Overblog Seguir este blog
Administration Create my blog
1 octubre 2015 4 01 /10 /octubre /2015 17:40

En este libro, un auténtico tour de force, tras revisar los 'orígenes' (que no se limitan a la relatividad y mecánica cuántica: no es posible por ejemplo, olvidar la electrodinámica cuántica) he intentado describir esa física posterior, la de la segunda mitad del siglo XX, una ciencia que produjo una nueva visión del unive rso al igual que del mundo subatómico, y que, como se argumenta en el último capítulo, 'cambió el mundo', nuestro mundo, el de todos, no sólo el de los científicos" JOSE MANUEL SANCHEZ RON

EL MUNDO DESPUES DE LA REVOLUCION: LA FISICA DE LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XX JOSE MANUEL SANCHEZ RON

El reconocimiento de su trabajo llega con la publicación de la obra 'El mundo después de la revolución: la física de la segunda mitad del siglo XX'.
 


30/09/2015 EL MUNDO

José Manuel Sánchez Ron ha obtenido el Premio Nacional de Ensayo 2015 por su obra 'El mundo después de la revolución: la física de la segunda mitad del siglo XX'. El galardón lo otorga el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y está dotado con 20.000 euros. El jurado ha premiado esta obra por "su originalidad dentro de la bibliografía española en este campo del saber, extraordinaria erudición y aportación al conocimiento de la revolución científica, y su influencia en la sociedad, todo ello con un uso claro de la lengua". Biografía Sánchez Ron (Madrid en 1949) es licenciado en Ciencias Físicas por la Universidad Complutense de Madrid, doctor en Física por la Universidad de Londres y por la Universidad Autónoma de Madrid, y catedrático de Historia de la Ciencia en el Departamento de Física Teórica de la Universidad Autónoma de Madrid. Su campo de investigación se centra en la historia de la ciencia, fundamentalmente de la física, de los siglos XIX y XX.
.
Es miembro de la Real Academia Española y académico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales; miembro de la Académie Internationale d'Histoire des Sciencies de Paris y de la Academia de Ciencias y Artes con sede en Salzburgo.
.
Ha sido miembro del consejo asesor de la Fundación Juan March; del consejo editorial de la Revista de Occidente, Boletín de la Institución Libre de Enseñanza, Quark y Arbor; director de la colección de Clásicos de la Ciencia, publicada por el Círculo de Lectores; asesor de Ciencia de la editorial Alianza y Grijalbo-Mondadori; y director de las colecciones científicas de la editorial Debate y de la colección Clásicos del Pensamiento del Consejo Superior de Investigaciones Científicas. También dirige la colección de ensayo y divulgación científica Drakontos de la editorial Crítica. Es autor, coordinador y editor de numerosos libros y de centenares de artículos.
.
 

 

     

.

Entre los libros de J. M. SANCHEZ RON destacan
'Cincel, martillo y piedra: historia de la Ciencia en España',
'El siglo de la ciencia' (Premio Ortega y Gasset Ayuntamiento de Madrid, 2001);
'El futuro es un país tranquilo';
'El jardín de Newton;
La Nueva Ilustración. Ciencia, tecnología y humanidades en un mundo interdisciplinar', Premio Internacional de Ensayo Jovellanos 2011;
'¡Viva la ciencia!' con Antonio Mingote
'El mundo de Ícaro', con Antonio Mingote
'Los pilares de la ciencia', con Miguel Artola.

 


JURADO
Ha actuado como presidente del jurado el director general de Política e Industrias Culturales y del Libro, José Pascual Marco, y como vicepresidenta la subdirectora general de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas, Mónica Fernández. El jurado ha estado formado por los autores galardonados en las ediciones 2013 y 2014, Santiago Muñoz Machado y Adela Cortina; José Buenaventura Terceiro designado por la Real Academia Española; Xosé Ramón Barreiro por la Real Academia Gallega; Miren Karmele Azkarate por la Real Academia de la Lengua Vasca; Joandomènec Ros i Aragonès por el Instituto de Estudios Catalanes; Antonio Chicharro por la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE); Juan Malpartida por la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE); Miguel Ángel Márquez Guerrero por la Asociación Española de Críticos Literarios; Carlos Sanz Establés por la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE); María Teresa Oñate y Zubía por el Centro de Estudios de Género de la UNED; y Daniel Innerarity por el ministro de Educación, Cultura y Deporte.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS libros-revistas Ciencias Innovación Tecnología
Comenta este artículo
28 septiembre 2015 1 28 /09 /septiembre /2015 18:22

We are in a dispute over US hegemony by China. USA reordering the world system tested through FTAs second and third generation, outside the World Trade Organization. It`s called TPP.

.

DISPUTA DE COMPETENCIAS Y PARALELISMOS
Estamos en una disputa de la hegemonía de EEUU por parte de China. 
EEUU ensaya reordenar el sistema mundial a través de los TLCs de segunda y tercera generación, por fuera de la Organizaciòn Mundisl de Comercio y también de China. Lo ha llamado TPP . No son, entonces, el FMI y el BM el eje de lucha por la hegemonía.

The origin of the co-ordinated structural adjustment loan program is widely attributed to World bank President Robert McNamara, along with his deputy Ernest Stern, who in 1979, adopted the idea of conditionality of loans already in practice at the IMF
The origin of the co-ordinated structural adjustment loan program is widely attributed to World bank President Robert McNamara, along with his deputy Ernest Stern, who in 1979, adopted the idea of conditionality of loans already in practice at the IMF

.

En julio de 1944, cuarenta y cuatro países “aliados” se reunieron en Bretton Woods para diseñar la arquitectura económica, financiera y comercial de la posguerra. Allí parieron el FMI, el Banco Mundial y la Organización Mundial de Comercio.
Al FMI recurren los países como a un “alivio” cuando tienen déficit en su Balanza de Pagos. Es un prestamista de última instancia. Esto viene con la condición de aplicar un programa económico “al gusto” del FMI.

El BM promovió las reformas estructurales del Consenso de Washington como “la fórmula” para el desarrollo. Pocos años después reconocieron parcialmente su error al decir que el Consenso de Washington había sido demasiado “economicista” y debía ser balanceado con el buen funcionamiento de “las instituciones”: administración de justicia, libre competencia, organismos electorales, entre otros. La cosa no es tan simple ... pero hay por lo menos un avance ...

El crecimiento del Sudeste Asiático y los BRICS (Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica) ha planteado un aumento de su poder de decisión en el FMI y el BM pero EEUU se opone y eso provoca tensiones. También China plantea que el yuan forme parte de la canasta de divisas del FMI, al lado del dólar, el euro, el yen y la libra esterlina. Pero aún no se le acepta.
Por estas y otras razones , China ha promovido el Banco Asiático de Inversión e Infraestructura. A pesar de la oposición de EEUU, más de 60 países han entrado, entre ellos Corea del Sur y Australia. Los BRICS han promovido la creación del Nuevo Banco de Desarrollo, una alternativa explícita al BM.
Los BRICS también acordaron la creación del Acuerdo de Contingencia, un prestamista de última instancia, como el FMI.

DISPUTA DE COMPETENCIAS Y PARALELISMOS
Estamos en una disputa de la hegemonía de EEUU por parte de China.
EEUU ensaya reordenar el sistema mundial a través de los TLCs de segunda y tercera generación, por fuera de la Organizaciòn Mundisl de Comercio y también de China. Lo ha llamado TPP . No son, entonces, el FMI y el BM el eje de lucha por la hegemonía.

Es en el contexto de crisis económica mundial irresuelta y de tentativas de un nuevo orden económico mundial que se celebra la Conferencia de Lima.
Se reúnen en Lima los Gobernadores del FMI y del BM. Vienen no solo los gobernadores de 180 países, sino representantes de la "comunidad" financiera internacional, de las empresas privadas, y “lobbystas” de todo tipo tamaño y color.
El gobierno peruano, el gobierno humalista, ha construido un nuevo Centro de Convenciones de US$ 180 millones y afirma que "Perù es la capital de la economía mundial" ... je je je ... ya, pues, si ni siquiera pudimos aprovechar el super-ciclo de precios de las materias primas para diversificarnos.
Se salta a la garrocha la gran discusión actual sobre la hegemonía y la economía mundial y se quiere que la Conferencia de Lima reafirme el "modelito neoliberal", que ya no està aceptado ni consensuado ni siquiera en Washington. La andanada de propaganda humalista està asegurada, la andanada de propaganda del "modelito neoliberal" està asegurada.
A las “hermanas de Bretton Woods” ya les pesan sus 70 años y es necesario algo nuevo, pero eso lo van a soslayar los anfitriones, el FMI y el BM.

 
Picture

Las hermanas de Bretton Woods en Lima

28 sept. 2015 Escribe Humberto Campodónico


En julio de 1944, representantes de 44 países “aliados” se reunieron en Bretton Woods para diseñar la arquitectura económica, financiera y comercial de la posguerra. De allí nacieron el Fondo Monetario Internacional, el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF, hoy Banco Mundial) y la Organización Mundial de Comercio (se creó en 1995, aunque existió desde 1947 como Acuerdo General).

La próxima semana se reúnen en Lima los Gobernadores del FMI y del BM. Vienen no solo los gobernadores de 180 países, sino representantes de la comunidad (es un decir) financiera internacional, de las empresas privadas, además, de “lobbystas” de todo tipo y tamaño.

Al FMI recurren los países cuando tienen déficit en su Balanza de Pagos. El FMI les presta dinero (de los aportes de los países miembros y de otras fuentes de financiamiento) lo que da un “alivio”. Está muy bien tener un prestamista de última instancia.

Esto viene con la condición de aplicar un programa económico “al gusto” del FMI. Aquí vienen los problemas porque para el FMI los déficits de la Balanza de Pagos tienen un origen monetario (“el país vive por encima de sus medios”), por lo que receta drásticos programas recesivos. Se puede decir que “la austeridad es su divisa”. Su momento más oscuro fue la década del 80 con la deuda externa, considerada la “década perdida”.

.
El BIRF reconstruyó Europa y Japón. Luego se convirtió en un banco de fomento, otorgando “préstamos para el desarrollo”. Así, presta para infraestructura, irrigaciones, salud, educación, reforma del Estado, agro, etc. Decir “banca de fomento” en el Perú neoliberal es mala palabra. Pero si el fomento viene de Washington, entonces no importa.
 

 
Picture
 
El problema es que, desde los 90, el BM promovió las reformas estructurales del Consenso de Washington (CdW) como “la fórmula” para el desarrollo. Pocos años después reconocieron parcialmente su error al decir que el CdW había sido demasiado “economicista” y debía ser balanceado con el buen funcionamiento de “las instituciones”: administración de justicia, libre competencia, organismos electorales, entre otros. La cosa no es tan simple, pero hay por lo menos un avance.

El BM adoptó la bandera de reducción de la pobreza, con enfoques y trabajos muy interesantes e importantes. La limitación es el derrotero que prima en su cúpula, donde los países industrializados tienen mayoría. De otro lado, el BM es ahora un “grupo” y tiene un brazo para los países pobres (la AIF), otro para el sector privado (la CFI es socia de Yanacocha), además un centro de arbitraje para dirimir disputas (el CIADI) y otro para garantizar las inversiones extranjeras (el MIGA).

El crecimiento del Sudeste Asiático y los BRICS (Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica) ha planteado un aumento de su poder de decisión en el FMI y el BM. Esto solo se puede hacer en detrimento del porcentaje de otros (“suma cero”). En el 2011 se aprobó una mayor participación de los “emergentes”, lo que tiene que ser ratificado por los países. Y EEUU aún no lo hace, lo que provoca tensiones. También China plantea que el yuan forme parte de la canasta de divisas del FMI, al lado del dólar, el euro, el yen y la libra esterlina. Pero aún no se le acepta.

 

............................


