Overblog Seguir este blog
Administration Create my blog
13 febrero 2013 3 13 /02 /febrero /2013 15:07

Un alud de tierra, piedras y rocas, que se desprendieron de un cerro, cayó sobre una delegación de 12 turistas alemanes, mató a uno de ellos y dejó gravemente heridos a un peruano y a una alemana. El hecho ocurrió en "El Mirador de Taray" del distrito de Pisaq, provincia de Calca, departamento del Cusco. 

 

Mientras que otros siete extranjeros quedaron levemente heridos, además de dos ilesos.

 

El accidente ocurrió cuando apreciaban desde lo alto el paisaje del Valle Sagrado de los Incas, tras detener el vehículo que utilizaban para realizar el tour desde la ciudad del Cusco.

 

 

.

Cusco: Un turista muerto y dos heridos tras caída de gran roca

 

El alemán Heize Beat Mas (49) perdió la vida luego de que cayera por una pendiente cuando se encontraba en el mirador de Taray. Su pareja, Hein Achira (46), y un peruano resultaron con algunas lesiones.


Martes 12 de febrero del 2013 | 18:03

http://peru21.pe/actualidad/cusco-turista-muerto-y-dos-heridos-caida-gran-roca-2117056

 


Un turista alemán murió y su pareja, de igual nacionalidad, resultó herida, al igual que un peruano, luego de que les cayera una gran roca cuando apreciaban el Valle Sagrado de los Incas desde el mirador de Taray, en el distrito cusqueño de Písac.

 Según fuentes policiales, el accidente se registró al promediar las 11:20 a.m. y la víctima mortal fue identificada como Heize Beat Mas (49).

 La alemana Hein Achira (46) fue trasladada a una clínica y el peruano Luis Washington Montoya (63) al centro de salud de Písac.

Estas personas iban a bordo de un vehículo, de placa UU-1956, cuyo chofer los llevó hasta el mirador, donde descendieron para observar y fotografiar el valle.

Un bombero que auxilió a los viajeros señaló que la roca provocó que Beat Mas cayera a una pendiente. 

 .

 

(Quechuas Perú/Referencial)

 

.

Cusco: Un turista muerto por caída de rocas en mirador

Además hay nueve heridos por accidente en el mirador de Taray, en Pisaq

Un terrible accidente dejó como resultado el fallecimiento de una turista alemana luego de que tierra y piedras se desprendieran de un cerro y cayeran sobre una delegación de 12 turistas alemanes en el mirador de Taray, zona del distrito de Pisaq, provincia de Calca, región Cusco.

Además, quedaron gravemente heridos un peruano y una alemana, mientras que otros siete quedaron levemente heridos, además de dos ilesos.

La víctima fue identificada como Achin Gunter Heinze (55), de nacionalidad alemana, mientras que Geb Neuber Heinze (54), de nacionalidad alemana y el peruano Luis Washington Montoya (63), se encuentran graves de salud y están internados en la clínica Pardo.

Los heridos leves son María Mole Schetsche (58), Andrea Havenftin (46), Craise Rudolt (75), Craise Eva María (55), Kankeutfh Doris (69), Schildknchte Peter (54), Muller Karen (46). 

http://www.tuteve.tv/noticia/actualidad/128453/2013-02-12-cusco--un-turista-muerto-por-caida-de-rocas-en-mirador

 

.


Caída de una roca dejó a un turista alemán muerto y dos heridos en el Cusco

 

Heize Beat Mas falleció en el mirador de Taray.

 

12/2/2013 - EFE

 

La pareja de la víctima y un peruano fueron trasladados a centros médicos cercanos.

 


Un turista alemán murió y su pareja resultó herida junto a un peruano tras caerles una roca cuando observaban la zona del Valle Sagrado de los Incas desde un mirador en la región sureña del Cusco, informaron fuentes policiales.

 

El accidente se produjo la mañana de este martes en el mirador de Taray, en el distrito cusqueño de Pisac, y causó la muerte del alemán Heize Beat Mas, de 49 años, señaló la policía a la agencia oficial Andina.

 

La caída de la roca causó heridas, además, a la también alemana Hein Achira, de 46 años, y al peruano Luis Washington Montoya, de 63, quienes fueron trasladados a centros médicos cercanos.

 

Los bomberos informaron que los tres llegaron al mirador con la intención de fotografiar el Valle Sagrado de los Incas, cuando se desprendió la roca que causó que el alemán cayera por una pendiente.

 

http://www.cooperativa.cl/noticias/mundo/peru/caida-de-una-roca-dejo-a-un-turista-aleman-muerto-y-dos-heridos-en-el-cusco/2013-02-12/224012.html

 

 

.

 

Mirador de Taray, foto de citronautas de la América Mestiza  http://citronautasdeamericamestiza.blogspot.com/2012_03_01_archive.html

 

.

Mirador de Taray.

mirador de tarayEs el primer punto desde donde se divisa realmente el valle. Su paisaje, como es habitual en el Cuzco, sorprende al viajero, pues tras largas curvas y subidas, de pronto los cerros se abren y el valle se muestra en toda su amplitud. Abajo, discurren las aguas del río Vilcanota o Urubamba. Desde aquí se pueden tomar magníficas fotografías. Es frecuente encontrar a unos niños que esperan ansiosos la llegada de turistas para ofrecerles los catálogos "que ellos mismos fabrican" y de los que se sienten sumamente orgullosos. El camino continúa, y si se tiene suerte, se podrán divisar los nevados Huancalle y Pitusiray.

 

 

 

Turismo que mata (1) : 3 turistas estadounidenses fueron azotados y robados por comunidad cuzqueña

 

Morir en la Selva víctimas de un - cinabrio blog - OverBlog

cinabrio.over-blog.es/article-morir-en-la-selva-victima-de-un-mito-di...
03/08/2011 –

 

Repost 0
Published by cinabrio - en turismo
Comenta este artículo
29 enero 2013 2 29 /01 /enero /2013 21:27

 

 

.

 

 

A lomos de una gigantesca ola de 30 metros

 

 

El hawaiano Garrett McNamara bate un récord al cabalgar probablemente la mayor ola jamás navegada por un surfista

 

EFE Lisboa 29/01/2013

 

 

El hawaiano Garrett McNamara reconoció que fue un "poco avasallador" tomar la gigantesca ola de 30 metros en Nazaré (Portugal), posiblemente la mayor jamás navegada por un surfista.

"Me siento un privilegiado. Logramos todo lo que queríamos. Supuso un gran desafío personal (...) Hubo que estar concentrado", rememoró McNamara en declaraciones a la televisión lusa Sic Noticias.

El surfista aguarda expectante la confirmación oficial de que la ola que remontó ayer fue la mayor del mundo. En sus declaraciones televisivas, el deportista comentó que el trabajo de preparación y de seguridad fue grande y se reconoció aliviado por haber evitado una zona de rocas.

"Si hubiésemos chocado contra esas rocas, no sabíamos si hubiésemos regresado", apuntó. McNamara ya logró tomar otra gigantesca ola en noviembre de 2011 en la misma costa de Nazaré, a unos 100 kilómetros al norte de Lisboa.

Portugal está considerada una de las "mecas" del surf europeo y fue premiado el pasado año por la organización Save The Waves (Salvad las olas).

.

.

 

Vaga de 30 metros na Nazaré eleita Maior Onda do Ano

 

 

O prémio de maior onda surfada do ano atribuído, este sábado, à vaga de 30 metros apanhada pelo havaiano Garret McNamara na Praia do Norte, Nazaré

Texto de PÚBLICO, Lusa • 05/05/2012

 

A Praia do Norte, na Nazaré, foi galardoada com o prémio de Maior Onda Surfada do Ano, dos Billabong XXL Awards, considerados os "Óscares" do surf de ondas grandes. A onda surfada por Garrett McNamara em Portugal foi distinguida no Grove Theater de Anaheim, na Califórnia, neste sábado de madrugada.

 



A 1 de Novembro de 2011, McNamara surfou um colosso que as medições preliminares colocam muito perto dos 90 pés – aproximando-se da barreira mítica dos cem pés, o Santo Graal dos surfistas mais radicais. Terá sido a maior onda jamais surfada no planeta e, de repente, a costa portuguesa passou a contar com mais um argumento de peso na sua crescente afirmação como destino de eleição para o surf.

 

O havaiano Garrett McNamara — que estava nomeado para duas das cinco categorias a premiar no sector masculino, Surfada do Ano e Maior Onda — disse recentemente ao PÚBLICO que já ninguém lhe vai pedir que aponte no mapa-múndi onde fica a Nazaré: "Oh, eles sabem onde é; muitos têm-me pedido informações."

 

McNamara revelava estar “à espera de voltar à Nazaré”, onde o surfista está a explorar num programa de três anos em parceria com a câmara municipal. Será já este ano, em Outubro, para a terceira etapa do ZON North Canyon Show.

 



Quanto aos Billabong XXL Awards (vê todos os premiados aqui), dizia: "Eu não compito em nada. Os fotógrafos e operadores de imagem é que apresentaram as filmagens e fotos. Eu estou lá pelos meus patrocinadores e por Portugal!" No caso da Praia do Norte, as imagens são do fotógrafo Wilson Ribeiro e do operador de câmara Jorge Leal, ambos da equipa do ZON North Canyon Show.

 

Portugal: destino de desportos aquáticos?

O prémio de maior onda surfada do ano atribuído à vaga de 30 metros apanhada pelo havaiano Garret McNamara na Praia do Norte, Nazaré, projecta Portugal como destino de desportos aquáticos, diz o presidente da Empresa Municipal Nazaré Qualifica.

 

“Esta distinção projeta Portugal lá fora como um lugar ligado ao surf. Dá a conhecer o potencial incrível do nosso mar e ajuda a capitalizar a imagem do país no exterior, de um Portugal moderno, ajudando a atrair turistas”, disse à agência Lusa Miguel Sousinha, presidente da Empresa Municipal Nazaré Qualifica.

 

O responsável realçou que este prémio é “a cereja no topo do bolo” do projecto que decorre desde 2010 e que visa apurar o potencial das ondas da Nazaré para receberem um campeonato do mundo de ondas grandes. “Vamos avançar com esta prova já em 2012 e dar continuidade ao projecto”, afirmou, avançando que a Nazaré Qualifica “tem uma parceria quase fechada com a Red Bull [marca de bebidas energéticas] para o patrocínio de um evento que trará os melhores surfistas de ondas grandes do mundo para a cidade”.

 

 

      .

 


 

.8/11/2011 - Garrett McNamara Surfed Waves 90 Feet High at 2011 ZON North Canyon Show in Nazare Portugal. Here is Garrett McNamara Nazare Video

We're no surfing experts, but we think our analysis of Garrett McNamara's recent run at the 2011 ZON North Canyon Show: holy crap!

Video has popped up of Garrett McNamara surfing a 90-foot wave. That's right: 90 feet. 

