas cuestiones filosóficas y que ningún historiador es capaz de responder.
.
P.- ¿Se han olvidado las atrocidades de los Aliados?
.
R.- Bueno, todo hay que verlo en contexto, ciertamente no eran ángeles pero es algo que hay que ver en contexto sin llegar a cometer lo que se denomina psicoanacronismo y es el de tratar de imponer la visión de nuestros principios morales a una época pasada. Pero aún teneindo en cuanta eso, tenemos diferentes aspectos, está el hecho de matar  a prisioneros que es un fenómeno propio de la guerra y que tiene su vertiente puramente práctica y militar, que no sé si se puede considerar una atrocidad, así que cuando entras en la definición de crímenes de guerra yo creo que hay un aspecto esencial que lo diferencia del resto de muertes acaecidas cuando se produce una guerra y es la muerte deliberada de  civiles indefensos.

En este sentido, el único verdadero crimen de guerra en el que se vieron involucrados los ingleses y los norteamericanos, especialmente los primeros, fue en la campaña de bombardeos estatégicos sobre Alemania. Y esto es una cuestión que se va a debatir en Gran Bretaña en las proximas semanas y en el que yo voy a defender una posición en contra de esa campaña de bombardeo, aunque no en todos los aspectos.

Por ejemplo, creo que era totalmente innecesario seguir bombardeando las ciudades alemanas a partir del verano de 1944.  Pero hasta entonces antes de juzgar esa estrategia hay que entender como se gestó y se desarrolló.

Después de la destrucción de las ciudades británicas y otras muchas europeas a partir de 1941 y 1942, la única esperanza de los ingleses para que los soviéticos no fueran derrotados residía en el hostigamiento de las ciudades alemanas y esto se debía también a un factor que se pasa por alto a veces: la poca precisión de los bombarderos de esa época y más aún durante el invierno, lo que hacía que bombardear ciudades garantizase al menos que se alcanzaba algún objetivo, si este era uno estratégico militar bien, si no, al menos se había causado daño a la infraestuctura de la ciudad y, desde luego, a la moral.

Luego está el componente intrínsecamente estratégico que tenía la RAF desde su creación como arma separada del ejército o la Armada. Tenían independencia desde 1918 y querían mantenerla, y la mejor manera de hacerlo era llevando su plantemaiento hasta el final, tratando de ganar la guerra por el aire. De hecho, lo único que podían hacer en Europa durante los años 41, 42 y parte del 43 y que creían que podría funcionar, lo mismo que pensaron los estadounidense con Japón.  Esto se probó falso, pero en cualquier caso, no se podia encontrar a nadie en Gran Bretaña en esa época que estuviera en contra del Raid, querían venganza, y querían que los alemanes probaran las bombas que antes les habían enviado a ellos.
.
P.- ¿Se puede decir que ganaron los “buenos“?
.
R.- Es ridículo pretender presentar la IIGM como una guerra entre el bien y el mal que ganaron los primeros, aunque se recurra a ella como icono de esta confrontación simbólica. Lo que es cierto es que se derrotó al mal en el sentido de que se eliminó al nazismo, pero fue a costa de sacrificar media Europa, que se vio atrapada por otro totalitarismo sanguinario como era el de Stalin. Los buenos sólo la ganaron parcialmente.

.

Julio MARTÍN ALARCÓN

La Segunda Guerra Mundila de Antony Beevor La Aventura ...

www.laaventuradelahistoria.es/.../la-segunda-guerra-mundila-de-antony-...

.

Antony Beevor estudió en el Winchester College y en la Real Academia de Sandhurst. Siguiendo las huellas de uno de los más célebres historiadores sobre la Segunda Guerra Mundial, John Keegan, Beevor es autor de numerosas obras que para algunos son controvertidas, e innovadoras para otros, en particular sobre las batallas de la Segunda Guerra Mundial (Stalingrado, Berlín y Creta).

También una historiografía de Beevor de la Guerra Civil española ha recibido igualmente críticas, por parte de la derecha española. Es autor de otras obras sobre el siglo XX en general.

Sus obras hablan de las atrocidades cometidas por ambas partes en conflicto, pero resultan especialmente remarcables por su estudio prácticamente exhaustivo de los crímenes menos conocidos cometidos por el Ejército Rojo desde su entrada en territorio alemán, incluyendo el pillaje y la violación masiva y sistemática de mujeres alemanas.

Otro de sus libros trata sobre Creta durante la guerra: Crete: The Battle and the Resistance (Creta: la batalla y la resistencia), y por el que recibió el Runciman Prize. Mientras que en "El día D. La batalla de Normandía", sostiene que, tras el desembarco, la inhumanidad de los nazis (ejecución de prisioneros, mutilaciones, quema con lanzallamas de paracaidistas atrapados en los árboles) fue contestada por los aliados con igual «salvajismo», denunciando así las matanzas sumarísimas de alemanes y los bombardeos aéreos indiscriminados sobre poblaciones normandas, que acabaron con miles de civiles franceses.