Por estas razones (y otras), China ha promovido el Banco Asiático de Inversión e Infraestructura con un capital de US$ 100,000 millones (China pone el 50%). La sorpresa es que, a pesar de la oposición de EEUU, más de 60 países han entrado, entre ellos Corea del Sur y Australia. Más importante aún es la creación del Nuevo Banco de Desarrollo, por los BRICS en el 2014 en Fortaleza (Brasil), también con US$ 100,000 millones, porque es una alternativa explícita al BM.


No solo eso. Los BRICS también acordaron la creación del Acuerdo de Contingencia con un fondo de reserva de US$ 100,000 millones para aliviar presiones de liquidez de corto plazo: un prestamista de última instancia, como el FMI.


Estamos, entonces, en una disputa de la hegemonía de EEUU por parte de China. Que lo logre es harina de otro costal. Recordemos que el FMI, para tratar de tapar la crisis del 2008, inventó la “teoría” del desenganche (“decoupling”): los emergentes serían las “nuevas locomotoras del crecimiento”. Pero eso no ha sucedido y el crecimiento mundial está de bajada, incluidos los BRICS.

 
Picture
 
Más bien se aprecia la tentativa de EEUU de reordenar el sistema mundial a través de los Tratados de Libre Comercio (TLC) de segunda y tercera generación, por fuera de la OMC y, también, de China. Ese es el TPP (la madre de los TLC, pues participan 12 países de Asia y América que parece se va a firmar en estos días) y el TTIP con la Unión Europea, que avanza más lentamente. No son, entonces, el FMI y el BM el eje de esa lucha por la hegemonía.


En ese contexto de crisis económica mundial irresuelta y de tentativas de un nuevo orden económico mundial que se celebra la Conferencia de Lima. A las “hermanas de Bretton Woods” ya les pesan sus 70 años y es necesario algo nuevo.

Nuestro gobierno ha construido un nuevo Centro de Convenciones (que ya se necesitaba) de US$ 180 millones y afirma que somos la capital de la economía mundial. Ya, pues, si ni siquiera pudimos aprovechar el super-ciclo de precios de las materias primas para diversificarnos. Se obvia la gran discusión actual sobre la hegemonía y la economía mundial y se quiere que la Conferencia reafirme el modelo neoliberal que, como hemos visto, ya no es consenso ni en Washington. Prepárense para la andanada de propaganda en los próximos días.

.

http://larepublica.pe/impresa/opinion/706517-las-hermanas-de-bretton-woods-en-lima
 
http://www.fewresources.org/institutions--ideology-p-1-history-and-assumptions.html

 

....

.

 

.

 

 

Instituciones de Bretton Woods, Misiones y Políticas

 

Cerca del final de la Segunda Guerra Mundial los representantes de los aliados victoriosos se reunieron en Bretton Woods, New Hampshire, con el fin de formular una estrategia coordinada para la reconstrucción de los países devastados por la guerra de Europa y estabilizar el sistema global de tipos de cambio. El Fondo Monetario Internacional (FMI) se creó para centrarse en las cuestiones de política monetaria, y el Banco Mundial se creó para ayudar a reconstruir la infraestructura devastada por años de guerra.
Por acuerdo tácito desde el principio y continuar la práctica habitual hoy en día, los países europeos designan al director del FMI, mientras que los EE.UU. designa al presidente del Banco Mundial. Otros puestos, como el economista jefe y puestos de investigación y de política importantes están reservados para los nominados de un pequeño bloque de naciones desarrolladas.

En la década de 1970, el FMI fue el encargado de la tarea de hacer frente al problema del aumento de la deuda soberana en las naciones en desarrollo, casi todas las cuales estaban cerca de obtener su independencia obtenida de ex gobiernos coloniales. Muchas de las nuevas naciones independientes experimentaron dificultades en el pago de la deuda, exacerbadas por las crisis de precios del petróleo que comprometían la capacidad, incluso los países económicamente más saludables, para equilibrar las obligaciones de pago de la deuda con las necesidades de gasto corriente. Además, el antiguo sistema de tipos de cambio fijos que había estado en vigor desde el fin de la guerra terminó cuando el presidente Richard Nixon respondió a la creciente crisis de la deuda de Estados Unidos, sacando al dólar del patrón oro. Nixon dejaba a las fuerzas del mercado global fijan el tipo de cambio y en el proceso, permitió que los EE.UU. pagaran su deuda con dólares devaluados.

El FMI emprendió una estrategia diferente para la gestión de las crisis de deuda que enfrentaban los países en desarrollo. El objetivo era garantizar el pago ordenado de la deuda, en gran parte por una combinación de dos cambios en las economías de los países deudores. En primer lugar, se impusieron medidas de austeridad destinadas a reducir el gasto gubernamental nacional, y segundo, presionaron por una transformación de sus economías, con el objetivo de estimular un rápido incremento en el producto interno bruto (PIB).
Las dos estrategias estaban destinadas a ir de la mano.

Por ejemplo, una forma de reducir los gastos de gobierno - y liberar fondos para el pago de la deuda - era vender las industrias estatales y terminar con programas estatales de subsidio de las industrias privadas. Al mismo tiempo, se esperaba que las industrias recién privatizadas operaran de manera más eficiente, y como resultado produjeran más ingresos para los ciudadanos y para las arcas públicas.

Por otra parte, la eliminación de los subsidios del Estado tendría el efecto adicional de alentar los movimientos de capitales en zonas económicamente más productivas. El crecimiento económico y reducción de la pobreza serían entonces los efectos secundarios previsibles y deseables de las políticas económicas diseñadas inicialmente con el objetivo central de solucionar los problemas de "balanza de pagos", entre las naciones, que no pueden mantener sus pagos de deuda y seguir ofreciendo servicios públicos de mercancías tradicionalmente costeados con fondos estatales.

 

LA LIBERALIZACIÒN DEL COMERCIO - la eliminación de los aranceles proteccionistas y subsidios estatales, junto con otros impedimentos regulatorios que trababan la atracción de inversión extranjera, se podía esperar que sumaran aún más al crecimiento económico. El desarrollo económico en los países que carecen de grandes reservas de capital, necesita inversión externa. La inversión extranjera requiere un clima regulatorio favorable y estable. Además, el FMI no sólo presionó por cambios en las políticas económicas que moverían inversión de capital nacional lejos de las industrias estatales, hasta ahora ineficaces y subvencionadas. El FMI presionó tambièn a los países para centrarse en el crecimiento impulsado por las exportaciones, muchas sólo posibles tras la inyección de capital extranjero.

La principal idea que subyace al impulso del crecimiento basado en las exportaciones fue el ideal económico popularizado por el economista David Ricardo en el siglo XIX. La idea era muy simple. A las naciones, como a los individuos y a las empresas, les va mejor cuando explotan una ventaja comparativa. Si su país tiene petróleo, desarrolle las reservas de petróleo. Si el clima y el suelo son favorables para el cultivo de café, cambie el uso del suelo, de la agricultura tradicional de subsistencia a la producción de café a gran escala. La evidente noción de la ventaja comparativa, sin embargo, no significa ventaja absoluta, o capacidad para producir algún bien, como el café, siempre de manera más eficiente que cualquier otra nación. Simplemente significa que hay buenas razones para inclinarse a producir algunos bienes o servicios, debido a algunas ventajas especìficas de una nación, lo que hace que la producción de cierta cosa, tenga más probabilidades de aumentar su PIB, que otras inversiones alternativas.

Cuanto más se sugirió que los países debían centrar sus esfuerzos de crecimiento económico en un aumento de la producción de un pequeño número de productos de exportación con ventajas comparativas y que también podían beneficiarse de las economías de escala (por ejemplo, duplicar los insumos de producción puede más que doblar lo producido para exportar). Por otra parte, mejorará su situación económica general, si usted puede comprar otros bienes que requiere, en un marco de mercado mundial, realizando las compras en países donde los costos de producción son más bajos. Piense en ello como en el "Principio de Walmart". Ellos anuncian que sus políticas de compra, ahorran a los consumidores estadounidenses, un promedio de $ 2500 por año por familia: "Siempre comprar en Walmart es màs barato!!!"

.

Las políticas económicas no eran meras recomendaciones. El FMI, en colaboración con los Bancos Regionales de Desarrollo y el Banco Mundial, hicieron que la sujeciòn a sus políticas económicas fuera precondición para la concesión de préstamos del FMI y del Banco Mundial de Inversión, para proyectos de infraestructura asociados, como grandes represas y proyectos de agua. Los requisitos contractuales que tenían que ser acordados por los países deudores, con el fin de satisfacer a las diversas partes externas implicadas en los prèstamos, se conocen como "condicionalidades cruzadas" y reflejan el hecho de que tanto los préstamos como las inversiones externas estaban condicionados a la aceptación de una gama completa de demandas de los que soltaban la plata. El nombre dado a los paquetes de los cambios de políticas económicas necesarios como precondiciones para la asistencia dineraria del FMI, fue "programa de ajuste estructural" (PAE). Los requisitos complejos y a menudo bastante detallados de los programas de ajuste estructural se pusieron en marcha por acuerdos contractuales de màs de dos partes (multipartidistas) que implicaban a la nación deudora, el FMI y el Banco Mundial.

.
LA TERAPIA DE CHOQUE DEL CONSENSO DE WASHINGTON
El origen del programa de préstamo de ajuste estructural coordinado se atribuye al presidente del Banco Mundial, Robert McNamara, y a su adjunto Ernest Stern, quienes en 1979, implementaron la idea de la condicionalidad de los préstamos que ya es práctica corriente en el FMI. El préstamo estándar del FMI se conoce como un "acuerdo standby", mientras que el Banco Mundial se basa en un "préstamo de ajuste." En conjunto se conocen comúnmente como Programa de Ajuste Estructural. El paquete típico de las políticas económicas que se incorporaron en los acuerdos SAP (programas de ajuste estructural), refleja una creencia en los beneficios de la transformación rápida y profunda a una variedad de políticas destinadas a poner en práctica un compromiso sólido con el libre comercio. Las políticas fueron diseñadas para forzar una rápida transición de las economías tradicionales y ha sido ampliamente conocida como "terapia de choque". En conjunto, las políticas favorecidas llegó a ser conocido como el Consenso de Washington.


Los programas de ajuste estructural (SAP) fueron reemplazados por nuevos documentos con condicionalidades y prerequisitos cruzados, ahora conocidos como los Papeles de Estrategia de Lucha contra la Pobreza (Poverty Reduction Strategy Papers (PRSP) con que se pretende obligar a los países deudores a la aplicación de un conjunto de políticas de estabilidad macroeconómica y crecimiento que incluyen estrategias de crecimiento para favorecer a los pobres. ¿Cuánto han cambiado los objetivos y compromisos de política econòmica desde el cambio de nomenclatura? sigue siendo objeto de controversia, pero la Asociación Internacional de Fomento (IDA International Development Association), el brazo del Banco Mundial que otorga préstamos y donaciones a los países subdesarrollados, tiene una declarada y evidente preferencia por colocar la plata que prestan, en programas de salud y educación para los pobres.

 

.......

 

For some insight into how the World Bank currently view these policies and the guidance it offers for the countries it seeks to assist, see the World Bank'sPRSP Sourcebook: Chapter and Annexes.

 

http://www.fewresources.org/institutions--ideology-p-1-history-and-assumptions.html

Repost 0
24 septiembre 2015 4 24 /09 /septiembre /2015 17:37

Popemania hits the United States. Forget about the Superbowl and WrestleMania, it’s a six-day extravaganza

 

Papamania golpea los Estados Unidos

Olvídate de la Superbowl y WrestleMania, esta es una extravagancia de seis días, destaca THE INDEPENDENT UK

23 de septiembre 2015 - Francisco tocó tierra en Estados Unidos ayer, fue inmediatamente saludado por el presidente Barack Obama y el vicepresidente Joe Biden. La 266ª cabeza de la Iglesia Católica Romana comienza su gira de seis días por la nación.