According to this November 8, 2011 report, Garrett McNamara broke the record for the biggest wave ever surfed.
McNamara surfed the 90-foot wave at Praia do Norte off the coast of Nazaré, Portugal, an area known for generating giant waves.
report:
http://www.nowpublic.com/sports/garrett-mcnamara-nazare-video-2011-surfs-reco...

Repost 0
Published by cinabrio - en turismo
Comenta este artículo
28 enero 2013 1 28 /01 /enero /2013 15:12

 

 

La Nacion Q'ero es un misterioso pueblo vinculado a los origenes del Imperio Incaico, que sobrevive en la que fue la region del Antisuyo  en la sección oriental del antiguo Tawantisuyo. Los descendientes de la nacion Q'ero se encuentran al este de la ciudad del Cuzco, en los alrededores del nevado Ausangate. Su pueblo principal es Marcapata en la provincia cuzqueña de Quispicanchi.  La comunidad Quero, Q'ero o Q'iru  tambien se asienta en la provincia de Paucartambo en el Departamento del Cuzco.

 

 

 

 

 

En noviembre del 2007, la cultura del pueblo de Q'ero fue declarada patrimonio cultural de la nación peruana; con declaratoria que manifiesta que la comunidad de Q'ero ha conservado su identidad a través del tiempo enriqueciendo el acervo cultural del Perú.

 

El lugar que pueblan los Q´ero está dominado por bellos paisajes de montaña cargados de misticismo.

 

 

La Nación Q´ero es considerada por muchos historiadores el ultimo ayllu inka. En 1955, los historiadores Oscar Núñez del Prado, Efraín Morote y Mario Escobar hicieron la primera visita a los Q´ero y anunciaron a nivel nacional y mundial la existencia de los últimos herederos incas, que conservan costumbres ancestrales, como técnicas de cultivo, iconografía etc.

.

 

 

.

Existen los SHAMANES (llamados Paqos o Pacos) con dos diferentes jerarquías: Altomesayoq y Pampamesayoq. Los Altomesayoq son de mayor jerarquía, se dice que han sido elegidos por los APUS (montañas sagradas) y tienen el don de la profecía y videncia.  Los Pampamesayoq, son sanadores holísticos y curanderos, depositarios de las enseñanzas de restauración física, mental y bienestar espiritual.

 

 

 

.

 

La RED NACION Q'ERO (www.nacionqero.blogspot.com) es una 

Red de información y sensibilización de personas, organizaciones e instituciones que velan por un desarrollo alternativo en las cinco comunidades de la Nación Q’ero, queriendo promover su excepcional cultura.

El blog refleja la diversidad de puntos de vista de sus integrantes y está concebido como un lugar de debate.

 

SÁBADO, 11 DE ABRIL DE 2009

Q'eros, in search of the last inkas !! Documental









.

 

Últimas noticias de la Nación Q'ero (nacionqero.blogspot.com)

 

He estado de nuevo en la comunidad de Quiko a inicios de Noviembre de 2012 y estas son las noticias que les puedo traer de allá y que les dejo tal cual sin muchos comentarios.  

 

Primero: la municipalidad de Paucartambo está por terminar la construcción del Puesto de Salud de Q'ero en Quiko Grande. Aun no hay personal para atender a pacientes pero es de esperar que llegue pronto. 

 

Segundo: FONCODES, después de las gestiones emprendidas por las autoridades de la comunidad ya afirmado el primer tramo de la carretera que sube desde Chejtakuchu hasta Rit'iy Ccasa. A finales de 2013 la carretera será afirmada hasta la misma comunidad. Por otra parte FONCODES a reemplazado el puente de cemento mal hecho sobre le río Q'ero por un puente verdadero y muy sólido. 

 

Tercero: la mitad de la comunidad es ya Maranatha.

 

Cuarto: al parecer se está desarrollando un incipiente mercado inmobiliario en Quiko ya que hay casas a la venta por entre S/. 3000 y S/. 5000. 

 

Quinto: los dueños de la "Awana Cancha" en Huancalle han ido hasta las aguas termales de Tambo en la parte baja de la quebrada de Quiko y están proponiendo a la comunidad comprar el terreno para acondicionar las pozas de aguas termales y construir un albergue turístico. Me contarón que también les han propuesto construir una carretera hasta las aguas termales. 

 

Otras breves: 
Se ha celebrado hace poco el año del fallecimiento de Sebastián Huamán, el padre de Marcelino, Jacinto y Roger, de Yanaruma, anexo de Japu. Sebastián Huamán ha sido el fundador del anexo de Yanaruma, ha sido tres veces carguyoc a lo largo de su vida y la escuela de Yanaruma existe gracias a sus gestiones. 
Se ha malogrado la mini central hidroeléctrica de Quiko. Los comuneros han reunido 2000 soles para poder comprar piezas malogradas del motor, provenientes de España. Un grupo de turistas ha hecho una donación de 6 bolsas de cemento para reparar el local. 
La municipalidad de Paucartambo quiere distribuir juguetes conteniendo plomo a los niños de las cinco comunidades Q'ero. Tendremos una reunión el Martés para ver la forma de que sus regalos de navidad sean menos nocivos. 
El Gobierno Regional implementará en 2013 un proyecto de electrificación por paneles solares y baterías, rechazando los proyectos de electrificación vía postes y cables, proyectos que siguiendo la metodología del SNIP (Sistema Nacional de Inversión Pública) no se justifican en términos de "costo/beneficio).
Finalmente una nota que no les sorprenderá, los Q'ero son cada vez más manipulados y utilizados por grupos de signo "new age" permitiendo a cada vez más personas externos a sus comunidades enriquecerse gracias a su cultura, adaptándola a una demanda que considero no como "la emergencia de una consciencia mundial" sino como uno de los innumerables signos de la decadencia de una civilización que muestra cada vez más sus limitaciones y su decadencia.  

 

.

ASOCIACIONES & INSTITUCIONES QUE INTEGRAN LA RED NACIÓN Q’ERO

 

 

CONTACTOS CON LA RED NACIÓN Q'ERO

 

 

.

 

 

LUNES, 24 DE OCTUBRE DE 2011

Carreteras en la Nación Q'ero

En el momento en qué juramenta el nuveo vice-ministro de la interculturalidad del Ministerio de Cultura la Dirección Regional De Cultura Cusco asumida por el antropologo David Ugarte tiene planes de construcción de carreteras en todo el territorio de la Nación Q'ero (Patrimonio Cultural de la Nación) sin que se haya hecho consultaciones previas con sus representante (consultación previa no es ir y pintar solamente las maravillas que les traerá el proyecto)

La Ley de consulta tendría que aplicarse de tal manera que las autoridades de las 5 comunidades de la Nación Q'ero puedan tomar una decisión libre y sobre todo informada sobre el caso, pudiendo evaluar los pros y contras de este proyecto y decidir sabiendo los posibles beneficios que les traerán las carreteras y sobre todo los posibles impactos negativos, pudiendo poner todo en la balanza. Ahora bien no se ha hecho ningun estudio de impacto sobre todo a nivel cultural

Los Q'ero quieren desarrollar el turismo en su territorio, un turismo auto gestionado que les genere oportunidades de trabajo y de ingresos en el momento en que aumentan los operadores que organizan viaje allá sin ninguna planificación que les permita beneficiarse de la actividad turística. Con las carreteras será dificil evitar el síndrome "Parque Zoológico Humano". Por otra parte las carreteras favorecerán pricipalmente a los mineros informales ya interesados en los recursos mineros del territorio Q'ero (ya hay exploraciones en la comunidad de Quiko), a las sectas evangelistas (factor enorme de destrucción cultural que ya está avanzando en las comunidades de Japu y Quiko, acarreando una destrucción de las instituciones sociales y conflictos entre diferentes sectores de las comunidades)), a los madereros y a los operadores turísticos que podrán llevar a grupos de turistas en buses a sacar fotos de los Q'ero sin que esto le beneficie un mínimo

Hablando con la ministra del tema no parecía que le interesaba y hay fuertes razones de pensar que de concretizarse este proyecto, esto marcará la desaparición cultural de los Q'ero y de su forma de vida, negándoles un desarrollo y una integración suave que permita salvaguardar su cultura y les lleve a un proceso de desarrollo endógeno que puedan manejar en su beneficio propio.

Hablando con las autoridades en Q'ero he podido darme de cuenta de qué quieren carreteras a las puertas de acceso a su territorio pero no a cada uno de sus anexos para justamente preservar sus opciones de desarrollo sostenible de un turismo planificado, autogestionado y que les beneficie.

La elaboración de un Proyecto de Inversión Pública de desarrollo de un destino turístico indígena sostenible en la Nación Q'ero está por lanzarse a concurso en la DIRCETUR Cusco y los dos proyectos son en contradicción, mostrándo la falta de comunicación interinstitucional en la región Cusco.

.
Octubre 2011
.
.

LUNES, 6 DE JULIO DE 2009

Ultimo viaje a Q'eros

Amigos, acabo de regresar de 15 días de expedición por las 5 comunidades de la Nación Q'eros. Pase por Escalera Ccasa, Markachea, Q'eropata Ccasa, Tandanyapata, Quispirumiyoc Ccasa, Wilakota Ccasa, Tandanya, Minas Ccasa, Cocha Mocco, Hatun Ccasa, Charcapata, Puma Lanra, Irwa Kunka (un anexo del que nunca había oido hasta la fecha), Apachita Ccasa, Quiko, Yanacocha Ccasa, Yanaruma y Japu, Raqchi Ccasa y Rit'i Ccasa. Ha sido una bella expedición y a esta época del año el cielo despejado permitía ver mucho desde las cumbres y tomar realmente la medida del territorio de las 5 comunidades. En muchas partes se ha podido construir, o se está construyendo, la Casa Comunal (he visto en Markachea, Tandanya, Cocha Mocco, Quiko y Japu), implementada con radio comunitaria, gracias al apoyo del INC. Por otra parte la carretera que se supone tiene que llegar a Q'eros desde Callacancha está parada a unos kilometros de Chuwa Chuwa (no sé si decir "felizmente" o no !). En todo caso y muy personalmente me ha gustado poder llegar a Picotayoc a unos 8 kilometros arriba de Callacancha y poder pasar directamente el Chakamocco rumbo a Markachea por el Escalera ccasa.

Otra sorpresa pero que era de esperarse de un pueblo como los Q'eros es que muchísimos de ellos, contrariamente a lo que pensabamos con Yann le Borgne hace unos años, han subido y siguen subiendo a la cima del Huamán Lipa, del Colquepunku y hasta del Kauwiñayoc, los Apus principales de la barrera glaciar que les separa (o conecta con ?) del resto del mundo andino. Como buenos europeos pensabamos montar una expedición de andinismo con cuerdas fijas para permitir a muchos comuneros poder subir allí. Tendrán que ser ellos quienes muestren el camino a los pobres gringos presumidos que somos ;-) Mejor reirse de ello !!

Hablemos ahora principalmente de Japu y de los fenómenos que ocurren allí.