En septiembre de 2003 relevó a Philip Pullman como presidente de la Sociedad de Autores. En julio de 2004 recibió el título honorífico de Doctor de Letras de la Universidad de Kent.

Es miembro del comité de la Biblioteca de Londres y profesor invitado de las Cátedras de Historia, Ciencias de la Antigüedad y de Arqueología en la Universidad Birkbeck de Londres.

En tanto que antiguo oficial del 11º Regimiento de Húsares del Ejército británico, ha tenido acceso, tanto para la batalla de Stalingrado como para la de Berlín, a los archivos soviéticos, inaccesibles para los investigadores hasta 1991. De este modo ha renovado en profundidad la Historia militar y política de la Segunda Guerra Mundial.

Sus trabajos más conocidos, los superventas Stalingrado y Berlín 1945 - La caída, explican batallas de la Segunda Guerra Mundial entre la URSS y la Alemania nazi. Han sido celebrados por su estilo vibrante y preciso, y por el uso de los archivos soviéticos recientemente puestos a disposición de los investigadores para su consulta. Por el libro Stalingrado recibió el Samuel Jhonson Prize, el Wolfson History Prize y el Hawthornden Prize.

.

CRÍTICAS A BEEVOR

Berlín 1945 - La caída tuvo que afrontar duras críticas en Rusia1 y otros países.2 El embajador ruso en el Reino Unido denuncia la obra como una "pesadilla" y una "calumnia contra los hombres que liberaron al mundo del nazismo".3 O.A. Rzheshevsky, profesor y presidente de la Asociación rusa de historiadores de la Segunda Guerra Mundial, ha acusado a Beevor de resucitar en la práctica los puntos de vista racistas y desacreditados de los historiadores neonazis, que describieron en su momento a las tropas soviéticas como unas "hordas de infrahombres asiáticos"4 Los temas centrales de esta obra -no por el lugar que ocupan en ella, sino por su amplitud- son cabalmente las brutales atrocidades cometidas por los soldados y oficiales soviéticos contra la población alemana, la resurrección de la imagen de las "hordas asiáticas", que la propaganda nazi martilleó en las cabezas de los alemanes, así como más tarde lo hizo un pequeño grupo de historiadores neonazis, de los que Alemania se separó ya hace tiempo. La principal conclusión del libro, a partir de la cual el autor conduce la totalidad de sus discusiones sobre el tema de las brutales atrocidades cometidas por los militares soviéticos, y especialmente las violaciones de mujeres alemanas, se resume en este párrafo:

La imagen de soldados portando antorchas en llamas encima de rostros de mujeres refugiadas en un búnker, seleccionando a sus víctimas, es característica de la totalidad de los ejércitos soviéticos que participaron en la batalla de Berlín. (p.326)"

.

Beevor ha respondido a las protestas rusas. Afirma que utiliza extractos del informe del general Tsigankov, el jefe del departamento político del 1 Frente Ucraniano, por citar el incidente. Él respondió a Rzheshevsky diciendo: "El profesor OA Rzheshevsky incluso me acusó de repetir la propaganda nazi, cuando en realidad la mayor parte de la evidencia sobre el tema surgió a partir de fuentes soviéticas, especialmente los informes del NKVD en GARF (Archivo Estatal de la Federación Rusa), y una amplia gama de informes personales fiables ". Beevor declaró que espera que los historiadores rusos "adopten un enfoque más objetivo al material en sus propios archivos que están en desacuerdo con el mito heroico del Ejército Rojo como 'libertadores' en 1945". Otros historiadores británicos, como Richard Overy, de la Universidad de Exeter, han criticado la indignación de Rusia respecto al libro y han defendido a Beevor. Overy acusó a los rusos de negarse a reconocer los crímenes de guerra soviéticos; "En parte, esto se debe a que consideran que gran parte de ellos fue la venganza justificada contra un enemigo que había cometido actos mucho peores, y en parte se debió a que estaban escribiendo la historia de los vencedores". Beevor ha declarado que las mujeres alemanas eran parte de una sociedad que apoyó a Hitler, y por tanto eran incapaces de identificar a sí mismas como víctimas de la misma manera que los judíos, polacos y rusos. (Ver citas en la edición inglesa de Wikipedia.)

 

 

.

Antony Beevor está relacionado con una larga sucesión de mujeres escritoras, ya que es hijo de Carinthia "Kinta" Beevor (1911 – agosto de 1995), ella misma hija de Lina Wakefield, y descendiente de Lucie Duff-Gordon (autora de un carné de viaje a Egipto). Kinta Beevor es por su parte la autora de A Tuscan Childhood (una infancia toscana).

.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en HISTORIA PENSADORES Y PLUMAS libros-revistas
Comenta este artículo

Présenta

  • : cinabrio blog
  • cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Liens