 



La emoción está creciendo en todo EEUU y Twitter se suma al entusiasmo mediante la creación de una serie de emojis con el Papa como temática. Los usuarios pueden twittear los siguientes cuatro hashtags para verlos: #PopeinUS, #PopeinDC, #PopeinNYC, #PopeinPhilly. Cada uno presenta la imagen de Francisco frente a la bandera de Estados Unidos, el Capitolio, la Estatua de la Libertad y la Campana de la Libertad, respectivamente.

.


.
Otros han tomado la calle para celebrar la visita. 100 mujeres, todas inmigrantes, iniciaron un viaje de 100 millas a Washington DC para demostrar su apoyo a Francisco y su mensaje positivo a favor de los migrantes.

La caminata fue parte del proyecto "We Belong Together", una campaña de reforma migratoria coordinada por la Alianza Nacional de Trabajadoras del Hogar y el Foro Nacional de Mujeres de Asia Pacífico Américanas.

 

 

18/09/2015 Group of 100 women walking 100 miles to 'inspire' Pope Francis. ABC 2 News - WMAR

.

...............

 

 

Popemania hits the United States

Forget about the Superbowl and WrestleMania, it’s a six-day extravaganza

23 September 2015

Pope Francis touched down in the United States yesterday, immediately greeted by President Barack Obama and Vice President Joe Biden. The 266th head of the Roman Catholic Church now starts his six-day tour of the nation.

Excitement is growing across the nation and Twitter is getting in on the action by creating a series of Pope-themed emojis. Users can tweet the following four hashtags to view them: #PopeinUS, #PopeinDC, #PopeinNYC, #PopeinPhilly. Each drops an image of Pope Francis in front of the U.S. flag, Capitol Hill, the Statue of Liberty and the Liberty Bell.

Others have taken to the street to celebrate the visit. 100 women, all of them immigrants, set out on a 100-mile journey to Washington D.C. to demonstrate their support for Pope Francis and his positive message in support of migrants. Watch their journey below.

The walk was part of the "We Belong Together" project, an immigration reform campaign coordinated by the National Domestic Workers Alliance and the National Asian Pacific American Women's Forum.

 

http://www.independent.co.uk/news/people/popemania-hits-the-united-states-10513910.html

 

.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PSICOLOGÍA PENSADORES Y PLUMAS COSTUMBRES
Comenta este artículo
23 septiembre 2015 3 23 /09 /septiembre /2015 17:37

It is the first time a Pope has addressed the issue of ecology in the sense of an integral ecology (as it goes beyond the environment) in such a complete way.  

Joe Heller - Green Bay Press-Gazette - Pope Chemist - English - Pope Chemist, francis, climate change, global warming, encyclical, science, compassion, vatican

 

Un inaplazable ajuste de cuentas con la Madre Tierra

 

La encíclica del Papa Francisco sobre “El cuidado de la Casa Común” (Laudato Si’) está siendo vista como la encíclica “verde” de manera semejante a cuando decimos economía “verde”. He aquí un gran equívoco. Ella no quiere ser solamente “verde” sino que propone la ecología “integral”.

 

ESCRIBE LEONARDO BOFF / THEOLOGIAN-PHILOSOPHER 

 

En realidad, el Papa dio un salto teórico de la mayor relevancia al ir más allá del ambientalismo verde y pensar la ecología en una perspectiva holística que incluye lo ambiental, lo social, lo político, lo educacional, lo cotidiano y lo espiritual. Él se sitúa en el corazón del nuevo paradigma según el cual cada ser posee valor intrínseco pero está siempre en relación con todo, formando una inmensa red como lo dice de manera ejemplar la Carta de la Tierra.

En otras palabras, se trata de superar el paradigma de la modernidad, que coloca al ser humano fuera de la naturaleza y encima de ella como “su maestro y señor” (Descartes), imaginando que ella no tiene ningún otro sentido sino estar puesta al servicio del ser humano que puede explotarla a su gusto. Ese paradigma subyace a la tecnociencia que nos ha traído tantos beneficios pero que simultáneamente gestó la actual crisis ecológica por el saqueo sistemático de sus bienes naturales.

Y lo hizo con tanta voracidad que ha sobrepasado los principales límites que no se podían traspasar (la Sobrecarga de la Tierra). Una vez traspasados, ponen en peligro las bases físico-químico-energéticas que sustentan la vida (los climas, la escasez de agua, los suelos, la erosión de la biodiversidad entre otros). Es hora de hacer un ajuste de cuentas con la Madre Tierra: o redefinimos una nueva relación más cooperativa para con ella y así garantizamos nuestra supervivencia o podemos conocer un colapso planetario.

El Papa inteligentemente se dio cuenta de esta posibilidad. De ahí que su encíclica se dirija a toda la humanidad y no solo a los cristianos. Tiene como propósito fundamental impulsar un nuevo estilo de vida y una verdadera “conversión ecológica”. Esta implica un nuevo modo de producción y de consumo, respetando los ritmos y los límites de la naturaleza, en consideración también de las futuras generaciones a las cuales pertenece igualmente la Tierra. Esto está implícito en el nuevo paradigma ecológico.

Como estamos tratando de un problema global que afecta indistintamente a todos, todos están llamados a dar su contribución: cada país, cada institución, cada saber, cada persona, y cada religión, como el cristianismo.

En razón de esta urgencia, el Papa juntamente con la Iglesia Ortodoxa instituyó el día 1º de septiembre de cada año como “Día Mundial de Oración por el Cuidado de la Creación”. Afirma claramente que «debemos buscar en nuestro rico patrimonio espiritual las motivaciones que alimentan la pasión por el cuidado de la creación» (Carta del Papa Francisco de 6/08/2015). Obsérvese la expresión «pasión por el cuidado de la creación». No se trata de una reflexión o algún empeño meramente racional sino de algo más radical, “una pasión”. Se invoca aquí la razón sensible y emocional. Ella es y no simplemente la razón que nos hará tomar decisiones, nos impulsará a actuar con pasión y de modo innovador de acuerdo a la urgencia de la actual crisis ecológica mundial.

El Papa tiene conciencia de que el cristianismo (y la Iglesia) no está exento de culpa por haber llegado a esta situación dramática. Durante siglos se predicó un Dios sin el mundo, lo que propició el surgimiento de un mundo sin Dios. En ninguna catequesis entraba el mandato divino, claramente señalado en el segundo capítulo del Génesis, de “cultivar y cuidar el jardín del Edén” (2,15). Por el contrario, el conocido historiador norteamericano Lynn White Jr. ya en 1967 (Las raíces históricas de nuestra crisis ecológica, archivo digital de la Agenda Latinoamericana, servicioskoinonia.org/archivo, buscando por autores: «White») acusó al judeocristianismo con su doctrina del dominio del ser humano sobre la creación, como el factor principal de la crisis ecológica. Exageró, como lo ha mostrado la crítica, pero de todos os modos suscitó la cuestión del estrecho vínculo entre la interpretación común del señorío del ser humano sobre todas las cosas y la devastación de la Tierra, lo que reforzó el proyecto de dominación de los modernos sobre la naturaleza.

.

"Es hora de hacer un ajuste de cuentas con la Madre Tierra: o redefinimos una nueva relación más cooperativa para con ella y así garantizamos nuestra supervivencia o podemos conocer un colapso planetario."

El Papa dio un salto teórico de la mayor relevancia al ir más allá del ambientalismo verde y pensar la ecología en una perspectiva holística que incluye lo ambiental, lo social, lo político, lo educacional, lo cotidiano y lo espiritual.

El Papa tiene conciencia de que el cristianismo (y la Iglesia) no está exento de culpa por haber llegado a esta situación dramática. Durante siglos se predicó un Dios sin el mundo, lo que propició el surgimiento de un mundo sin Dios. En ninguna catequesis entraba el mandato divino, claramente señalado en el segundo capítulo del Génesis, de “cultivar y cuidar el jardín del Edén” (2,15).

.

El Papa realiza en su encíclica (nºs 115-121) una vigorosa crítica al antropocentrismo de esa interpretación. Sin embargo, en la carta que instaura el día de oración, suplica a Dios con humildad «misericordia por los pecados cometidos contra el mundo en el que vivimos». Vuelve a referirse a San Francisco con su amor cósmico y respeto por la creación, el verdadero anticipador de lo que debemos vivir en los días actuales.

Cabe concluir con las palabras del gran historiador Arnold Toynbee: «Para mantener la biosfera habitable durante más de dos mil años, nosotros y nuestros descendientes tenemos que olvidar el ejemplo de Pedro Bernardone (padre de San Francisco), gran empresario de tejidos del siglo XIII, y su bienestar material y empezar a seguir el modelo de Francisco, su hijo, el mayor entre todos los hombres que han vivido en Occidente… Él es el único occidental que puede salvar la Tierra» (en ABC, Madrid 19/12/1972, p. 10).

 

http://www.servicioskoinonia.org/boff/articulo.php?num=729

 

http://www.earthcharterinaction.org/content/articles/1149/1/Article-by-Leonardo-Boff-on-the-Popes-Encyclical/Page1.html

 

La página de Leonardo Boff

 

730  El niñito ahogado, Ayslan Kurdi, nos hace llorar y pensar    
729  Un inaplazable ajuste de cuentas con la Madre Tierra     
728  ¿Estos no son seres humanos, hermanos y hermanas nuestros?     
727  No hay más recursos en la despensa de la Casa Común     
726  Cómo cuidar de nuestra Casa Común     
725  Somos feas pero estamos aquí: "nou lèd, nou la"     
724  El PT o se renueva o se vuelve mediocre     
723  El persistente bullying mediático sobre el PT     
722  Las crisis de la vida y la autorrealización     
721  Desafío permanente: cuidar de sí mismo     
720  La encíclica sobre “el cuidado de la Casa Común” y la “Carta de la Tierra, nuestro Hogar”     
720  Afinidades entre la encíclica sobre “el cuidado de la Casa Común” y la “Carta de la Tierra, nuestro Hogar”     
719  Para entender el fenómeno de la crisis     
718  Partió el hombre que esperaba siempre el adviento de Dios     
717  En Grecia la dignidad venció a la codicia     
716  El Papa Francisco: celoso cuidador de la Casa Común     
715  Papa Francisco: Iglesia en salida, ¿de dónde y hacia dónde?     
714  Preservar la perspectiva singular del Papa: la ecología integral     
713  La Carta Magna de la ecología integral: grito de la Tierra / grito de los pobres     
712  "De ecclesia lascatorum": La Iglesia de los "lascados"     
711  Inflexión peligrosa para el futuro del proyecto-Brasil     
710  Es palo, es piedra, es el fin de un camino: un proyecto Brasil     
709  Recado para el PT: transformar el desaliento en determinación     
708  La prevención del suicidio: vivir es la mejor opción     
707  Siempre es posible corregirse y volver a empezar     
706  El derecho contra la derecha     
705  La crisis actual debe tener alguna salida     
704  La era de las grandes trasformaciones     
703  ¿Qué nos dirán nuestros hijos y nietos?     
702  Cómo reproducimos la cultura del capital     
701  La cultura capitalista es anti-vida y anti-felicidad     
700  El suicidio del copiloto: ¿expresión del nihilismo de la cultura? 

.

Name: Money_is_God-mu33nq-d.jpg Views: 604 Size: 39.1 KB

 

LA GRAN TRANSFORMACIÓN O PERECER: EL DIOS DINERO DEVELADO POR LEONARDO BOFF / THEOLOGIAN-PHILOSOPHER

 

 

 

 

ABOMINACIÓN: una gobernanza global de mercaderes / Leonardo Boff / Theologian-Philosopher

 

¿Seremos simplemente una célula cancerígena para el planeta Tierra? / Leonardo Boff Theologian-Philosopher // Earthcharter Commission

 

El imperio mundial de las corporaciones, el pez grande y el pez chico / Leonardo Boff / Theologian

 

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS Ecología Planetaria ECOCIDIO COSTUMBRES
Comenta este artículo
21 septiembre 2015 1 21 /09 /septiembre /2015 16:27

.