En Japu y al contrario de las comunidades de Totorani et Hatun Q'eros por ejemplo, hemos podido constatar el año pasado en ocasión de las fiestas de carnaval que los habitantes de la comunidad de Japu ya no se reunen en el poblado principal situado en el piso ecológico quechua sino que solamente los habitantes del anexo de Yanaruma aun celebran la semana de carnaval. Otros comuneros, de Quiko por ejemplo, o de los demás anexos de Japu vienen ahora a Yanaruma para esta celebración. La razón de este cambio se encuentra en la conversión de la mayoría de los demás comuneros de Japu viviendo en otros anexos a la iglesia Maranatha. En Cochamarca solo queda un comunero "católico" como dicen los Q'eros (lo que significa que no haya renunciado a su tradición), en Raqchi y los demás anexos muy pocos no se han convertido. Convertirse y volverse miembro de esta iglesia significa aceptar la prohibición del uso de la coca, del consumo de alcool, de cigarro, de la celebración de las ceremonias de ofrendas a los Apus y a la Pachamama (los "pagos" o "despachos") y hasta de la indumentaria traditional Q'eros. Todo esto a cambio del sueño de la riqueza individual ofrecida por Dios (pero esto también se paga en la forma de la contribución financiera que hay que ofrecer a la iglesia Maranatha). Los habitantes de Yanaruma siempre se han negado a adoptar la "fe" Maranatha y se han separado en alguna forma del resto de la comunidad formalizando la Asociación Ayllu Yanaruma.

Conversando con los comuneros de Yanaruma he podido darme cuenta que ellos ven en la posibilidad de establecer un programa de turismo comunitario del género vivencial una oportunidad de desmentir a los Maranathas y lograr el regreso de lo adeptos de Japu a esta Iglesia, a la tradición Q'eros. De que manera ? Hemos podido establecer las reglas de un turismo que beneficie a los habitantes de Yanaruma con un reglamento y precios establecidos realistas para quiénes quieren llevar visitantes a este anexo de la comunidad de Japu. Acogiendo turistas y derivando un ingreso (individual y colectivo) de esta actividad ellos piensan "demostrar" a su compañeros que conservando la tradición Q'eros pueden acceder a más recursos y elevar su nivel de vida. Piensan asi convencerles que la "riqueza" no se deriva del abandono de su tradición y de su identidad sino más bien de lo contrario y convencerles de adherirse a la iniciativa rechazando a los maranathas.

Otro fenómeno que va dentro de poco afectar duraderamente a las comunidades de Japu y Quiko, y en menos grado a ciertos anexos de Hatun Q'eros es la construcción de la carretera interoceánica cuyo tramo hasta Marcapata y más allá está por concluir. Los comuneros estás preocupados porque una vez en servicio (lo que está, en palabras de ciertos comuneros de Yanaruma, previsto para el mes de agosto) esta carretera significará para ellos más aislamiento.

Por ahora los Q'eros que quieren ir al Cusco o simplemente a Ocongate pasan el Rit'i Ccasa, que marca el limite entre las provincias cuzqueñas de Paucartambo y Quispicanchis, luego bajan una larga quebrada hasta un lugar llamado Chejtacuchu que viene a ser la primera curba de las famosas "18 vueltas" de la primera carretera Puerto Maldonado - Cusco que sube hasta el abra Hualla Hualla antes de bajar a Ocongate. Alli esperan los camiones o buses que regresan de la selva y que les llevan por la módica suma de 3 a 5 soles hasta Ocongate. Asi también he tenido que regresar varias veces con mis amigos de Yanaruma. Ahora bien la nueva carretera pasa por otra quebrada más alejada y cuando este en servicio ya no habrá transporte pasando por la que se habrá convertido en la "antigua carretera a la selva". El viaje desde las comunidades podrá tomar entoncés un día más a pie para poder llegar donde se puede encontrar un vehiculo, en Mallma o abajo de Marcapata.

Por último quisiera llamar su atención sobre un último fenomeno que me parece más inquietante, el exodo rural del que padece Yanaruma principalmente. Con el acceso a otros recursos financieros derivados de periodos de trabajo en las explotaciones de extracción del oro en la selva, del turismo místico y de la venta de artesanía ciertos jóvenes de la comunidad han vendido sus rebaños de alpacas y llamas o los han dejado al cuidado de sus familiares. Hablando con una de las personas más eminentes de Yanaruma hemos podido calcular que son 5 jóvenes hombres del anexo que se han ido y que otros planifican hacerlo. Yo conozco personalmente a 3 de ellos y desafortunadamente puedo decir que eran de las personas más activas del anexo. La falta de oportunidades económicas, de opciones de educación para los hijos, de salud básica son las motivaciones principales de la decisión de dejar Yanaruma. Generalemente se instalan a poca distancia antes de llegar a Ocongate en un lugar llamado Hueco Ono (espero que la ortografía sea buena).

Sin embargo podemos terminar por dos buenas noticias: se está terminando de construir una escuela en Yanaruma e ya viene un profesor a dar clases a pesar de aun no tener habitación para poder dormir allí. La otra buena noticia es que a raiz del trabajo y del estudio de unos comuneros de Yanaruma bastante emprendedores se ha implementado una pequeña piscigranja con tres pozas para truchas. Podemos esperar que esta iniciativa propia de los habitantes de Yanaruma , de la que ya estaban hablando hace 4 años tendrá todo el éxito merecido y permitirá una diversificación alimenticia esperada por los comuneros.

En cuanto a la minería en todas partes me han dicho que "contamina demasiado" y que no se va a permitir. No he podido constatar ninguna actividad relacionada pero tampoco me he quedado lo suficiente como para poder profundizar en el tema. En lo que toca a la electrificación no creo que las obras hayan empezado hasta la fecha.

Espero que esten todos bien, tupananchiskama wayk'eypanaykuna

 

Cultura Wachiperi evidencia que... - cinabrio blog - OverBlog

cinabrio.over-blog.es/article-cultura-wachiperi-evidencia-que-ministe...

22/05/2011 – Cómo pretende el INC preservar la tradición oral de los Wachiperi (la ...de la etnia Huachipaire” como Patrimonio Cultural de la Nación. 

 

 

Ritos de ESHUVA de los Wachiperi son - cinabrio blog - OverBlog

cinabrio.over-blog.es/article-ritos-de-eshuva-de-los-wachiperi-son-...
07/06/2011 – 

 

 

.

Repost 0
Published by cinabrio - en turismo
Comenta este artículo
15 enero 2013 2 15 /01 /enero /2013 16:13

¿sabrá que significa paleontología? ... en los cuarteles no enseñan

 

 

 

Rally Dakar destruye fósiles en Perú

El evento deportivo realizado en el desierto de Ica provocó la destrucción y daño de fósiles de ballenas y delfines, además de dañar el medio ambiente con "tonaledas de basura"

 

12/12/2012

 

El rally Dakar que atravesó este año el desierto del sur de Perú y culminó en Lima dejó toneladas de basura y fósiles de ballena y delfines destruidos por la presencia de espectadores durante la ruta, denunció hoy el director de la Asociación Museo Paleontológico Meyer Hönninger, Klaus Hönninger.

Por primera vez, Perú fue parte de la popular carrera automovilística y el próximo 5 de enero será escenario de la partida en su edición 34, según anunciaron ayer en Lima los organizadores y representantes del Gobierno peruano.

El desierto de Ica, por donde correrán nuevamente los competidores, está considerado como uno de los yacimientos de fósiles más grandes del mundo, pues tiene más de mil esqueletos repartidos en él, explicó Hönninger.


.

PARA MINCETUR SON SIMPLES DAÑOS COLATERALES ...

 

Arqueólogos reclaman destrucciones por el Rally Dakar / Ollantismo responde: No se oye padre

PERÚ Mincetur informará en los próximos días


RESULTADOS ECONOMICOS DEL RALLY
DAKAR EN PERU AUN NO SE ANUNCIAN
Recientes estimaciones proyectan que del 05 al 09 de enero, con el paso del Rally Dakar 2013 en nuestro país, se habría recaudado ingresos directos e indirectos por US$ 270 millones. El Mincetur explicó que todavía se encuentra en la etapa de consolidación y procesamiento de datos sobre el impacto económico de la realización de dicha competencia internacional en el Perú y que en los próximos días dará a conocer los cálculos oficiales. Por su parte, la Amaury Sport Organisation (ASO) estimó ingresos por US$ 59 millones en 2012 y en aquella ocasión el país solo estuvo involucrado durante la etapa final de la competencia, cinco días. En 2013, el Rally Dakar tuvo en Perú diez días de actividades previas a la partida, ello ha generado un impacto económico mucho mayor que el año anterior, comentó Mincetur.

.

.

La imagen muestra fósiles en el desierto de Ica. (Fuente: EFE/Museo Paleontológico Meyer Hönninger, Klaus Hönninger)

.

Sin embargo, a pesar de que planteó a los organizadores y a las autoridades del ministerio de Cultura una serie de recomendaciones para evitar daños en ese escenario, el publicitado rally causó "daños enormes, de los que nadie se hace responsable", indicó.

El experto dijo que, en primer lugar, los perjuicios fueron ecológicos por las "toneladas de basura" regadas en el desierto de la región Ica, compuestas por "llantas viejas de los carros que corrieron y piezas de motor".

Asimismo, el hecho de que los espectadores hayan tenido acceso a distintos puntos de la ruta en una zona de desierto, donde hay restos arqueológicos y paleontológicos sin resguardo ni impedimento de acceso, es otro de los motivos de protesta de Hönninger.

El investigador denunció que el esqueleto de una ballena de un aproximado de 20 millones de años de antigüedad sufrió el retiro de sus vértebras para ser usadas como bancos por los espectadores para ver sentados el paso de los automóviles y motos.

"Ese es un daño irreparable, han revuelto fósiles, o han pasado por encima" con camionetas todo-terreno, señaló.

De igual forma, el estudioso registró la destrucción de fósiles de delfín y de otros restos de ballena hallados en las zonas de terreno sedimentario.

"El Ministerio de Cultura sabe de los daños, pero se quieren quedar callados porque saben que tienen una responsabilidad", se quejó.

Hönninger dijo que los paleontólogos de Chile tienen la misma preocupación porque el rally pasará por el desierto de Atacama, La Serena y Copiapó, "donde tienen grandes (fósiles) vertebrados" pero que, a diferencia de Perú, sí tienen zonas intangibles.

En opinión del experto, "no se puede evitar el Dakar porque hay muchos intereses económicos, pero lo que estoy exigiendo es que el Estado diga qué institución es la responsable por los daños".

 

.

Se muestra el daño provocado al fósil de un delfín. (Fuente: EFE/Museo Paleontológico Meyer Hönninger, Klaus Hönninger)

.

En la edición del Dakar que empezará el 5 de enero, Lima será el punto de partida y las otras regiones peruanas que atravesarán los competidores son Ica, Arequipa, Moquegua y Tacna, para después adentrarse en el desierto de Atacama en Chile, cruzar la cordillera hacia territorio argentino y culminar en Santiago.