ONU revolucionada con visita del papa Francisco y mandatarios

 

NACIONES UNIDAS, 21 sep 2015 (IPS) - La visita a la ONU de 144 gobernantes y del papa Francisco, la primera de un líder de la Iglesia Católica en los 70 años de historia del foro mundial, para la sesión de la Asamblea General esta cuarta semana de septiembre es una pesadilla de seguridad para el organismo y la policía de Nueva York.

El papa Francisco hablará ante la Asamblea General el viernes 25 y el debate de alto nivel de los gobernantes comienza el 28 de este mes.

El vecindario de la ONU se convertirá prácticamente en una zona de guerra, con perros detectores de explosivos, cámaras de vigilancia, unidades de detección de radiación, camiones policiales blindados, un centro de mando en medio de la calle y robots programados para desactivar bombas.

 

No obstante, la mayoría de los jefes de Estado y de gobierno llegarán el jueves 24 o antes, a tiempo para el discurso del pontífice, el primero de origen latinoamericano.

En lo que respecta a la seguridad, el vecindario de la ONU (Organización de las Naciones Unidas) se convertirá prácticamente en una zona de guerra, con perros detectores de explosivos, cámaras de vigilancia, unidades de detección de radiación, camiones policiales blindados, un centro de mando en medio de la calle y robots programados para desactivar bombas.

También habrá miles de policías, cortes de tráfico y controles de seguridad en distintas esquinas e intersecciones.

El comisionado de policía William Bratton declaró a los medios de comunicación que no hay antecedentes en la ciudad de la visita, bajo un mismo techo y el mismo día, de un papa y 170 dignatarios, incluidos más de 40 ministros.

“Eso es 90 por ciento de los líderes del mundo en esta ciudad a la vez”, aclaró.

“Como de costumbre, los líderes mundiales emplearán su tiempo en… la ONU para tener una serie de (reuniones) bilaterales” tras puertas cerradas, indicó el portavoz del organismo mundial, Stephane Dujarric.

Con ese objetivo, la Secretaría de la ONU instaló 40 cabinas bilaterales, en cuatro sitios distintos en el edificio.

“Como punto de referencia, el año pasado tuvimos 1.321 reuniones bilaterales y esperamos que haya un número mayor este año. Estas no incluyen a las reuniones del secretario general”, Ban Ki-moon, explicó.

Los medios especulan si el presidente estadounidense Barack Obama mantendrá una reunión bilateral con el mandatario ruso Vladimir Putin, quien realiza su primera visita a la ONU desde 2005.

“La inauguración… de la Asamblea General con tantos líderes de gobierno en la ciudad le da a la ONU la mejor oportunidad cada año para conseguir una importante cobertura informativa, aunque los informes de los medios sean principalmente acerca de los líderes nacionales (y este año el papa) y no de la propia ONU”, comentó Barbara Crossette, ex corresponsal del diario The New York Times en el foro mundial.

“En la era de los medios visuales, también es un momento para que la gente tenga un vistazo de los líderes, sus ideas y peculiaridades personales, mientras dan sus discursos, que de vez en cuando pueden ser sorprendentes o incluso entretenidos”, indicó.

Como siempre, las reuniones paralelas entre los gobernantes podrían ser uno de los eventos más importantes a largo plazo, observó.

La sede de la ONU y los hoteles y otros lugares ocupados por las delegaciones nacionales en la ciudad siguen siendo terreno neutral para mantener conversaciones, mientras que en las capitales nacionales quizás eso sería más difícil.

“Y la sociabilidad no duele. Es parte de la diplomacia”, sostuvo Crossette, actual corresponsal del semanario The Nation.

Samir Sanbar, ex subsecretario general de la ONU, comentó a IPS que las reuniones anuales son muy valiosas ya que la ONU se ubica en el centro de las decisiones internacionales.

 

.

 

El papa Francisco puede ser uno de los pocos visitantes con un enfoque global centrado en cuestiones urgentes de actualidad, pero como se dice en Medio Oriente, una mano sola no puede aplaudir, dijo Sanbar, natural de Líbano.

Dujarric dijo a los medios de comunicación que 144 jefes de Estado y de Gobierno y 46 ministros tienen previsto hablar en la Asamblea General.

La ONU acreditó as 8.915 delegados, pero se espera que se sumen unos 2.000 más cuando comience la Asamblea General el día 28, además de más de 3.000 acreditaciones de prensa.

“Durante el debate general, tenemos previstas 485 reuniones. Entre ellos se incluyen los eventos paralelos, así como las reuniones generales”, explicó Dujarric.

En cuanto al secretario general de la ONU, “prevemos que mantendrá cerca de 230 diferentes compromisos durante la semana del debate general”, añadió.

Además de Obama y Putin, entre los pesos pesados ​​que hablarán ante la Asamblea General el día de la inauguración se incluyen gobernantes de Argentina, Brasil, Canadá, China, Corea del Sur, Francia, Irán, México, Nigeria, Sudáfrica y Zimbabue

.

El papa Francisco hablará ante la Asamblea General el viernes 25 y el debate de alto nivel de los 144 gobernantes comienza el 28 de este mes. Será la primera vez que un líder de la Iglesia Católica hablar en el foro mundial en los 70 años de su historia.

El vecindario de la ONU se convertirá prácticamente en una zona de guerra, con perros detectores de explosivos, cámaras de vigilancia, unidades de detección de radiación, camiones policiales blindados, un centro de mando en medio de la calle y robots programados para desactivar bombas.

Uno de los puntos destacados será el izamiento de la bandera palestina fuera de la Secretaría de la ONU, junto con la bandera del Vaticano, ambos “Estados observadores no miembros”, frente a los 193 Estados miembros de pleno derecho.

.

Uno de los puntos destacados de este año será el izamiento de la bandera palestina fuera de la Secretaría de la ONU, junto con la bandera del Vaticano, ambos “Estados observadores no miembros”, frente a los 193 Estados miembros de pleno derecho.

 

Esa decisión fue tomada este mes por un voto de 119 países a favor, ocho en contra y 45 abstenciones.

Votaron en contra Australia, Canadá, Estados Unidos e Israel, además de Islas Marshall, Micronesia, Palau y Tuvalu. Las abstenciones fueron en su mayoría de Europa occidental.

En su conferencia de prensa anual previa a la Asamblea General, el miércoles 16 Ban dijo a los medios de comunicación que la sesión de este año se inaugura “en un momento de agitación y esperanza”.

“Agitación porque los conflictos se profundizan en tantos lugares, y los civiles pagan el precio. Y esperanza porque un número histórico de líderes mundiales se reunirán en la ONU para forjar soluciones y adoptar una nueva e inspiradora agenda de desarrollo” que constará de 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible , declaró.

La aprobación de la agenda de desarrollo sostenible para 2030, “que encarna los anhelos de la gente en todas partes por una vida digna en un planeta sano”, está prevista por los gobernantes en la reunión en el foro mundial del 25 al 27 de este mes.

En todo el mundo unos 100 millones de personas – aproximadamente uno de cada setenta personas en el planeta – necesitan apoyo para salvar sus vidas. “Sin embargo, todos nuestros pedidos humanitarios están crónicamente subfinanciados”, subrayó Ban.

Brutales conflictos armados, fallas en la gobernabilidad básica, la desesperación económica y otros factores provocaron un desplazamiento de población que no se veía desde la Segunda Guerra Mundial, aseguró.

Sesenta millones de personas huyeron de sus hogares, precisó.

Ban dijo que espera reunirse con el papa Francisco. “Su llamado a la acción por el clima y la movilización ética global resonó en todo el mundo, entre personas de todas las religiones”, expresó.

Traducido por Álvaro Queiruga

 

.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS ESCENA MUNDIAL -
Comenta este artículo
10 septiembre 2015 4 10 /09 /septiembre /2015 17:28

En su estudio clásico sobre el suicidio, Durkheim definía el suicidio anómico como aquel que surge cuando un fallo o dislocación de los valores sociales provoca en el individuo un sentimiento de desorientación y de falta de significado de la vida. Para el padre de la sociología, la anomia, como estado social, acostumbra a aparecer en las épocas de revolución social, y determina en el individuo un desconcierto o inseguridad que se podría corresponder con lo que hoy llamamos alienación o pérdida de identidad.

 

   Las circunstancias que envolvieron la vida y la muerte del autor austríaco han sido brillantemente analizadas por el periodista y crítico brasileño Alberto Dines en su bellísimo libro Muerte en el paraíso: La tragedia de Stefan Zweig, cuya primera edición en Portugal (ampliación de la primera versión brasileña de 1981) ha sido recientemente publicada.
.

.

LA TRAGEDIA DE STEFAN ZWEIG

LUNES, 13 DE MAYO DE 2013


Stefan Zweig, novelista, ensayista de éxito y biógrafo insigne, epígono de la ilustrada burguesía judía de Viena, se suicidó, junto con su segunda esposa, Lotte, en su exilio brasileño en Petrópolis, cerca de Río de Janeiro, en 1942, en el fragor de la Segunda Guerra Mundial. Sus cuerpos fueron encontrados, fundidos en un abrazo, rígidos y pálidos, echados sobre dos camas pequeñas que habían juntado. No se sabe si tomaron Veronal, Adalina o morfina. El autor dejó, para explicar su decisión, una carta con el epígrafe «Declaração» (el título en portugués y el texto en alemán), que bien podría servir como ejemplificación del concepto de «suicidio anómico» de Durkheim:

.

Declaración de Stefan Zweig antes de acabar con sus dìas:

«Antes de dejar la vida por voluntad propia, con la mente lúcida, me impongo un último deber: dar cariñoso agradecimiento a este maravilloso país, Brasil, que me ofreció, a mí y a mi obra, tan gentil y hospitalario refugio. Cada día aprendí a amar más este país, y en ninguna otra parte hubiera preferido reconstruir mi vida ahora que el mundo de mi propia lengua está perdido y Europa, mi hogar espiritual, se destruye a sí misma.
Pero, pasados los sesenta años, son necesarias fuerzas excepcionales para empezar de nuevo. Y las mías están agotadas después de tantos años de peregrinar como un apátrida.
Así, en buena hora y obrando con rigor, consideré lo mejor concluir una vida en la que el trabajo intelectual fue la más pura alegría, y la libertad personal el más preciado bien sobre la tierra.
Saludo a todos mis amigos. Que se les permita ver la aurora de esta larga noche. Yo, demasiado impaciente, me voy antes.»

.

..

 

adriangramary.com/agramary/Articulos/Entradas/2013/5/13_LA_TRAGEDIA_DE_STEFAN_ZWEIG

Zweig nació en Viena en 1881, hijo de un rico industrial judío asimilado. La ciudad era, en esa época, la capital del Imperio austrohúngaro, un estado multiétnico y multilingüístico, un complejo puzle que antes de la Primera Guerra Mundial incluía diecisiete nacionalidades diferentes y cuyo himno era entonado en trece idiomas. Por otro lado, cerca del nueve por ciento de la población urbana austríaca estaba constituida por judíos, y es necesario subrayar que, en el terreno intelectual, nueve de cada diez austrohúngaros que se destacaban eran judíos. Autores clásicos como Schorske y Johnston han analizado con agudeza el fenómeno que hizo que muchos hombres de negocios judíos (como el padre de Zweig o de Freud) animasen a sus hijos a iniciar estudios universitarios, convencidos de que su integración en la alta cultura constituiría una segunda (y definitiva) fase de asimilación., Este fenómeno permitiría explicar, por otro lado, la denominada «judaización» de todas las profesiones liberales que se dio en las principales ciudades del Imperio. En algunas áreas específicas, como el psicoanálisis y el marxismo, esta preponderancia era aplastante. Muchos periódicos eran escritos por judíos para otros judíos, como la Neue Freie Press, el Wiener Tagblatt y Die Fackel. La clase media judía proporcionaba, así, en palabras de William M. Johnston, el autor del imprescindible estudio El genio austrohúngaro, un foro inigualable para la discusión y divulgación de nuevas ideas.