De los 459 vehículos en competencia, 158 serán autos, 187 motos, 39 cuadriciclos y 75 camiones.

El ministro de Comercio Exterior y Turismo, José Luis Silva, señaló ayer que se espera la llegada de 50 mil turistas internacionales al Perú y que más de un millón de peruanos se movilicen para apreciar la competición, valuada en más de 6 millones de dólares en su organización.

 

 

.

  Algunos fósiles de ballenas fueron extraídos para usarse como asientos. (Foto: FE/Museo Paleontológico Meyer Hönninger, Klaus Hönninger )

 

Arqueólogos reclaman destrucciones por el Rally Dakar

 

Aseguran que las autoridades no dan pelota porque es un evento auspiciado por el IND.

Por LaCuarta.com | 26.12.2012
           
 
Colegio de Arqueólogos de Chile alega destrucción con
Colegio de Arqueólogos de Chile alega destrucción con "impunidad" del patrimonio.

 

 

SANTIAGO.- El Colegio de Arqueólogos de Chile denunció a los cuatro vientos "impunidad" por la destrucción de sitios arqueológicos en todo nuestro país, supuestamente cometidos en el Rally Dakar entre 2009 y 2012, evento tuerca que tendrá una nueva versión este 2013 en tierras nacionales.

Los expertos aseguraron que la compañía organizadora "Amaury Sport Organisation" pasó piola ante las autoridades por sus actos "ilícitos" y critican que en las ediciones de 2011 y 2012 se eliminaron las medidas de compensación. Según aseguraron, se hizo vista gorda porque es "una actividad auspiciada por un organismo del Estado, el IND".

"El Rally Dakar está destruyendo algo más que patrimonio ambiental o arqueológico, está poniendo en jaque a todo un sistema de protección político/jurídico", aseguró Paola González, vicepresidenta del Colegio de Arqueólogos. "¿Por qué se permite que una empresa extranjera vulnere nuestra institucionalidad penal y ambiental?", remató

 

Las Huellas del Dakar

 

La provincia de Catamarca presentó entre otros circuitos uno llamado "La Huellas del Dakar" que se articularía a los ya existentes como la Ruta del Adobe. Promueve así su propia tierra como el espacio a destruir y dominar con vehiculos 4x4 de diversos tamaños. Vende Catamarca no por sus paisajes, su naturaleza y patrimonio sino por la actividad vergonzante que no respeta la naturaleza ni el paisaje.
 
Fuente: http://www.diariocronica.com.ar/index.php?r=noticias/verArticulo&q=75226

 

miércoles, 26 de diciembre de 2012

.

Declaración del Colegio de Arqueólogos, Rally Dakar: El quiebre de la legalidad chilena

12/24/2012
 
El Colegio de Arqueólogos de Chile ha manifestado públicamente que el Rally Dakar ha cometido el delito de destrucción de sitios arqueológicos, los que han quedado impunes dado que es una actividad auspiciada por un organismo del Estado, el Instituto Nacional del Deporte (IND). También hemos observado cómo de manera sistemática el Poder Judicial ha denegado el derecho a Justicia desestimando todos los recursos y denuncias formuladas en contra del Rally Dakar.
 
El pasado mes de noviembre el Colegio de Arqueólogos concurrió ante la Comisión de Cultura de la Cámara de Diputados, en dónde expuso un completo análisis del marco jurídico vigente y de cómo éste ha sido violentado por el propio Gobierno de Chile.
 
Como gremio comprometido con los intereses reales de nuestro país, con nuestro patrimonio cultural y arqueológico y porque no podemos ser cómplices del abandono de deberes, en los que han incurrido dos de los tres poderes del Estado de Chile, es que hemos decido compartir de manera amplia este análisis, a través de los medios de prensa de nuestro país.
 
Informes oficiales y públicos del Consejo de Monumentos Nacionales, organismo técnico del Estado, han dado cuenta de los numerosos casos de destrucción de sitios arqueológicos provocado por la competencia Rally Dakar en sus distintas versiones, esta conducta constituye un delito, de acuerdo a lo prescrito por el artículo 38 de la Ley 17.288. La situación es aún más grave en la versión Dakar 2011 y 2012 donde incluso se han eliminado del todo las medidas de compensación por la destrucción producida. El Estado ha eximido de estos delitos a los organizadores del Dakar, la empresa Amaury Sport Organisation quienes no han asumido su propia responsabilidad ante estos ilícitos.
 
Debemos recordar que normalmente cuando se producen delitos de destrucción de sitios arqueológicos es el Consejo de Defensa del Estado quien persigue a los culpables y demanda indemnizaciones a través de la Acción por Daño Ambiental. Sin embargo, en este caso el Consejo de Defensa se ve impedido de accionar porque son organismos públicos quienes están detrás de la promoción y desarrollo del Dakar en tierras chilenas, quedando entonces estos delitos en una absoluta impunidad. La inacción del Estado frente al delito de destrucción de sitio arqueológico está minando todo el sistema de protección del Patrimonio Cultural de Chile.
 
Al respecto la vicepresidenta del Colegio de Arqueólogos, Paola González, -abogada y arqueóloga- reflexiona: “El escenario que ha creado el propio Gobierno de Chile, es grave. Si frente a un delito de destrucción de sitios arqueológicos, no hay pena aplicada a los culpables, ni se ingresa al sistema de evaluación ambiental, de modo de definir medidas de compensación -que es lo que ha venido ocurrido en el caso del Rally Dakar-, mañana cualquier otra empresa que reciba sanciones por destrucción de sitio arqueológico, podría invocar el principio de igualdad ante la ley y negarse a pagar o implementar cualquier medida de compensación. Esto sería una tragedia que haría caerse a pedazos todo el sistema institucional de protección ambiental y patrimonial chileno. El Rally Dakar está destruyendo algo más que patrimonio ambiental o arqueológico, está poniendo en jaque a todo un sistema de protección político/jurídico”, señaló.
 
La vicepresidenta del Colegio de Arqueólogos, prosigue: “No es posible argumentar, desde una punto de vista jurídico, razones que eximan a la competencia Rally Dakar de someter el trazado de la carrera a un estudio de Evaluación de Impacto Ambiental. Hasta ahora sólo se ha aplicado una pseudo evaluación ambiental que excluye un componente esencial del impacto ambiental compuesto por las medidas de compensación. Es decir, al no existir estas medidas estamos de lleno frente al delito de destrucción de sitios arqueológicos. Nos resulta incomprensible que el Gobierno de Chile, permanezca inactivo frente a este nivel de destrucción de su patrimonio, el que está mandatado por ley a proteger. ¿Por qué se permite que una empresa extranjera vulnere nuestra institucionalidad penal y ambiental?”.
 
Frente a este manto de omisión por parte del Gobierno (Poder Ejecutivo), el paso natural es buscar amparo en otro poder del Estado, el Poder Judicial. No obstante, éste ha denegado justicia sistemáticamente desestimando todas las acciones legales interpuestas en contra del Rally Dakar. Pese a que han existido documentos oficiales que acreditan la destrucción y daños graves a sitios arqueológicos.
 
Cronología del Desamparo
 
El año 2009, se presentan dos acciones legales ambas desestimadas. El informe de daños causado por esa versión del Dakar, constató daños graves de seis sitios arqueológicos, ubicados en las regiones de Atacama y Coquimbo, algunos de estos sitios alcanzaba una antigüedad mayor a los 4.000 años a.p. (2.000 ac.). Es importante destacar que la evaluación realizada en esta oportunidad consideró un porcentaje mínimo (10%) del total de km. recorridos (1.200 km en total) y no se contaba con una evaluación arqueológica (línea de base) del recorrido previo a la competencia. Entonces, la situación real de destrucción permanece sin ser definida hasta la fecha, y se puede razonablemente suponer que el número de sitios arqueológicos destruidos es mucho mayor.
 
El año 2010, el propio Colegio de Arqueólogos presenta una denuncia en el Ministerio Público por Delito de Destrucción de Sitios Arqueológicos ante la Fiscalía Diego de Almagro, la que también fue desestimada. El informe de análisis post Dakar realizado por el Consejo de Monumentos Nacionales, indica que en esta versión se dañaron 52 (50,5%) de los 103 sitios que fueron objeto de medidas previas de protección. No se tiene ningún conocimiento del daño causado en otras zonas donde hubo cambios de trazado de última hora dispuestos por la organización, desvíos o competidores perdidos. Es decir, nuevamente la constatación de los sitios arqueológicos destruidos no corresponde a una revisión exhaustiva de los terrenos que fueron objeto de alteración por la competencia, si no sólo a un porcentaje ínfimo del recorrido total. Aun así, estos 52 sitios destruidos dan cuenta del gran daño que está produciendo año a año esta competencia
 
El año 2011, se presenta un nuevo Recurso de Protección ante la Corte de Apelaciones de Santiago, el que vuelve a ser desestimado por el Poder Judicial. La versión de este año del Dakar, ha sido la de mayor magnitud. ¨Para efectos de línea de base se definió la longitud total del trazado, 2.400 km. lineales, (una superficie equivalente al Parque Nacional Torres del Paine). La línea de base realizada para la competencia del 2011, identificó 576 sitios en total.
 
Para la evaluación de daños en los sitios arqueológicos, el Consejo de Monumentos Nacionales informa que se revisó un total de 283 sitios arqueológicos, equivalente al 58,2% de los sitios registrados en línea de base. El informe señala que presentan daño en diversas magnitudes un total de 126 sitios patrimoniales, lo que equivale al 44,5% del total de sitios evaluados. Plantea este informe que “sobre la base de la experiencia de las tres competencias ya efectuadas (2009, 2010 y 2011), y habiendo realizado dos evaluaciones anteriormente, es opinión del Área de Arqueología de la Secretaría Ejecutiva del Consejo de Monumentos Nacionales que el Rally Dakar constituye una actividad altamente dañina para el patrimonio arqueológico e histórico del país”.
 
El año 2012, se interpone una nueva denuncia, la que también fue desestimada por el Poder Judicial. Hasta la fecha no es conocido de manera pública el informe de daños de la cuarta versión del Dakar. Sí todos los informes de daños post Dakar son efectuados por el Consejo de Monumentos Nacionales, organismo técnico del propio Estado y aún así no han sido considerados como antecedentes por la justicia chilena. ¿Qué emisor válido está esperando el Poder Judicial?
 
El Colegio de Arqueólogos de Chile, está profundamente decepcionado de cómo dos de los tres poderes del Estado de Chile, se han articulado para blindar una competencia pseudo deportiva, que sólo trae destrucción a Chile. No obstante aún guardamos la esperanza que sea el Poder Legislativo el que finalmente actué con sentido de Estado y proteja el patrimonio cultural chileno.
 

 

 

  http://noaldakar2011.blogspot.com/2012_12_01_archive.html

Repost 0
Published by cinabrio - en archaelogy turismo
Comenta este artículo
14 enero 2013 1 14 /01 /enero /2013 16:01

With its low cost of living, balmy climate and cheap property prices, Ecuador has been ranked the top foreign retirement destination for North Americans for the fifth consecutive year.

 

 

.    

Ecuador es el país preferido por los jubilados estadounidenses y canadienses

 

EQ-reserva-ecologica-MajahualAndrés Reliche (Andes).- Gracias a su bajo coste de vida, a su clima suave y al precio asequible de los bienes raíces, Ecuador se ha convertido en el destino favorito de los norteamericanos para jubilarse, por quinto año consecutivo.

 

El país suramericano, rodeado por Colombia y Perú, registró el más alto puntaje en la clasificación anual de los mejores lugares para jubilarse propuesta por InternationalLiving.com, según un informe de la agencia Reuters.

.

 

Con un coste de vida estimado de entre $900 y $1,400, Ecuador supera a Panamá, Malasia, México y Costa Rica, que conforman el top 5.

 

“Creo que la combinación entre una cultura acogedora, el buen clima, los buenos precios y la proximidad del país con Estados Unidos hacen un conjunto muy bueno” dijo este jueves Dan Prescher, editor de proyectos especiales para la página web.

 

“Panamá tiene muchas de esas ventajas, pero no es un país tan barato como lo es Ecuador” añadió en una entrevista.

.

 

Para conocer los resultados, los editores de InternationalLiving.com analizaron los datos y las informaciones enviadas por sus corresponsales en los países más populares entre los jubilados americanos y canadienses, basándose en las categorías siguientes: coste de vida, clima, precio de los bienes raíces, salud, facilidad de integración, infraestructuras para jubilados, diversión y comodidades, así como beneficios especiales para jubilados.

 

Gran parte del atractivo de Ecuador reside en lo económico que resulta para los jubilados.

.

Una cerveza cuesta tan solo 85 centavos. Una consulta médica está en $25, casi lo que cuesta una hora de masaje.

 

“Las personas mayores que residen en Ecuador se benefician de pasajes de transporte local a medio precio, igual con las diversiones, tienen descuentos en los billetes de avión y se les devuelve el IVA sobre las ventas” agregó Prescher.

 

Panamá, que sigue de cerca a Ecuador en el segundo puesto, se ganó cierto reconocimiento por su visa de pensionista, que facilita la residencia, los descuentos en las medicinas para jubilados, las diversiones y los restaurantes, así como por lo amable que es su gente.

.

 

Malasia, el único país asiático del top 5, atrajo a los jubilados a sus costas gracias a su clima tropical, su bajo coste de vida y los arriendos baratos, unos factores similares a los encantos que México y Costa Rica tienen para los jubilados.

.

 

La mayoría de los países mejor clasificados para los pensionistas fueron hispanohablantes, incluyendo Uruguay, Colombia o España. Tailandia, que llegó en novena posición, es el único otro país asiático en figurar en el top 10, gracias a su accesibilidad económica, sus locales exóticos y su estilo de vida al aire libre.

.

 

Prescher dijo que a pesar de las dificultades del idioma, los jubilados se adaptan fácilmente porque suelen elegir un país con una cultura comparable a la suya: “La mayoría sabe español o puede aprender lo básico como para desenvolverse bien”, añadió.

 

Malta alcanzó el puesto No. 10, gracias a su muy baja tasa de criminalidad, su clima mediterráneo y a la profusión de anglófonos. El inglés es el segundo idioma en Malta, país miembro de la Unión Europea.

.

 

Irlanda, Francia, Portugal e Italia son las otras naciones que constan en la clasificación de 22 países, junto con Filipinas y Nueva Zelanda, que tienen el puntaje más bajo por su alto coste de vida, al igual que Francia, que sin embargo está en lo alto del ranking por su nivel de integración.

 

“Los lugares muy populares para los expatriados en los últimos cinco o diez años tienden a permanecer en el ranking a menos que pase algo grave, como un cambio económico o político fuerte” explicó Prescher.

 

http://www.periodistas-es.org/viajes/ecuador-es-el-pais-preferido-por-los-jubilados-estadounidenses-y-canadienses

 

.

 

 

.

Ecuador named top destination for Canadian and U.S. retirees

 

Patricia Reaney, Reuters | Jan 4, 201

 

 

 With monthly estimated living expenses ranging from US$900 to US$1,400, Ecuador surpassed Panama, Malaysia, Mexico and Costa Rica, which rounded out the top five countries.

 

 

NEW YORK — With its low cost of living, balmy climate and cheap property prices, Ecuador has been ranked the top foreign retirement destination for North Americans for the fifth consecutive year. The South American nation bordered by Colombia and Peru scored the highest marks in InternationalLiving.com’s annual ranking of the best places to retire.

 

“Panama has a lot of the same things going for it, but it isn’t quite as affordable as Ecuador,” he added in an interview.

 

 

Editors at InternationalLiving.com analyzed data and information from correspondents in the countries most popular with American and Canadian retirees to compile the results, which were based on a host of categories: cost of living, climate, property prices, healthcare, ease of integration, retirement infrastructure, entertainment and amenities and special benefits for retirees.

 

 

A large part of Ecuador’s appeal is how inexpensive it is for retirees. A beer costs just 85 cents US. A doctor’s visit is US$25, roughly the same price as a one-hour massage. “Seniors resident in Ecuador qualify for half-price entertainment and local transport, discounted airfares and refunds of sales tax,” Prescher added. Panama, which came in a close second, won praise for its pensioner visa, which speeds up residency, retiree discounts on medicines, entertainment and restaurants, and its friendly people. Malaysia, the only Asian country to make the top five, drew retirees to its shores with its tropical climate, low cost of living and cheap rents, similar factors that boosted Mexico and Costa Rica’s appeal to retirees.

 

 

Most of the better countries for retirees were Spanish speaking, including Uruguay, Colombia and Spain. Thailand, which placed ninth, was the only other Asian nation to make the top ten, thanks to its affordability, exotic locales and outdoor lifestyle.

 

 

Although the language may differ, Prescher said retirees adapt easily because they usually choose a country with a culture familiar to them.“Most people know or can learn enough Spanish to get along,” he added. Malta squeezed in at No. 10, winning points for its very low crime rate, Mediterranean climate and abundance of English speakers. English is the second language of Malta, which is a European Union member. Ireland, France, Portugal and Italy were other EU nations that made the ranking of 22 countries, along with the Philippines and New Zealand, which scored the worst for the cost of living, along with France, but ranked high for integration.

 

 “The places that have been popular with expats for the last five to 10 years tend to stay in the rankings unless something drastic happens, a big political or economic change,” Prescher explained.

 

http://business.financialpost.com/2013/01/04/ecuador-named-top-destination-for-canadian-and-u-s-retirees/

 

The 10 Best Countries to Retire to in 2013 - Forbes

www.forbes.com/.../the-10-best-countri... -  

 

10 Reasons Why Ecuador is a Top Retirement and Expat Destination

overseasradio.com/10-reasons-why-ecuador-is-a-... 

24 Apr 2012 – Ecuador is currently one of the top destinations and retirement options for expats. So what is it that is so appealing about South America's ...

 

Retirement in Ecuador

www.pro-ecuador.com/retirement-in-ecuador.html 

Ecuador is being touted as a South American retirement haven, competing with ...Recently named as the top retirement destination in the world on CNN, based ...

 

 

 

Repost 0
Published by cinabrio - en turismo
Comenta este artículo
5 enero 2013 6 05 /01 /enero /2013 19:45

 

 
 Jed Wolfrom and Meghan Doherty in Ecuador before the attack in Peru.
.

Cusco: turistas estadounidenses fueron agredidos por campesinos de Ocongate


Dirección de Comercio Exterior y Turismo dio cuenta del hecho en base a información policial, pero afirmó que no tiene denuncia formal

 4/1/2013 - Un grupo de turistas estadounidenses fue agredido por varios pobladores de la comunidad campesina de Pallca, en el distrito de Ocongate, provincia de Quispicanchi, Cusco, la noche del pasado 29 de diciembre.

El corresponsal de El Comercio en la zona, Ralph Zapata, reportó que la Dirección de Comercio Exterior y Turismo del Cusco confirmó la golpiza a partir de información proveniente de la comisaría de Ocongate, aunque señaló que no ha ingresado ninguna denuncia formal a la citada dirección.

Al parecer, los turistas ingresaron a la comunidad, no se identificaron y hubo problemas con el idioma. Los campesinos los habrían confundido con abigeos.

.

Una versión de los hechos es relatada por Jennifer Lynne Wolfrom, una de las agredidas, en un blog. Ella cuenta que otras personas brutalmente golpeadas son Joseph Palmer Wolfrom y Meghan Moore Doherty.

Según narra, también fueron despojados de sus documentos y pertenencias valorizadas en miles de dólares. En la publicación, comenta que todo ocurrió luego de que intentaran estacionar su vehículo.

Afirma que, sin mayor explicación, la unidad fue bloqueada y de pronto empezaron a llover pedradas. Posteriormente, aunque los ocupantes abandonaron la camioneta, la persecución continuó.

“Había por lo menos 30 personas y nos persiguieron tirando piedras […] Nos azotaron y golpearon por unas horas entre las sesiones de interrogatorio”, señala. Se desconoce si hay pobladores detenidos.

 

.

Cusco: turistas estadounidenses fueron agredidos por campesinos de Ocongate

"Nos azotaron y golpearon por unas horas entre las sesiones de interrogatorio", narra la versión de Jennifer Lynne Wolfrom en un blog.

.

Nightmare in Peru

As many people are already aware, Jed and I and my sister in law, Jenny have been through a very traumatic experience here in Peru.  I wanted to put this out there to first of all let everyone know that we are safe and recovering in Cusco.  We have suffered injuries, but we will all be able to recover fully physically.  Below is an account of the incident written up by Jenny to an agency who is set up to help travelers who experience violence abroad.  We have yet to hear back from them.  We have had a lot requests from people who want to help.  We have a meeting with the tourist police, Cusco police, Consolate in Cusco and the police from the small town this afternoon.  Based on what we learn from this, we will update you on ways you could help.  Thank you for all your support and please share the story epecially to any travelers.

Posted on January 3, 2013 by adventureamericas

http://adventureamericas.wordpress.com/2013/01/03/nightmare-in-peru/

.

Hello,

My name is Jennifer Lynne Wolfrom. I am a US citizen, a resident of the state of Wyoming, currently visiting Cuzco, Peru and the surrounding areas and I am a victim of an act of extreme violence towards myself, my brother (Joseph Palmer Wolfrom III), and my sister in law (Meghan Moore Doherty).  Joseph and Meghan have been driving for nine months from the United States through Central and South America, camping almost every night in their truck camper and have not yet experienced any violence or danger until this situation which occurred from December 29 to December 30, 2012. I flew into Cuzco, Peru on December 22, 2012 to meet my brother and his wife for a 10-day vacation. We stayed in Cuzco for a few days and then went into the mountains to hike a portion of the Asungate Mountain trek. We were in the mountains from December 25 to December 29.