En su libro de memorias El mundo de ayer: Memorias de un europeo, Zweig entona un canto elegíaco a la desaparición de ese que fue su mundo:
.

«Nací en 1881, en un imperio grande y poderoso —la monarquía de los Habsburgo—, pero no se molesten en buscarlo en el mapa: ha sido borrado sin dejar rastro. Me crié en Viena, metrópolis dos veces milenaria y supranacional, de donde tuve que huir como un criminal antes de que fuese degradada a la condición de ciudad de provincia alemana. En la lengua en que la había escrito y en la misma tierra en que mis libros se habían granjeado la amistad de millones de lectores, mi obra literaria fue reducida a cenizas. De manera que ahora soy un ser de ninguna parte: forastero en todas; huésped, en el mejor de los casos. También he perdido a mi patria propiamente dicha, la que había elegido mi corazón, Europa, a partir del momento en que esta se ha suicidado desgarrándose en dos guerras fratricidas.»
 


Cada ciudad tiene su momento de gloria, y Viena conoció tal vez una de sus etapas más brillantes durante su canto de cisne como capital imperial, en ese período que abarca el fin del siglo XIX y el primer tercio del siglo XX, que coincide en parte con lo que Broch bautizó con acierto como el «apocalipsis feliz», un período durante el cual un imperio con una estructura anquilosada heredada del Ancien Régime, ineficaz y a la deriva, se encaminaba inconsciente, a ritmo de vals, hacia el desastre de la Primera Guerra Mundial y su posterior descomposición. De ese caldo mágico vienés finisecular surgieron, sin embargo, destacados pensadores (Husserl, Witgenstein, Freud y Karl Popper), historiadores (Hobsbawn y Gombrich), pintores (Klimt, Kokoscha y Schiele), dramaturgos (Max Reinhardt), músicos (Mahler, Alban Berg y Schoenberg), y escritores (Schnitzler, Kraus, Hofmannsthal, Zweig, Musil y Broch). Por otro lado, es bien conocida la contribución imprescindible del exilio austríaco al cine de Hollywood: cineastas como Fritz Lang, Von Stroheim, Von Stenberg, Max Ophuls, Billy Wilder y Otto Preminger tuvieron un papel fundamental en la construcción del lenguaje cinematográfico clásico americano. Si consideramos además que Viena era en esa época la capital del Imperio austrohúngaro, entonces tendríamos que incluir en ese fantástico dream team otros nombres que, sin mantener una relación tan estrecha con Viena, al residir en otros territorios pertenecientes al Imperio (como Hungría, Bohemia, Galitzia o Rumanía), se nutrieron de ese mismo humus cultural: escritores como Rilke, Kafka, Celan, Lukács, Hauser o Canetti fueron, sin ir más lejos, ciudadanos de ese mismo imperio y escribían todos ellos en alemán.


Muchos de estos intelectuales eran judíos y juntos crearon, al menos en parte, los cimientos de nuestra modernidad. Ya ha sido suficientemente destacado el papel de la intelectualidad judía en el esplendor cultural de la Viena finisecular y del primer tercio del siglo XX. Desde el siglo XIX, la burguesía de origen judío había sucedido en la protección de las artes a una aristocracia decadente, mostrando una gran avidez por todas las novedades artísticas, frecuentemente desaprobadas por la crítica oficial. Como refiere Zweig en su autobiografía: «Inconmensurable es el papel que la burguesía judía, con su contribución y protección, desempeñó en la cultura vienesa. Ella era el público, llenaba los teatros y los conciertos, compraba los libros y los cuadros, visitaba las exposiciones y, con su comprensión, más flexible y menos cargada de tradición, se convirtió por doquier en promotora y precursora de todas las novedades». Esta burguesía culta, liberal y acomodada, que alguien tuvo por bien llamar «homo austrico-judaicus», con su profunda voluntad de asimilación, se integró totalmente en la vida cultural de la capital del Imperio, confiriéndole, a cambio, su característico espíritu cosmopolita y supranacional. Dispersos y ubicuos por todo el territorio del Imperio, aunque no ligados a ninguna de sus nacionalidades (austríacos, checos, húngaros), los judíos eran en su mayoría leales al emperador y al liberalismo como sistema político y veneraban la cultura austrogermánica. En palabras de Schorske, se convirtieron en el pueblo supranacional de un estado multinacional, el único grupo étnico que logró ocupar el lugar de la vieja aristocracia.
 

 

  Stefan Zweig fue, en vida, un escritor de gran éxito, cuyos libros fueron auténticos superventas en Alemania y Austria, y su éxito se prolongó, con algunas oscilaciones, tras su muerte (en España casi toda su obra ha sido recuperada recientemente por la editorial El Acantilado). Sus obras sirvieron de base para una lista interminable de películas (entre las más conocidas, Carta a una desconocida, de Max Ophuls, o La Paura, de Roberto Rosellini). Escribió elaborados cuentos y novelas psicológicas (Amok, La confusión de los sentimientos, Miedo, Veinticuatro horas en la vida de una mujer, Novela de ajedrez), libros de divulgación de contenido histórico (Momentos estelares de la humanidad), ensayos (La lucha contra el demonio: Hölderlin, Kleist, Nietzsche) y varias biografías que renovaron este género y constituyen inolvidables perfiles psicológicos de conocidos personajes históricos (María Antonieta, María Estuardo, Fernando de Magallanes, Erasmo de Rotterdam, Balzac, Dickens, Dostoievski). Zweig tuvo por bien escoger para sus perfiles biográficos personajes derrotados: Mis personajes son los vencidos, Hay un cierto rasgo característico de mi manera de pensar: nunca —infaliblemente— tomo partido a favor del «héroe», sino que solo veo la parte trágica del vencido. En mis narraciones cortas, quien me atrae es siempre aquel que sucumbe al destino; en las biografías es la figura de alguien que tiene razón no en el campo real del éxito, sino única y exclusivamente en el moral: Erasmo y no Lutero; María Estuardo y no Isabel; Castellio y no Calvino. 
    
    Pero, como concluye Dines, este extraño magnetismo que empuja a Zweig hacia los vencidos es tan fuerte «que a veces parece uno de ellos».

  Dos de sus libros biográficos, siguiendo el modelo plutarquiano de las «vidas paralelas», intentaron abordar el enfrentamiento entre dos personalidades históricas, un vencedor histórico y factual frente a un vencedor moral: Castellio contra Calvino y Erasmo de Rotterdam contra Lutero.
Nosotros proponemos también el ejercicio de contemplar la vida de Zweig en paralelo con dos personalidades fundamentales de su época: Freud y Hitler. 

 

 

   Casa de Freud en Viena

    Con Freud —también vienés (de adopción) y judío— mantuvo una prolongada relación epistolar y de amistad. Conviene recordar que Zweig fue el autor del primer estudio de divulgación del psicoanálisis para el gran público, La curación por el espíritu (Mesmer, Mary Baker-Eddy, Freud), y ya en el exilio londinense, en donde ambos habían desembarcado huyendo del terror nazi, no por casualidad fue Zweig el escogido —junto con Ernst Jones, que habló en representación de los psicoanalistas de todo el mundo— para leer la elegía final ante las cenizas del ilustre creador del psicoanálisis. Zweig se sentía, sin duda, en deuda con Freud: era consciente de que sus novelas psicológicas no podrían existir sin la influencia de la lectura de la obra de Freud. En una de las cartas que le dirige reconoce: «Desde un punto de vista espiritual pertenezco a una generación que, por lo que respecta al conocimiento, a nadie debe tanto como a usted, y siento, a una con ella, que se acerca la hora en que la vasta importancia de su descubrimiento del alma se convertirá en patrimonio común, en ciencia europea». A Freud también le dedicó uno de sus ensayos más famosos, La lucha contra el demonio: Hölderlin, Kleist y Nietzsche, y es un hecho conocido que Freud, fiel lector de la obra de Zweig, admiraba especialmente dos de sus novelas: La confusión de los sentimientos y Veinticuatro horas en la vida de una mujer (un brillante estudio psicológico sobre un ludópata). A propósito de esta última obra, afirmaba Freud que, incluso sin conocer las técnicas psicoanalíticas, Zweig las utilizaba literariamente de forma perfecta. 
    
    Los paralelismos con Hitler comienzan por el extraño parecido físico: tenían un bigote similar, e incluso existía alguna semejanza general en los rasgos de la cara. Ambos eran austríacos, de edades próximas, y coincidieron en la misma época en Viena, cuando el futuro dictador, rechazado por la Academia de Bellas Artes de la capital imperial, arrastraba su fracaso como pintor por las calles de la ciudad. En su autobiografía El mundo de ayer, Zweig relata sus despreocupadas estancias en la casa de campo que tenía cerca de Salzburgo, situada justo enfrente de la famosa residencia de Hitler, más tarde bautizada como el Nido del Águila, localizada al otro lado de la frontera, en los Alpes bávaros: «¿Con quién no pasamos allí horas cordiales, mirando desde la terraza el bello y pacífico paisaje, sin sospechar que justo enfrente, en la montaña de Berchtesgaden, se alojaba el hombre que habría de destruir todo aquello». Hitler, aunque más tarde prohibiese la publicación de sus libros, también apreciaba la obra de Zweig, en especial la biografía de Joseph Fouché, el maquiavélico político que consiguió sobrevivir a la Revolución Francesa, a Napoleón, al Congreso de Viena, y se mantuvo en el poder hasta la Restauración borbónica. Un mes antes del suicidio de Zweig, a orillas del lago Wannsee, en las proximidades de Berlín, los jefes de la SS mantenían una reunión secreta, organizada bajos los auspicios de Hitler, para decidir la «solución final» para el llamado problema judío. El paralelismo se completa con la muerte de Hitler, también voluntaria, en su búnker berlinés, tres años después de la muerte de Zweig.

    
    ¿Y cuál era la situación anímica de Zweig en 1942? Su país, en veinte años, había dejado de ser un imperio multicultural y multilingüístico —el Imperio austrohúngaro— para transformarse en una república de población mayoritariamente germanohablante, y finalmente desaparecer como Estado —suerte de suicidio histórico conocido como finis Austriae— a través del Anchsluss, o anexión de Austria al Tercer Reich alemán. Nuestro autor, que había decidido huir de Austria tras ver la intimidad de su vivienda violada por agentes de la policía, ya no tenía nacionalidad. Su lengua, el alemán, era paradójicamente la lengua de aquellos que intentaban eliminar a los miembros de su raza a través de la máquina de producción de muerte más sofisticada jamás pensada por el hombre. En 1933, en una plaza próxima a la avenida berlinesa Unter den Linden, columnas de estudiantes nazis, con antorchas encendidas, habían invadido la Universidad de Berlín y quemado veinte mil libros extraídos de la biblioteca, entre los cuales algunos de Zweig. Poco tiempo después, su nombre fue prohibido en el mercado editorial alemán.

    A partir de ese momento tuvo que conformarse con publicar sus libros traducidos a otras lenguas. A su amigo Romain Rolland le confesó en una carta: «Resulta imposible encontrar a lo largo de los pasados siglos una situación vital tan crítica como esta, la de un judío austríaco autor en lengua alemana». En relación con la raza y la religión, como tantos otros miembros de la burguesía urbana vienesa, su familia había abandonado la religión judía y había sufrido un proceso gradual de asimilación, que le hizo perder casi totalmente el vínculo con su pueblo, hasta el momento en que los nazis les obligaron a colocarse de nuevo en la situación original de pueblo perseguido.

.
   