On December 29, 2012, we left the mountains to drive back to Cuzco and towards our next destination of Macchu Picchu. It was getting dark and we knew that driving in the dark was dangerous, so we pulled down a dirt road to camp in the camper on the back of their truck. We pulled into a flat spot near a bridge in the village of Pallcca in the region of Ocongate, Peru at about 6:30 PM. We were drinking two beers between the three of us because it was my 30th birthday and we were celebrating. We were almost immediately approached by two village residents, who were friendly and who we asked if it was ok to park and camp where we had. They said yes. Soon, the two men were blowing whistles and using their cell phones to alert their friends of our presence and many more village residents started gathering around us, including the man who they called the Presidente. We recognized that he was the leader of the community and Meghan asked him directly if we could camp there and he said Yes. We were soon surrounded by indigenous village people who started asking us to give them our documents. We refused to show them our documents as they weren´t Policia and we were getting nervous about their pushiness and decided to leave. We told them we would leave and got into the truck. They wouldn´t let my brother shut his door and started picking up rocks. Joseph finally got his door shut and we drove off quickly in the opposite direction of where we came hoping that the road would lead us away.


The road ended at a school about 10 minutes after we started driving. There was a man there and we asked him if we could camp and he said no, so we had to turn around and start driving back towards where we first encountered the mob. Soon we were approached by two motor bikes coming from the village and many people on foot. They started approaching the vehicle and we asked them if we could please leave. They said they would not let us leave and then started throwing rocks at the truck and building a rock blockade on the road in front of us. We drove over the first blockade and there were villagers up on the hill above the road continuing to throw rocks at the truck. They threw a large rock through the passenger window, breaking it and hitting me in the face and cutting my jaw. They also threw a rock through the driver’s side window, hitting my brother. We soon were met with another large road blockade of boulders that we could not drive through. At this blockade they threw rocks at the windshield and destroyed it.

We veered off the road to try to drive around the blockade and got stuck in a huge ditch and could not drive anymore. We were being bombarded with rocks and had to escape from the vehicle. We had two cans of bear spray between the three of us so we used that in self-defense to be able to get out of the truck to start running from the village. We got out of the truck and started running and were immediately attacked by villagers who were throwing rocks at our heads and chasing us with blinding flashlights and sticks. It very much seemed like a planned organized attack with each of the villagers blowing whistles signaling other villagers to come out and join the chase. There were at least 30 people chasing us and throwing rocks at us at one point. We were running for our lives for between 30 minutes to an hour through the village hills and rivers. We were each struck multiple times by rocks in the head and all over our bodies. We eventually were surrounded by villagers who continued to beat us until they decided to bring us back to the Presidente of the village. We were forced to walk back to meet the Presidente where we pleaded with him to let us go. At this point we were all bleeding severely from our heads and Joseph´s front teeth were knocked out and his eye blundered shut by a rock. It was raining and freezing and my brother had lost a shoe running through a river. After a long discussion between the villagers and the presidente, he demanded that we be forced to walk about a mile in the freezing rain back up to the village school. We told them that we would just leave and they could have all of our stuff, but they would not let us leave. During that time I was beaten in the head with a large board,  Meghan was kicked in her back extremely hard, and rocks continued to be thrown at us.

.

.

At the village school we were initially surrounded by at least 40 of the men, women, and children of the village who all addressed the Presidente with their ideas of what they wanted to do with us. Many of the women and men were screaming that they wanted the village to kill us. We kept apologizing, pleading, and explaining ourselves in Spanish, but they would not listen and started to whip us with the ropes that they use to whip their animals. We were whipped and beaten for a few hours in between sessions of interrogation. They told us that we should have given them our documents, but we explained that typically we did not give non-official policia our documents. Many of the villagers were angry about us using the bear spray (mace), but we explained that it was self-defense and we only used it after being attacked with rocks and barricaded, forcing us to crash the truck. We told them we had been very scared when they attacked us in the truck with rocks and we apologized over and over for the miscommunication. During this time at the school we were forced to separate and they stripped us of our possessions on our persons which included my iPhone 5, my brother and sister in law´s driver´s licenses and debit cards. After a few hours of standing in the freezing rain, being whipped by villagers numerous times, and screamed at in their local language, we continued to plead for our lives, shivering and bleeding, and they eventually shut us inside the school. We again apologized and pleaded to leave without any of our belongings.


After less than an hour of being shut in the school, we were again brought out to circle of villagers of over 33 people (I counted at least 33 people that I could see but there were many in the back ground- including young children). We immediately saw that there were at least three villagers that had at least three guns, one that we know was a 20 or 12 gauge shot gun. We tried to shield ourselves from the guns and again pleaded for them not to kill us. We were forced into the middle of the circle by men holding whips and we were held at gun point while again the villagers addressed the Presidente with their stories and ideas for our lives. At least one gun shot was shot towards us in the circle. The man with the 20 or 12 guage shot gun seemed to be an unofficial police or security guard for the village. We told him our story and spent another few hours in the middle of the circle while they decided what to do with us. It was at this point that lights were shined on our injuries and the villagers could see the extent of their violent acts. There was more discussion between the villagers and we were whipped again, with my brother taking most of the beating while trying to protect us. This last portion of the village gathering was photographed and recorded by many of the villagers. They were shining bright lights in our eyes, blinding us and taking pictures of our bloody faces and bodies, and recording the conversations on their phones. After another period of conversation and pleading, we were led to a table where we saw that they had written up their version of a story that they wanted us to sign for the police. Their accident report, written in Spanish, essentially said that we had been drinking and crashed our car, which is how the car got destroyed and how we got our injuries. However, the extent of our injuries and the condition of the car far surpasses anything that could happen by driving into a grassy ditch. They also pulled out all of our legal documents that they had stolen from the car, showed us they had them, and then confiscated them again. They still possess these documents.


We were convinced that the only way we would survive was to sign the report and assure the villagers that we would tell the police that it was a car accident that caused the damage to the truck and the injuries to our bodies. Once we convinced them that we would go along with their story, they had us sign the document and ink print our fingerprints. At around 5 am, after nearly 11 hours of being attacked, chased, beaten, whipped, and held at gun point without food, sleep, or water, we were led back to the truck. All of the windows and the windshield of the truck had been broken and the camper had been broken into and all of our belongings and documents were either stolen or thrown into the muddy ditch. We were told to wait for the police before we tried to get our truck out of the ditch. There were at least 15 villagers that stood with us at the truck until the police came. These villagers made us keep telling them that we would tell the police that it was an accident. At about 6:00 am, a man came who claimed he was the police and asked us to tell him what happened. He was clearly not a real policeman so we told him the same story that was written in the report to satisfy the villagers who were watching closely over us. This man tried to convince us to go back to the school to use a phone to call the hospital, but we refused because we felt it would bring another attack on our lives. At about 7:30 am four Policia National came to the scene of the accident. We told them the same story about crashing our truck and the policemen very clearly did not believe it. The Policia National took photos of every aspect of the accident, including the condition of the truck, the scene of the accident which very clearly shows the boulder barricade that the village set up to trap us, and close-up photos of our head injuries. The policemen helped us get our truck unstuck and we were escorted out in police vehicles at around 8:00 am. We were met by an ambulance that we were told was going to transport us to the city of Cuzco, which is what we wanted as there is better medical care there and we would feel much safer there as it was further away from the village. The police had told us that they would escort the ambulance to the city of Cuzco and would drive our truck to Cuzco so that we could get it fixed. Meanwhile, on the way out of the village that we were attacked in, the police picked up a truckload of villagers who could have very well been part of our attack and brought them along with them to the same town they were escorting us to. We felt extremely unsafe.


That morning of December 30, 2012, we were brought to the town of Ocongate, Peru and asked to get out of the ambulance. We said no, that we wanted to go to Cuzco and they told us they had to clean our wounds in the Ocongate medical clinic and then we would be brought to Cuzco. While we were being treated in Ocongate, which included about 100 stitches between the three of us (most of these stitches addressing head injuries), we kept requesting to be taken to Cuzco by either the police or the ambulance. The story kept changing and soon it became apparent that we were not going to be taken to Cuzco. We had asked in the clinic to be connected to someone at the US Embassy and finally a member of the policia connected us to Amy Bakal at the US Consulate in Cuzco. We explained our situation to Amy and told her we felt very unsafe in the town that we were in. We then found a translator and had the translator tell the policia our exact account of what happened. Once we had been able to tell our story to the US Consulate and to the policia national, we started getting better treatment and were eventually taken from the medical clinic to the police station where they fed us and allowed us to get clothes out of the truck to change into as we had been sitting in bloody, muddy, wet clothing for almost 24 hours at that point.  We signed an initial police report that was written by the policia national in the Spanish language in the town of Ocongate. We have copies of this police report. We left the town of Ocongate at 6:30 pm and were brought by the policia national to Cuzco.  We were promised by the mayor of the village that our truck would be brought to Cuzco after the investigation by the policia. However, when we met the consulate that night in Cuzco, our policia national escorts told the consulate that they would not be driving the truck to Cuzco.


The past few days, which should have been a time for us to mentally process what happened and regain strength, have been almost as tiring as the attack itself. We have spent at least 10 – 12 hour each day in different medical clinics being examined since we were not brought to the correct medical facility in Cuzco immediately after the attack.  Without the truck we have had to take taxi cabs from each medical clinic, one which we were mandated to visit by the police which was an hour outside of the city we are currently staying in. We have not been able to eat properly as all of our time has been waiting for and meeting with doctors and trying to figure out how to access our money since all but one of our debit cards were stolen. We are staying in an overpriced hotel that is supposed to give us breakfast, but has refused serving us each morning.  With all of our time spent in more important areas we have had not time to look for a different place to stay.

.

.

We spent yesterday, December 31, meeting with the Amy at the US Consulate and getting medical treatment at the Clinica San Jose in Cuzco, Peru. This treatment included checking our stitches and bruises, x-rays for my sister in law, and a cat scan for my brother. We were prescribed antibiotics and pain killers by the doctor. My brother will also need extensive dental work as four of his front teeth are either knocked out or severely damaged.


We have an appointment to meet with a legal doctor tomorrow, January 2, 2013, who will examine our injuries in order to be used in court testimonies. We are meeting with the police from Ocongate, the police from Cuzco, and Amy Bakal with the US Consulate on Thursday, January 3, to submit an official statement for the police report.  I was supposed to fly back to the United States tomorrow, January 2, 2013, morning, but my passport, license, and all my money and debit cards were stolen during the attack. After the attack, I do not feel comfortable traveling alone to Lima to get to the Embassy so my brother and sister in law be will be accompanying me up to Lima after we make our statements to the police on Thursday over the weekend so that I can get my emergency passport and fly back to the United States early next week.


This situation has not only been extremely traumatic both mentally and physically, but has also become a huge financial burden for the three of us. We had thousands of dollars of possessions stolen from us during the attack, our medical bills and money spent on prescriptions as well as taxi cab travel and hotel bills are growing, the damage to the truck is extensive and will be costly, the cost of replacing my passport and changing my plane ticket will be in the hundreds of dollars, and I am missing an extra week of work pay because of the need to meet with the police and then the embassy to replace my passport before I can leave the country.


The bottom half of this letter has now been removed.  I posted this letter that Jenny wrote in order to quickly release our story as it was the only written account I had immediate access to and didn’t have the time to write it out myself. The point of posting this letter was to get our story out so that the legal system in Peru would have to do somthing, as before we released it they were all twittling their thumbs hoping we would just go away.  The point was not to ilicit for money just becuase we listed the items which were stolen from us!

4 Responses to Nightmare in Peru

.

Fritz and Trisha Edgar says:

January 4, 2013 at 12:09 am

I am so sorry to hear about this. You will be in our thoughts, please let us know how you are doing.

 .

dagney strossner says:

January 4, 2013 at 4:35 am

Hey you guys, I am so glad to hear that you are alive. I will be working to figure out ways to help, via money, gear, helpful, kind folks, Taurey has spoken of making this national so it gains attention…maybe this could help you also. Let me know your thoughts. I am admirable of your emotional, mental, physical strength. I love y’all. If there is a way to wire money or put some in an account, let me know. I don’t know how often you can check this so I’ll keep looking and updating on what I find.

.

dagney strossner says:

January 4, 2013 at 4:45 am

Hey, can you access the money through the paypal on your blog?

.

James says:

January 4, 2013 at 2:30 pm

so incredibly sorry my friends, I am thankful for your lives

.

http://adventureamericas.wordpress.com/2013/01/03/nightmare-in-peru/

Recent Posts

 

 

.

.

 

DELITOS AMBIENTALES EN LA COMUNIDAD CAMPESINA DE PALCA


La existencia de vertederos en diferentes lugares de los 25 anexos que conforman la Comunidad y también en el distrito capital de Palca, dañando el medio ambiente, a pesar que la Municipalidad cuenta con una Planta de Tratamiento de Residuos  Sólidos en un lugar estratégico.

.

TRÁFICO DE ORQUIDEAS

Dentro de la Comunidad, existen más de 600 especies de orquídeas silvestres, amenazados por el tráfico ilícito por personas ajenas a la comunidad,  que haciéndose pasar como vendedores ambulantes, curanderos y notificadores, trafican con las especies ilícitamente, por desconocimiento de los comuneros esta actividad pasa inavertida.

.

EXTRACCIÓN ILEGAL DE ESPECIES ACUÁTICAS

En el medio en mayor relevancia existe la trucha, dentro los riachuelos, ríos y lagunas naturales, inescrupulosos pescadores, aprovechando lo apartado de los lugares y habitualmente de noche realizan esta actividad en tiempos de veda y capturan peces bebés, sin embargo se ha desmedrado la pesca con explosivos y barbasco porque en algo están tomando conciencia los pobladores y saben las consecuencias dañosas que causan los mismos. 

.

CAZA FURTIVA

En el campo viven una gran cantidad de animales silvestres, de los cuales pocos son los preferidos por los cazadores, dentro de los que están: el venado, cutpe y zamaño, quienes sin la precaución y autorización cazan a salva y mansalva  estos animales, colocando trampas mortales, que ya trajeron consecuencias funestas con humildes e inocentes pobladores del lugar, uno de los cuales se encuentra actualmente postrado en el hospital de Tarma y no hallan a los responsables. 

.

TALA ILEGAL

Los árboles que abundan en la comunidad son: el eucalipto, el ciprés, el pino y otros de menor relevancia, lo que los aledaños talan sin la respectiva autorización y en lugares prohibidos como en los contornos de la carreteras que van a diferentes anexos, dichas plantaciones han salvado muchas vidas humanas, ya que 80% de terrenos en el medio son accidentados.

.

USO INDEBIDO DE TIERRAS AGRÍCOLAS

Por intermedio del Ministerio de Agricultura, fueron concesionados terrenos exclusivamente para uso agrìcola, los cuales actualmente están siendo convertidas en canteras que alteran el medio ambiente y otros están utilizando en expansión urbana. (ver en la carretera central a pocos metros de Palca).

.

ALTERACIÓN DEL PAISAJE Y DEL AMBIENTE

Para especificar sobre este Delito Ambiental en la zona, tomaré como ejemplo la existencia de una cantera frente a la  Plaza de Toros del distrito de Palca, en la misma Carretera Central,  el propietario del mismo protegiéndose hábilmente en el derecho al trabajo, viene dañando el ambiente modificando la flora y fauna que existe en ese lugar; además creando una bomba de tiempo que en cualquier momento puede causar irreparables daños materiales y humanos.

 

 

[PPT] 

DELITOS AMBIENTALES EN LA COMUNIDAD CAMPESINA DE ...

xa.yimg.com/kq/groups/...
 

DIRIGENTE DE LA COMUNIDAD CAMPESINA DE PALCA ES ACUSADO DE TENER VÍNCULOS CON MINERA MINSUR. AstrosNoticias- Canal51-(19:00-20:00)

 

Zenobia Ayca Gutiérrez comunera de Palca denuncio que la minera Minsur estaría manipulando al presidente de la comunidad campesina de Palca, Victoriano Cohayla para ocupar sus terrenos para la exploración minera. Indicó que las elecciones en donde se ha reelegido al actual presidente de la comunidad campesina son fraudulentas ya que estaría coludido con Minsur. Por ultimo señalo que Victoriano Cohayla fue el que alquilo las maquinarias de la municipalidad de ite para que sean realquiladas a la empresa minera Minsur.
http://orionmedia-tcq.blogspot.com/2011/08/dirigente-de-la-comunidad-campesina-de.html
.
TEMA RELACIONADO

Morir en la Selva víctimas de un - cinabrio blog - OverBlog

cinabrio.over-blog.es/article-morir-en-la-selva-victima-de-un-mito-di...
03/08/2011 –
Repost 0
Published by cinabrio - en turismo
Comenta este artículo
22 noviembre 2012 4 22 /11 /noviembre /2012 20:54

 

 

Quique Dacosta y Azurmendi, nuevos tres estrellas Michelin

 

 

Los designios de la guía Michelin y de sus inspectores son inescrutables. En la Guía Roja para España y Portugal 2013, que se ha presentado en el hotel Ritz de Madrid, ha habido, como ya se había anticipado en los últimos días, una buena cosecha de estrellas, pero no exentas, como ocurre todos los años, de sorpresas.

 

 

La Guía Roja 2013 se muestra algo más generosa con España, aunque con muchas sorpresas

 

 

Día 23/11/2012 - CARLOS MARIBONA ABCVIAJAR  / MADRID

 

 

 La edición de este año incorpora dos nuevos tres estrellas, con lo que España cuenta de nuevo con siete triestrellados. Al olimpo de los escogidos se incorporan Quique Dacosta, de Denia, que tiene al frente al chef del mismo nombre y que llevaba ya varios años esperando y mereciendo dar el salto a la máxima categoría, y como gran sorpresa el restaurante Azurmendi, de Larrabetxu (Vizcaya), del cocinero Eneko Atxa, que hace tan solo dos años había logrado su segunda estrella.

 

Dacosta es uno de los cocineros más creativos de España, con una línea de cocina de vanguardia muy rompedora y personal que se ha ido consolidando en los últimos años. Por su parte, Atxa pertenece a la nueva generación de chefs vascos, con ideas muy claras sobre su cocina, inspirada en el producto y el recetario de su entorno.

 

Sorprende que no se conceda el máximo galardón a otro de los grandes restaurantes de España, Mugaritz, del también vasco Andoni Luis Adúriz, cuya cocina vanguardista inspirada en la naturaleza, que está entre las mejores del mundo, no acaba de convencer a los inspectores de la Michelin.

 

También, en contra de lo que se especulaba, Madrid ha vuelto a quedarse fuera del reparto y seguirá, un año más, sin ningún tres estrellas. Mantiene, eso sí, seis establecimientos con dos: Santceloni, Diverxo, Ramón Freixa, Sergi Arola Gastro, La Terraza del Casino y El Club Allard. Precisamente los seis se encargaron del cóctel que se sirvió a los invitados en el hotel Ritz. Entre los platos que prepararon, sobresalientes el mollete chino de trompetas y trufa de David Muñoz (Diverxo); las hojas de caviar de Diego Guerrero (El Club Allard); el cono de panceta y ostras de Paco Roncero (La Terraza del Casino); la butifarra de pichón de Ramón Freixa; la terrina de ternera y foie gras de Óscar Velasco (Santceloni); y el kebab de cordero lechal de Sergi Arola.

 

Con dos estrellas

En este apartado de dos estrellas hay, en la guía 2013, un total de 17 restaurantes. A los que ya las tenían se incorporan este año dos establecimientos de Barcelona, ambos en hoteles y ambos asesorados por cocineros que tienen estrellas en sus propios locales: la Enoteca, del hotel Arts, que dirige el chef Paco Pérez, que ya ostenta otras dos estrellas en su restaurante Miramar, de Llançá (Gerona); y Moments, en el hotel Mandarín Oriental, asesorado por Carme Ruscalleda, que cuenta con tres estrellas en Sant Pau, en San Pol de Mar (Barcelona), y que es la cocinera española más galardonada por Michelin ya que tiene también dos estrellas en Tokio. Mantienen sus dos macarrones Casa Marcial (Arriondas), Abac y Lasarte (Barcelona), Atrio (Cáceres), Mugaritz (Rentería), Miramar (Llançá), Calima (Marbella), Les Colts (Olot) y Can Fabes (Sant Celoni), además de los seis madrileños antes citados.

 

Con una estrella

En cuanto a restaurantes con una estrella, en la edición de este año de la guía Michelin aparecen un total de 121 establecimientos españoles, de los que 16 son nuevos: Dos Palillos y Koy Shunka (Barcelona), Mina (Bilbao), Ars Natura (Cuenca), Culler de Pau (O Grove), Kabuki Abama (Tenerife), Ricard Camarena (Valencia), Chirón (Valdemoro), La Prensa (Zaragoza), José Carlos García (Málaga), El Puerto y Alejandro Urrutia (Gijón), Nectari (Barcelona), Lluerna (Santa Coloma de Gramanet), Els Brancs (Rosas, Gerona) y Les Magnolies (Arbucies, Gerona).

 

Este año, sólo desaparecen del capítulo de estrellados ocho restaurantes, y todos ellos porque han cerrado a lo largo de los últimos meses: Evo, Tristán, Alejandro, Santo, Los Avellanos, Arrop, Ca Sento y Torrijos. Curiosamente, los tres últimos de la ciudad de Valencia.

 

En Portugal

La guía abarca España y Portugal. En el país vecino se mantienen con dos estrellas Vila Joya y Ocean, ambos en el Algarve. Y en cuanto a los de una estrella, la pierden el lisboeta Tavares y Arcadas, de Coimbra, mientras que se incorpora el estupendo Belcanto, de José Avillez, en Lisboa.

.