    Hay una evidente fascinación por la muerte en la cultura austríaca que, para Johnston, hunde sus raíces en el Barroco, como puede observarse en la mórbida Cripta de los Capuchinos de Viena, donde descansan, rodeados de figuras de esqueletos y otros memento mori, los restos de los últimos Habsburgo. Sorprende, de hecho, el número de suicidios de intelectuales y personajes públicos del Imperio entre 1860 y 1938, comenzando por la romántica muerte del príncipe heredero, Rodolfo, que se suicidó en compañía de su amante en el palacete de Mayerling. Es cierto que Zweig tuvo muchos precursores suicidas antes de la desintegración del Imperio, Otto Weininger y Georg Trakl, entre otros. Más tarde, tras el Anschluss, muchos otros intelectuales judíos austríacos en el exilio también desistieron, como Zweig, aunque de formas más sutiles. Joseph Roth, autor de La marcha Radetzky y de La leyenda del santo bebedor, el cantor del ocaso del Imperio y del fin de la casa de los Habsburgo, murió ahogado en alcohol en su exilio parisino. Herman Broch, autor de la famosa novela La muerte de Virgilio, exiliado en Estados Unidos, probablemente provocó su muerte en 1951: aunque le habían prohibido hacer esfuerzos físicos, subió tres pisos cargando un baúl. Otros judíos, ciudadanos del Imperio y testigos del holocausto, como Paul Celan y Bruno Bettelheim (el autor de Psicoanálisis de los cuentos de hadas), pusieron también fin a sus días voluntariamente.

    El médico y perito forense brasileño Cláudio de Araújo Lima, autor del libro Ascensión y caída de Stefan Zweig, publicado pocos meses después de la muerte del autor austríaco, defiende una tesis con la cual es difícil no estar de acuerdo, esto es, que, independientemente del análisis de las causas, Zweig, que era ciclotímico, sufrió un episodio depresivo profundo durante su exilio brasileño, agravado probablemente por el consumo exagerado de hipnóticos, que usaba como automedicación para su problema crónico de insomnio. El propio Zweig, aunque no aceptase iniciar tratamiento específico para la depresión, era consciente de la situación psíquica por la que pasaba. Días antes de matarse, explicó a varios amigos de Río de Janeiro el motivo de su abatimiento: había sido invadido por la melancolía: Ich habe meine schwarze Leber (‘tengo el hígado negro’), explicó a uno de sus amigos más próximos, en una clara referencia a la teoría humoral hipocrática del exceso de bilis negra como explicación para la depresión. Cláudio de Araújo Lima traza en su libro una tentativa de «autopsia psiquiátrica» de Zweig: «Se mató, como cualquier tuberculoso puede sucumbir, de súbito, a una hemoptisis, como un hipertenso por una crisis fulminante. […] Simple accidente que, quizá, se hubiese podido evitar si cerca de él existiera alguien capaz de interpretar menos poéticamente el estado enfermizo de su espíritu». Fue un suicidio «de melancólico, de víctima de una depresión climatérica, agravada por factores reactivos externos de la más alta significación psicológica».

    Zweig había huido inicialmente para Inglaterra, pero cuando la situación en Europa se tornó más amenazadora para los judíos, decidió huir primero a los Estados Unidos, para instalarse finalmente en Brasil. De Lisboa salió el barco con destino a Río de Janeiro. Al llegar a Brasil, declaró a un periodista: «Me siento feliz por haber abandonado la incerteza, la inquietud y la inseguridad de Europa». Pero, como refiere Dines, «el exilio es siempre desolador, incluso en el país más placentero del mundo. El trópico exuberante no ahuyenta todas las sombras, el sol nunca es suficiente para secar a los náufragos encharcados».

    Preveía un conflicto largo y devastador y sentía el cerco estrecharse a su alrededor. El hundimiento de varios navíos brasileños por parte de submarinos alemanes aumentó su angustia. Su estado depresivo fue testificado por varias personas en los meses inmediatamente anteriores a su muerte. Así, Klaus Mann, el hijo del premio Nobel alemán, se lo encontró en la Quinta Avenida neoyorquina (adonde había sido invitado para dar una conferencia), «agotado, inmerso en una profunda tristeza, sin afeitar, apariencia descuidada». Un amigo, René Fülöp-Miller, también exiliado en Nueva York, recordará más el inusitado interés de Zweig en abordar el tema de la psicología de las últimas horas de vida y el problema de la dosificación de los venenos letales, durante su estancia en la ciudad de los rascacielos. En Río, el editor francés Max Fisher sintió en él «el pavor de quedarse solo, me llamaba por teléfono muy temprano y venía a conversar conmigo a mi habitación o quedábamos en el vestíbulo del hotel…, desde el primer día estaba abatido. Expresión melancólica, la tristeza estaba en los ojos».

 
   
    La tragedia de Stefan Zweig es la misma que vivieron muchos judíos que, como Joseph K., el famoso protagonista de El proceso, eran culpados y sacrificados por un crimen que no conseguían entender. El autor vienés se dio cuenta de esta tragedia cuando escribía en su autobiografía:

   Pero lo más trágico de esta tragedia judía del siglo xx era que quienes la padecían no encontraban en ella sentido ni culpa. Todos los desterrados de los tiempos medievales, sus patriarcas y antepasados, sabían como mínimo por qué sufrían: por su fe y por su ley. Poseían todavía como talismán del espíritu lo que los de hoy día han perdido hace tiempo: la confianza absoluta en su Dios. Vivían y sufrían con la orgullosa ilusión de haber sido escogidos por el Creador del mundo y de los hombres para un destino y una misión especiales, y la palabra promisoria de la Biblia era para ellos mandamiento y ley. Cuando se los lanzaba a la hoguera, apretaban contra su pecho las Sagradas Escrituras y, gracias a este fuego interior, no sentían tanto el ardor de las llamas asesinas. Cuando se les perseguía por todos los países, siempre les quedaba una última patria, la de Dios, de la que no les podía expulsar ningún poder terrenal, ningún emperador, rey o inquisidor. Mientras la religión los mantenía unidos, eran una comunidad y, por consiguiente, una fuerza; cuando se les expulsaba y perseguía, expiaban la culpa de haberse separado conscientemente de los demás pueblos de la Tierra a causa de su religión y sus costumbres. Los judíos del siglo xx, en cambio, habían dejado de ser una comunidad desde hacía tiempo. No tenían una fe común, consideraban su judaísmo más una carga que un orgullo y no tenían conciencia de ninguna misión. Vivían alejados de los mandamientos de sus libros antaño sagrados y ya no querían hablar su antigua lengua común. Con todo su afán, cada vez más impaciente, aspiraban a incorporarse e integrarse en los pueblos que los rodeaban, disolverse en la colectividad, solo para tener paz y no tener que sufrir persecuciones, descansar de su eterna huida. Y, así, los unos ya no comprendían a los otros, refundidos con los demás pueblos: desde hacía tiempo eran más franceses, alemanes, ingleses o rusos que judíos […] hasta hoy, por primera vez durante siglos, no se ha obligado a los judíos a volver a ser una comunidad que no sentían como suya desde tiempos inmemoriales, la comunidad del éxodo que desde Egipto se repite una y otra vez. Pero ¿por qué este destino les estaba reservado a ellos y solo a ellos? ¿Cuál era la causa, el sentido y la finalidad de esta absurda persecución? Se les expulsaba de sus tierras y no se les daba ninguna otra. Se les decía: no queremos que habitéis entre nosotros, pero no se les decía donde tenían que vivir. Se les achacaba la culpa y se les negaban los medios para expiarla. Y se miraban los unos a los otros con ojos ardientes en el momento de la huida y se preguntaban: ¿Por qué yo? ¿Por qué tú? ¿Por qué yo y tú, a quien no conozco, cuya lengua no comprendo, cuya manera de pensar no entiendo, a quien nada me ata? ¿Por qué todos nosotros? Y nadie sabía la respuesta».

    En su biografía de María Antonieta, Zweig relata que, en el torbellino revolucionario, poco tiempo antes de ser decapitada, la reina escribió en su diario: «Solo en la desgracia se sabe en verdad quién se es», y el propio Zweig también comprendió en la desgracia quién era realmente, aunque no consiguió encontrar para ese ser un espacio y un tiempo propio: «En parte alguna podría reconstruir mi vida», escribió en su declaración de despedida.

    El libro de Dines, fruto de un feliz encuentro precoz (Dines, miembro de la comunidad hebrea de Río de Janeiro, tuvo la oportunidad de conocer a Zweig cuando aún era un niño, durante la visita que aquel hizo a su escuela), es una lectura obligatoria, rica en material epistolar inédito, imprescindible no solo por el análisis lúcido de la vida del escritor, sino también como reflexión única sobre una generación y un mundo —el que surgió de la simbiosis austrojudía— definitivamente desaparecidos.

.

LEER MAS

http://adriangramary.com/agramary/Articulos/Entradas/2013/5/13_LA_TRAGEDIA_DE_STEFAN_ZWEIG.html

 

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PSICOLOGÍA PENSADORES Y PLUMAS
Comenta este artículo
10 septiembre 2015 4 10 /09 /septiembre /2015 16:49

.

 
pamuk

Una sensación extraña, de Orhan Pamuk.

Avance editorial:

A mediados de septiembre saldrá al mercado el nuevo y esperado libro del Nobel de Literatura turco Orhan Pamuk. Se titula Una sensación extraña (Literatura Random House, 2015) y arranca con el anuncio de que lo que vamos a leer es, por un lado, el relato de la vida, las aventuras y los sueños del vendedor callejero Mevlut Karatas, y por el otro un retrato de la ciudad de Estambul entre 1969 y 2012 vista a través de los ojos de numerosas personas.

Desde que a los doce años abandonara la aldea de Anatolia donde nació, Mevlut Karatas no hace más que fantasear sobre su vida. Instalado en Estambul, desde el primer momento se siente cautivado por la ciudad vieja, sometida a constantes transformaciones, y por la nueva metrópoli que se abre paso rápidamente en su lugar. Y es allí, en “el centro del mundo”, donde le veremos crecer, enamorarse y ganarse la vida como vendedor callejero de boza, una bebida tradicional turca. Pasa el tiempo y él sueña con prosperar, pero el azar parece conspirar en su contra. Y mientras todos a su alrededor logran hacer fortuna, él sigue deambulando de noche por los callejones de la ciudad, subsistiendo a base de míseros trabajillos que no conducen a nada y con esa sensación extraña que le hace sentirse diferente a los demás. Hará falta un nuevo giro del destino para que Melvut comprenda finalmente qué es lo que lleva toda la vida anhelando.

La crítica ha sido unánime con casi todos sus trabajos. De ellos se ha dicho: “la obra de Pamuk es un mosaico complejo que le ha valido para ser una de las voces más autorizadas en el panorama narrativo internacional”; “Pamuk reveló un gran talento narrativo desde el primer momento y su visión de Turquía, lejos de estereotipos, nos muestra la esencia de un país que ha forjado su identidad combinando tradición y modernidad”; “Borges, Eco o Italo Calvino son el punto de referencia de este autor que bebe de las aguas hipnóticas y duales de una ciudad permanentemente escorada entre dos orillas, Oriente y Occidente”; “Toda obra de Pamuk es una declaración de amor a su ciudad”.

Orhan Pamuk nació en Estambul en 1952. Premio Nobel de Literatura 2006, realizó estudios de arquitectura y periodismo, y ha pasado largas temporadas en Estados Unidos, en las universidades de Iowa y Columbia. Es autor de las novelas Cevdet Bey e hijos (2013), La casa del silencio (2006), El castillo blanco (2007), El libro negro (2008), La vida nueva (2009), Me llamo Rojo (2009), Nieve (2011) y El museo de la inocencia(2009), así como de los volúmenes de no ficción Estambul. Ciudad y recuerdos (2006) y La maleta de mi padre (2007) y de la colección de ensayos Otros colores (2008).

Su éxito mundial se desencadenó a partir de los elogios que John Updike dedicó a la novela El castillo blanco. Desde entonces ha obtenido numerosos reconocimientos internacionales: el premio al Mejor Libro Extranjero en Francia, el Grinzane Cavour en Italia y el premio internacional IMPAC de Irlanda, los tres por Me llamo Rojo. En 2005 recibió el Premio de la Paz de los libreros alemanes. Con la publicación de Nieve, novela por la que en 2006 fue galardonado con el Prix Médicis Étranger, Orhan Pamuk pasó a ser objetivo predilecto de los ataques de la prensa nacionalista turca. Con la obtención del Nobel de Literatura en 2006 su proyección internacional se consolidó definitivamente, y sus libros han sido traducidos a más de cuarenta idiomas.

.

Una sensación extraña.  Orhan Pamuk.  Traducción de Pablo Moreno González.  Literatura Random House, 2015.  592 páginas.  23,90 €

 

http://www.culturamas.es/blog/2015/08/10/una-sensacion-extrana-nuevo-trabajo-del-nobel-de-literatura-orhan-pamuk/

Sobre su vocación ha dicho: "Me acuerdo perfectamente del momento en que quise ser escritor. Fue una tarde de marzo o abril, en la primavera de 1973. Agarré un papel y un bolígrafo y me puse a escribir. Así fue. Recuerdo haber leído El extranjero, de Camus, y a pesar de que no influyó en mi escritura pensé que me iba a ayudar a ser escritor".1 Y sobre el momento en que abandonó arquitectura: "Yo tendría 23 años y le dije a mi familia y a mis amigos que no iba a ser el arquitecto o pintor que todos ellos querían, sino un novelista. Todos me dijeron que no lo hiciera, que yo no tenía ni idea de la vida. Creo que pensaban que iba a escribir una sola novela. Pero les dije que existían Borges y Kafka, y que ellos tampoco tenían ni idea de la vida... Las novelas, me parece, son una forma inédita de ver la vida. Solo ahora, después de todo este tiempo, confieso que cuando mi familia me dijo que yo no sabía nada de la vida, tenían razón. En ese momento no sabía nada".

https://es.wikipedia.org/wiki/Orhan_Pamuk

La posición cívica de Pamuk ante los derechos humanos, particularmente ante los problemas armenio y kurdo en Turquía, lo han convertido en un personaje que genera polémica en su patria, y mientras allí unos lo admiran otros lo consideran un traidor. El gobierno turco se ha negado a admitir que cometió un genocidio contra los armenios en 1915. La campaña de odio desatada en su contra en Turquía después de aquella entrevista lo obligó a abandonar el país por un tiempo. Ya antes, en 1995, estuvo entre el grupo de escritores juzgados por sus ensayos en los que criticaban al gobierno por su política con los kurdos.

PAMUK EN SU ESTUDIO
PAMUK EN SU ESTUDIO

.

Tras el asesinato del periodista turco-armenio Hrant Dink, ocurrido en enero de 2007, y las amenazas de muerte que recibió, Pamuk abandonó nuevamente su patria. Algunos medios turcos, como el diario Aksam, le acusaron de haber utilizado el asesinato de Dink como un pretexto para ir a Estados Unidos a ganar dinero dando conferencias en laUniversidad de Columbia. Las acusaciones fueron negadas por Fatih Altayli, director del diario Sabah, calificándolas de "chisme". Pamuk regresó a su ciudad natal en abril de ese mismo año para escribir su siguiente novela, Masumiyet Muzesi(Museo de la inocencia).4

En una entrevista concedida al semanario alemán Der Spiegel,5 al inicio de una gira de lecturas de su obra por Alemania, menciona que tras la muerte de Dink, muchos intelectuales cayeron en una depresión profunda y que para él personalmente fue un choque terrible. Por eso prefirió distanciarse de los hechos, concurriendo a las cátedras en laUniversidad de Columbia de Nueva York. La cancelación repentina de lecturas de su obra en Alemania en febrero de 2007 se debió a que, por lo reciente de los hechos, se le iba a estar cuestionando constantemente; además, las amenazas de muerte les otorgaría una relevancia que él no pensaba darles. Aseguró que aquella cancelación no se debió a que dudara de la eficacia de los cuerpos policiacos alemanes para prevenir los posibles ataques de grupos islamistas residentes en Alemania.

Sus estancias académicas en Estados Unidos han sido siempre productivas. Allí concluyó su más reciente novela (El museo de la inocencia) y en 1980 El libro negro, su primer éxito internacional. Por otro lado, aunque han existido amenazas de muerte de turcos fundamentalistas, Pamuk considera que nada ni nadie lo obligará al exilio.

El 12 de octubre de 2006 Pamuk ganó el Premio Nobel de Literatura como un escritor que, «en búsqueda del alma melancólica de su ciudad natal, ha encontrado nuevos símbolos para reflejar el choque y la interconexión de las culturas», según dice el veredicto de la Academia Sueca.6 Es el primer turco que recibe este galardón. Sus obras han sido traducidas a más de 40 idiomas.

El 28 de abril de 2012 abre sus puertas en Estambul el Museo de la Inocencia basado en su novela homónima (El museo de la inocencia, Mondadori, 2009) en el barrio de Cihangir, en Beyoglu.7

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en libros-revistas PENSADORES Y PLUMAS
Comenta este artículo
10 septiembre 2015 4 10 /09 /septiembre /2015 16:49
El lento suicidio de Rafael Chirbes

 

La vanguardia
 

En agosto hay que tratar de no ponerse enfermo, ni llamar la atención en nada. Si te duele algo debes aguantar hasta septiembre y si no te duele pero te preocupa, no tientes a la suerte de ir a urgencias para ninguna cosa que tenga que ver con tu vida: un sanatorio, un banco, unos amigos, una cocina decente. Y sobre todo, no se te ocurra morir en agosto porque tendrán que buscarte dentro de muchos años en las hemerotecas. En agosto lo único que se te permite hacer es salir a la vida, nacer, y ser un leo, arrogante, provocador y desdeñoso de los tontos de la playa. Es pena, yo soy leo y Rafael Chirbes era cáncer, gentes entusiastas pero ciclotímicas, aseguran.

.

El 15 de agosto, a los 66 años, murió Rafael Chirbes, el más notable de nuestros escritores de la generación posfranquista, por decirlo de alguna manera. Porque si es verdad que ha habido una plaga de novelistas escribiendo como obsesos tras los premios, no quedará más que él, lo digo con autoridad de brujo y de leo. En agosto las necrológicas son de circunstancias y ocurre con la literatura como con las actrices de tronío; tienes un tiempo para que se te recuerde; breve y a tenor de sus faralaes. No se reiría el muerto si pudiera leer las palabras engoladas del inane académico Muñoz Molina, que recibió el cadáver con estas inmarcesibles palabras: “Hay estupor y tristeza al enterarse en una tarde de sábado silencioso de agosto que acaba de morir Rafael Chirbes”. ¡Y olé, maestro, que la Misericordiosa se apiade de tu pluma!

Los detestaba, digan ellos lo que quieran. Esa faramalla de plumillas, trepas siempre, académicos de la lengua española estofada –cada vez más estofada y menos lengua– donde reinan herederos de aquel Juan Benet, cuando no de Ernst Jünger y sus tormentas de acero protegidas por los cañones Krupp y sus diarios sensibles de persona acostumbrada a la crueldad que él no practica pero observa. Los hispanistas alemanas, alguno que traté hacia 1969, se sorprendían que una prosa germana tan arcaica y desabrida fascinara a los paletos cosmopolitas españoles.

 

 

Rafael Chirbes fue un escritor más bien tardío. Empezó en la novela cuando se le sacudió el cuerpo, como a los grandes, y descubrió que tenía mucho que contar y una vida tan jodida que debes medirte y empujar, porque si no lo haces tú, no lo hará nadie. Primero apareció Mimoun (1988), un relato que se lee como una de esas novelas de viajeros en tierra insólita –el Marruecos vecino a Fez, donde Chirbes dio clases–. Queda al aire su sexualidad, ambivalente, y una violencia que nace de la derrota y de la rabia. Se publicó gracias a las eternas bondades de Carmen Martín Gaite y al metomentodo Pombo, que si no probablemente seguiría en un cajón de donde la sacó Herralde, el editor, que hasta le concedió el privilegio de hacer compañía a un premiado escritor todo terreno, Vicente Molina Foix, que era amigo del jurado y hombre de mundo; trataría a Stanley Kubrick. Pasó sin pena ni gloria, que yo recuerde.

Chirbes, el gran Chirbes, el hombre capaz de convertir reportajes de mierda en obras maestras de la cultura europea. Gastrónomo de la generación de Vázquez Montalbán, es decir, gentes de una cultura limitada en un campo en el que habían partido de pobres: pan y aceitunas… Fue crítico ambulante de la revista Sobremesa y alcanzó un nivel de experto. Venía de la cárcel de Carabanchel como militante antifranquista, y antes del Colegio de Huérfanos Ferroviarios de Ávila y León, grandes perolos de legumbres. Su padre se suicidó cuando él tenía cuatro años y su madre hizo de guardagujas hasta que la detuvieron.

 

¿Alguien que no militara en un partido maoísta iba a tener el sarcasmo de denominar La larga marcha (1996) a una de los escenarios más intensos de la literatura española de posguerra, comparable a su gran maestro Max Aub y con deudas evidente de Galdós, su dios tutelar?

Mejor aún en su sarcasmo, La caída de Madrid (2000). El relato estrambótico del 19 de noviembre de 1975, vísperas de la muerte del Caudillo, contemplado por el grupo de revolucionarios que al día siguiente iba a cambiar el mundo.

Las novelas de Rafael Chirbes no se vendían ni se publicitaban en España. ¡Oh, ese realismo tan falto de la agudeza que denunciaba Juan Benet, el constructor de pantanos, el que anegó hasta asfixiarla a la humilde literatura española para luego dejarla como una charca para carpas y lucios, muchos lucios! Chirbes fue el escritor español más leído en Alemania y en ediciones de muchos miles de ejemplares, gracias al talento de sus traductores y a la sensibilidad de críticos tan agudos y prepotentes como Reich-Ranicki.

Fíjense si estaría lejos ese abandono de tu propio país, que te va arrinconando hasta que mueres de asco y de acedía, que el artículo más agudo que se ha escrito nunca sobre aquel chico de la ceja y la sonrisa de chocolatina, el inefable presidente Zapatero, fue obra de Rafa Chirbes, se titulaba “En la mesa de los caníbales”, lo publicó el Frankfürter en mayo del 2010, y lo conocimos por Rafael Poch, en su web.

 .

¿Alguien que no militara en un partido maoísta, como Chirbes, el gran Chirbes, iba a tener el sarcasmo de denominar La larga marcha (1996) a una de los escenarios más intensos de la literatura española de posguerra, comparable a su gran maestro Max Aub y con deudas evidente de Galdós, su dios tutelar?

.

El Gran Chirbes llega a la novela tras ser un militante activo de un grupo maoísta, tan activo que entrará en la cárcel de Carabanchel. Por respeto a su persona no cito a algunos de sus compañeros de grupo; uno ministro de Felipe González y otra académica de la lengua, entre otras figuras. Era un tema que le sumía en una depresión profunda. El orgullo de aquella época le quedará grabado toda la vida. Un niño nacido allá por levante en el año 1949, en un pueblo sencillo de Valencia en el que todos son sospechosos de colaborar con los republicanos. ¡A tantos payasos de aquí, habría que recordarles que Valencia, esas valencias desdeñadas por ellos, fueron el último y el más digno refugio de la República!

A sus cuatro años desaparece su padre. Se suicida. Su madre ocupa el oficio de guardagujas, luego detenida. El Gran Chirbes, a falta de otra cosa que hacer con él, le envían al Colegio de Huérfanos Ferroviarios (Ávila y León). Hay variadas referencias, evidentes y brutales, en sus libros. Es la posguerra y hasta que salta a Salamanca y luego a Madrid, porque resulta un estudiante excepcional, es como un condenado hijo de rojo.

Luego la universidad. “¿Sabes, me escribió en uno de los correos impresionantes que tuve el honor de compartir, que Ricardo de la Cierva me echó de sus clases? También me echó el teniente de coronel de Caballería Moxó, que daba Historia Medieval…”. Escapó como pudo y se fue a Fez a dar clase de no sé qué y allí escribió su primera novela Mimoun. Un retrato personal de una audacia sexual y sociológica insólita para la época (1998) .

Para un maoísta, como lo había sido Rafael Chirbes, escribir La larga marcha (1996) tenía algo de provocación. Está jugando con una leyenda de la Revolución China para relatar la miseria de la España de posguerra. Cuando haga La caída de Madrid aún llegará más lejos, el mito se convierte en el relato de los jóvenes españoles formados en una universidad con profesores radicales, ante el inquietante 19 de noviembre de 1975, vísperas de la muerte del Caudillo y el final de mitos y leyendas de la izquierda radical.

Confesémoslo porque no habrá de figurar en nuestras adocenadas historias de la literatura. Chirbes no consigue ningún éxito de critica y lectores, pero en Alemania, gracias a una audaz traductora, un valiente editor y el papel mediático del crítico por excelencia Reich-Ranicki, se convierte en un auténtico acontecimiento. A partir de entonces se puede decir del escritor español Rafael Chirbes que vive de los lectores alemanes. Centenares de miles de ejemplares. Autor Primero de España, a quien casi nadie lee, y Quinto de Alemania. Como el Emperador Carlos.

Hizo un libro redondo, Crematorio (2008), y le llegó esa gloria hispana y pegajosa que te otorgan después de muchos años de desdén y ninguneo. Y se fue dejando morir. Uno enferma también de pura indignación histórica. La estupidez mata porque es contagiosa.

.

Fuente: ttp://www.caffereggio.net/2015/09/05/el-lento-suicidio-de-rafael-chirbes-de-gregorio-moran-en-la-vanguardia/

.

 

.

Novelas

  • Mimoun (1988, Anagrama). Finalista del Premio Herralde
  • En la lucha final (1991, Anagrama)
  • La buena letra (1992, Anagrama)
  • Los disparos del cazador (1994, Anagrama)
  • La larga marcha (1996, Anagrama)
  • La caída de Madrid (2000, Anagrama)
  • Los viejos amigos (2003, Anagrama)
  • Crematorio (2007, Anagrama). Premio de la Crítica de narrativa castellana (1º)
  • En la orilla (2013, Anagrama). Premio de la Crítica de narrativa castellana (2º) y Premio Nacional de Narrativa
  • París-Austerlitz (2016, Anagrama), no publicada todavía

Ensayo

  • Mediterráneos (1997, Anagrama)
  • El novelista perplejo (2002, Anagrama)
  • El viajero sedentario (2004, Anagrama)
  • Por cuenta propia (2010, Anagrama)

 

Premios literarios por sus primeras obras:

  • 1988: Finalista del Premio Herralde por su primera novela, Mimoun
  • 1999: Premio alemán SWR-Bestenliste por La larga marcha
  • 2003: Premio Cálamo al libro del año por Los viejos amigos

por Crematorio:

por En la orilla:

 

LEER MÀS

https://es.wikipedia.org/wiki/Rafael_Chirbes

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS libros-revistas HISTORIA
Comenta este artículo
8 septiembre 2015 2 08 /09 /septiembre /2015 17:35

 

Pope Francis makes it easier for Catholics to remarry - BBC ...

www.bbc.co.uk/news/world-europe-34185559

.

http://www.espanol.rfi.fr/sociedad/20150908-el-papa-francisco-reforma-el-procedimiento-de-anulacion-matrimonial

 

El papa Francisco, el 1 de septiembre de 2015.

El papa Francisco, el 1 de septiembre de 2015.

 

Por RFI

Hasta ahora, para obtener una anulación matrimonial se debía demostrar que el matrimonio era inválido antes de celebrarse. Los detalles del nuevo documento del Papa, el cual debería simplificar y agilizar el procedimiento de anulación matrimonial, serán publicados este martes en una conferencia de prensa en el Vaticano.

 

Desde su nombramiento, Jorge Bergoglio ha dicho muchas veces que existen matrimonios que la Iglesia católica no debería haber auspiciado, ya que diversas parejas no llevaban una “vida católica”. En otras ocasiones, el Pontífice lamentó que las anulaciones matrimoniales fueran tan caras. Por esos motivos, el Vaticano anuncia este martes una reforma que facilitará el proceso de anulación matrimonial.

El lunes, el Vaticano había informado que el Papa escribió un documento denominado Motu Proprio, “por iniciativa propia” en latín, que modificaría la norma de anulación de matrimonios católicos. Puesto que la Iglesia Católica no reconoce los divorcios, las parejas divorciadas, y que se habían vuelto a casar fuera de la Iglesia, vivían en pecado y se las excluía de los sacramentos. De este modo, varias parejas y sacerdotes habían protestado ante esta situación, alegando que los procedimientos actuales estaban obsoletos y eran muy complicados, además de desalentar a aquellos que tenían motivos de peso para solicitar una anulación.

Hasta ahora, para obtener una anulación matrimonial se debía demostrar que el matrimonio era inválido antes de celebrarse, por falta de algunos requisitos como la ausencia de libre albedrío, inmadurez psicológica o voluntad para tener hijos. Así, la mayoría de las anulaciones tienen lugar en las diócesis locales y cada decisión se revisa automáticamente por una segunda instancia en Roma, incluso si ninguna de las partes lo solicita.

El sínodo de obispos que se celebró el año pasado sugirió al Papa Francisco que se eliminara el segundo grado en los procesos de anulación. Los prelados también aconsejaron al Pontífice que en vez de un tribunal sea un único juez quien dirima las peticiones de anulaciones de matrimonio y que la decisión de anularlo quede en manos del obispo de la diócesis donde se había celebrado el matrimonio.

Los detalles del nuevo documento del Papa, el cual debería simplificar y agilizar el procedimiento de anulación matrimonial, serán publicados este martes en una conferencia de prensa en el Vaticano.

.

 

Commie. Derogatory name for a Communist

.

.

Las innovaciones en los hábitos y en los discursos del Papa Francisco han abierto una crisis aguda en los grupos conservadores que seguían estrictamente las directrices de los dos Papas anteriores. Para ellos ha sido especialmente intolerable que el papa haya recibido en audiencia privada a uno de los iniciadores de la “condenada” Teología de la Liberación, el peruano Gustavo Gutiérrez. Se sienten aturdidos ante la sinceridad del Papa, al reconocer errores en la Iglesia y en sí mismo, al denunciar el carrerismo de muchos prelados, calificando de “lepra” el espíritu cortesano y adulador de muchos en el poder, los llamados “vaticanocéntricos”. Lo que realmente les escandaliza es la inversión que se ha hecho, al poner en primer lugar el amor, la misericordia, la ternura, el diálogo con la modernidad y la tolerancia con las personas, incluso con las divorciadas y homoafectivas, y solo después las doctrinas y disciplinas eclesiásticas.

LA DESPAGANIZACIÓN DEL PAPADO POR EL PROBLEMÁTICO FRANCISCO I

SATISFACCIÓN POR EL PERDÓN DEL PAPA A LAS MUJERES QUE HAYAN ABORTADO

.

.
LA "TENTACIÓN" DE FRANCISCO DE ASÍS Y LA POSIBLE "TENTACIÓN" DEL PAPA FRANCISCO / LEONARDO BOFF, THEOLOGIAN-PHILOSOPHER, EARTHCHARTER COMMISSION

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en COSTUMBRES PSICOLOGÍA PENSADORES Y PLUMAS
Comenta este artículo
24 agosto 2015 1 24 /08 /agosto /2015 17:51

A calligram is a drawn poem. This phrase could summarize the nature of such a composition. We should mention that already in the fourth century before Christ, Simmias of Rhodes, Theocritus of Syracuse or Dosiadas of Crete make calligrams. Although they not called that then.

 

 

El sentido general del caligrama, del poema dibujado el "Huevo" de Simias de Rodas (hacia el 300 a.c.) parece claro: La madre ruiseñor nos dice haber perdido un poema en forma de huevo, recogido por Hermes, el heraldo de los dioses, bajo su ala, quièn ordenó luego sus versos y lo envió a los hombres.
El dios Hermes, está aqui de forma evidente relacionado con la palabra, con el secreto que la organiza y puede hacerla traducible al hombre.


Las referencias en el poema a la creación poética, al ritmo y la complejidad de su lectura, su similitud formal con el canto de las musas, la relación de los veloces pies de Hermes con los pies métricos no dejan lugar a dudas. La relación del ruiseñor con la poesia ha sido bastante frecuente en la historia.


El "Huevo" de Simias de Rodas, uno de los poemas figurados más antiguos que se conservan de Occidente. La lectura que propone no es de arriba hacia abajo sino del centro hacia la periferia, en forma de espiral, a la manera en que eran concebida en la naturaleza las leyes de la creación, sugiriendo con el itinerário de lectura, al mismo tiempo, la forma del huevo y la condición cíclica y perpetua de dicho proceso. Para los griegos, es oportuno recordarlo, el huevo era símbolo del misterio de la vida. Con todo, muchos poemas figurados tienen un caracter meramente decorativo."

Las alas de Hermes, con las analogías simbólicas con el poema referido a Eros, representan la perfección espiritual y el poder de la imaginación, que en este poema parece indiscutible.

La primera expresión de la tendencia a los caligramas, en el tiempo, son los poemas figurados. Su producción es sintoma de la conciencia del hecho que escribir es también imprimir un dibujo sobre el papel.
La tradicional disposición rectangular del encolumnado intenta conferir al dibujo del texto un carácter de neutralidad; entonces, por contraste, cualquier alteración del dibujo establecido por la norma se vuelve significativo.
La figura, lo que consigue, es jugar un papel influyente sobre el texto; ello sucede así porque la lectura se desarrolla al mismo tiempo que los ojos reciben el estímulo informativo de su dibujo, que puede confirmar, ampliar, desviar o incluso contradecir el mensaje.



(De: POESÍA CONCRETA: A. Artaud, M. Bense, D. Pignatari y otros. Estudio preliminar y selección Jorge Santiago Perednik. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina,1982. p. VI-VII)

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_visual/simias_de_rodes.html

.

................

 

....................................................“Alas”, de Simmias de Rodas

.

.............--------------..........

 

.....................................Calligram of a snake in Georgian script

.

La poesía visual no ha sido inventada en el siglo XIX ni en las primeras vanguardias del siglo XX. Es prácticamente tan vieja como la poesía escrita y así lo demuestra la existencia de caligramas y otros poemas figurativos. Pueden considerarse el inicio de la poesía figurada en verso los caligramas atribuidos al poeta griego Simmias de Rodas hacie el año 300 a. C. Su caligrama El huevo tiene que leerse alternadamente, el primer verso y luego el último, el segundo verso y luego el antepenúltimo, hasta terminar en el verso central.

Más modernamente, es el escritor cubista Apollinaire quien hace revivir de nuevo el género con sus caligramas.

“El Altar”, de Dosiadas de Creta
“El Altar”, de Dosiadas de Creta

.

Podríamos seguir al caligrama desde la época de la Roma Imperial, pasando por la Edad Media hasta llegar al siglo diecinueve. Ello nos llevaría un libro. Y no es el momento. .

La composición, emergente en las Primeras Vanguardias, adquiere su máxima popularidad con Apollinaire. Corrían los inicios del siglo XX. Y, en medio de un maremagnum de literatura innovadora, el concepto de Arte Total. Fue una idea que asumieron muchos movimientos artísticos de la época y que consistía, más o menos, en fundir literatura, pintura, música, etc.

Ahí se introdujo el caligrama, dibujo y poesía fundidos. Por supuesto, recibió todo tipo de críticas negativas de la eximia Academia.

Repost 0
Published by Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com - en PENSADORES Y PLUMAS
Comenta este artículo

Présenta

  • : cinabrio blog
  • cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Liens