 

 

http://www.abc.es/viajar/restaurantes/20121122/abci-quique-dacosta-azurmendi-nuevos-201211221959.html

 

 

      

 

El tercer territorio gastronómico de España

 

 

VALENCIA-  Las tres estrellas Michelin que Quique Dacosta recibió el jueves 22 de noviembre para su restaurante de Denia no sólo suponen la justa recompensa para el trabajo de este cocinero, sino que contribuyen a situar a la gastronomía de la Comunitat Valenciana entre las tres más importantes de España, junto a la catalana y la vasca. De hecho, por primera vez, la gastronomía española cuenta con un tres estrellas Michelin fuera de Cataluña y País Vasco. Además, la guía roja ratificó el buen hacer de Ricard Camarena que consigue la estrella apenas cuatro meses después de abrir su nuevo local, recuperando así la que había perdido con el cierre de Arrop. Es la tercera estrella consecutiva que consigue.

Más allá de las polémicas, de los discutibles criterios de los inspectores y de las significativas ausencias, lo cierto es que Quique Dacosta merecía desde hace unos años ingresar en el selecto club de los triestrellados (compartido sólo con otros seis restaurantes en España). Su constante apuesta por la innovación, la cocina de vanguardia y la radicalidad en el servicio y la sala habían merecido ya el reconocimiento de Restaurant Magazine (que lo situó como el cuarenta restaurante del mundo), pero el tercer galardón de Michelín se mostraba esquivo.

La presencia de un tres estrellas en la Comunidad supone un acicate para los demás restaurantes, a la par que una oportunidad de negocio. Más del setenta por ciento de la clientela de un tres estrellas es extranjera y muchos de ellos se desplazan con la simple intención de vivir una experiencia gastronómica que, por lógica, pueden ampliar en otros locales del entorno.

Las perspectivas para el futuro también son esperanzadoras. De momento, Michelin ya ha puesto su mirada en Kaymus (Valencia) y Cal Paradís (Vall d’Alba) a quienes ha incluido en ese incómodo limbo de nominados a recibir una estrella el próximo año. Incómodo porque, sin el premio todavía, parecen obligados a hacer todo lo posible para obtener el galardón ya que, de no conseguirlo podría ser interpretado como un fracaso.

Si el tirón se confirma, otros restaurantes como La Embajada, en la que ahora brilla con fuerza la cocina de Vicente Patiño, deberían también optar a  la recompensa.De igual forma, El Poblet, que el propio Dacosta abrió en Valencia hace dos meses ya con «vocación de estrella Michelin». Y aún más, conseguida por fin la estabilidad, la cocina de Ricard Camarena no tiene más proyección que la de seguir creciendo y optar a su segundo premio. Y un compromiso similar, si la crisis se lo permite, debe adquirir Paco Morales en su restaurante del Hotel Ferrero de Bocairent. Cualquiera de los dos podría ocupar el próximo año el hueco que ha dejado Dacosta en los dos estrellas.

 

 25 Noviembre 12 - - José R. Navarro Pareja

 

 

 

 

Los tres estrellas españoles

 

Repost 0
Published by cinabrio - en turismo
Comenta este artículo
13 noviembre 2012 2 13 /11 /noviembre /2012 20:36

 

 

La Ciudad Perdida de Huayurí fue construida por los Nascas que huyeron ante la invasión que hiciera el ejército del Inca Pachacutec. Se observaran enigmáticas figuras que son las Líneas de Palpa, geoglifos a los que se conoce como Reloj Solar y piedras grabadas con diversas imágenes de guerreros, felinos, monos, venados, camélidos, serpientes y aves, entre otras. Son los Petroglifos de Chichictara.

 

Distancia: Se encuentra a 391 kilómetros al sur de Lima.

Duración del viaje desde Lima: Auto: 5 horas.

.

 

 


 

 

.

Líneas de Palpa, el dibujo del reloj del sol con espirales rectángulas

..


 

.

 

La Ciudad Perdida de Huayuri

La Ciudad Perdida de Huayuri se localiza en la Quebrada de Santa Cruz, distrito de Santa Cruz, (provincia de Palpa, departamento de Ica). Es un asentamiento prehispánico del Periodo Intermedio Tardío (1100 dC a 1476 dC)  antes de la llegada de los Incas en la zona. Sin embargo, se pueden encontrar indicadores culturales que nos revelan que el sitio fue ocupado y usado durante los Incas y durante la Colonia.

 

Huayurí, se localiza en una quebrada tributaria del río Santa Cruz. Los restos de arquitectura domestica prehispánica se extienden sobre unas 15 hectáreas del terreno tanto en la base como las laderas. La arquitectura es de tipo aglutinada. Es decir, sin dejar muchos espacios libres entre estructura y estructura y es netamente de carácter domestico ya que no se han encontrado restos de edificios o espacios arquitectónicos a los que se les pueda asignar otra función.

 

 

Geografía de la Region Palpa

La geografía de la provincia es muy accidentada, con profundas quebradas ( el valle del Río Grande ) y estrechos valles ( de los Ríos Santa Cruz, Palpa y Viscas ), que dan inicio a las primeras estribaciones andinas. El Río Grande es uno de los más caudalosos de la Región Ica

 

 

}}

 

Proyecto Arqueológico Huayurí a cargo de la arqueóloga Viviana Siveroni, ex alumna de la PUCP.

 

 Palpa es un pequeño pueblo localizado en el camino de Ica a Nasca. La “ciudad pérdida de Huayurí”, asentamiento que data del periodo Intermedio Tardío (1100-1476 d.C.), se localiza en la quebrada de Santa Cruz, a 30 minutos del pueblo de Río Grande y a 1 hora aproximadamente de Palpa

.

En el 2003 se realizó la primera temporada, durante la cual se desenterraron distintas fases ocupacionales que contenían diversas áreas de actividad doméstica (cocinas, dormitorios y áreas de trabajo). El 2004 se realizó trabajo de gabinete y este año se logró excavar de nuevo.

 

Viviana  Siveroni tuvo la gentileza de redactar las siguientes líneas para explicar cuál es el objetivo del proyecto:

 

“El objetivo fue determinar el tamaño de la unidad doméstica en el sitio. Para esto fue necesario llevar a cabo excavaciones en área y análisis del uso del espacio y distribución de las áreas de actividad dentro de la arquitectura, análisis de volúmenes de la cerámica, y rango de actividades económicas y rituales dentro de las áreas habitacionales, así como también de las áreas de actividad sin techar pero de uso común fuera de la arquitectura ("patios exteriores"). Se escogió el área  a excavar por los restos de superficie que sugerían una unidad residencial compacta asociada a un patio externo. La excavación se centró en más de 11 cuartos aledaños tratando de entender la conexión existente entre cada cuarto excavado, así como las actividades realizadas, mediciones del tamaño del cuarto, y además el tipo de circulación que existió entre este grupo de cuartos y un patio externo donde se llevaron acabo diversas actividades para el sustento del grupo.”

 

El primer día en el proyecto tuve la ardua y difícil labor de dibujar un muro, actividad que me tomó todo el día. Al día siguiente, Viviana me asignó un área que es considerada una conexión entre dos cuartos. Esta área presentaba signos de haber sido utilizada como almacén de desechos, dada la cantidad y variedad de restos encontrados: piruros, gran cantidad de algodón, coprolitos de cuy y camélido, agujas, tiestos de cerámica, restos óseos de cuy y camélido, cabello humano y también pelo de camélido, restos de arcilla, etc. Incluso se encontró un fogón bien definido y varias manchas de ceniza por toda la superficie. Del fogón logramos tomar una muestra de carbón para ser analizada posteriormente.

 

Esta área ya había sido excavada, por lo cual creo que se me hizo más complicada en un inicio. Dado que era una especie de depósito-basural, me encontré con hoyos dentro de hoyos, a mitad de otros hoyos, etc., lo cual hacia difícil su comprensión. Gracias a la paciencia de Viviana  y la de los trabajadores que me ayudaron logré entender mi área, pudiendo registrar minuciosamente lo que estaba observando.

 

 

Cada área debía ser registrada en el mapa del sitio; para esto se tomaban puntos con la estación total del proyecto. Cada responsable de área debía encargarse de tomar los puntos, marcados con el prisma por alguno de los trabajadores. En realidad, tanta tecnología me sorprendió y confundió en un inicio, pero como lo tuvimos que hacer tantas veces, logramos dominar dicha función.

 

El arqueólogo Hartmut Tschauner también formaba parte del proyecto. Él aplica programas informáticos a los datos arqueológicos tomados en el campo, por lo cual él era quien revisaba que cada punto estuviera bien tomado y bien almacenado. También se dedicaba a la realización del plano del sitio en tercera dimensión. Harmut me enseñó a pasar el dibujo del muro que realice el primer día al programa Autocad, y en realidad fue una de las actividades que más me gustó.

 

 

http://palpamilenaria.blogspot.com/

 

 

DESDE EL AÑO 2004 PALPA CUENTA CON LA SALA DE EXPOSICIONES ARQUEOLOGICAS DEL PROYECTO ARQUEOLOGICO PALPA, EL LLAMADO MUSEO DE PALPA.

LOS ANTIGUOS POBLADORES PALPEÑOSHABITABAN ESTAS TIERRAS DESDE HACE 3000 AÑOS, SE APRECIAN REPRESENTADOS LOS SITIOS DE LA MUÑA, LOS MOLINOS Y JAURANGA; ASENTAMIENTOS PRE INCAS QUE SEGUN LOS ESTUDIOS, FUERON LOS INICIADORES DE LOS PETROGLIFOS Y GEOGLIFOS EN LAS PAMPAS DE PALPA Y POSTERIORMENTE LAS DE NASCA.PUES COMO LO LEE, LAS LINEAS Y GEOGLIFOS DE PALPA APARTE DE SER MAS NUMEROSAS PERO POCO CONOCIDAS, SON MAS ANTIGUAS QUE LAS DE NASCA...

 

 

Proyecto Arqueológico Huayurí - Temporada 2005

 

 

Las tardes, por lo general, las pasábamos haciendo trabajo de gabinete: ordenando el material recogido, lavando cerámica, pasando los puntos tomados a la base de datos de la computadora, haciendo inventario, etc. Otra actividad obligada era tomar fotos de cada área antes de continuar con la excavación del siguiente piso. Para lograr tomar la foto, teníamos que subirnos a una escalera que era sujetada por dos o tres de los trabajadores, y prácticamente en “equilibrio” tomar la foto. Muchas veces no era el mejor momento del día para tomar fotos, de modo que hacíamos uso de una gran tela que se sujetaba cerca al área para hacer sombra.

 

En líneas generales, este primer proyecto en el que he participado me pareció muy bien organizado, y sobre todo con metas muy claras. Tanto Viviana como Harmut, son excelentes arqueólogos y tienen muchísima paciencia para enseñar a aquellos que, como yo, llegamos sin grandes conocimientos. En un inicio pensé que no lograría encargarme del área que me asignaron, debido a que pensé que estaría en el área de alguien que pudiera enseñarme como desenvolverme. Sin embargo, en todo momento recibí la asesoría e información necesaria para poder realizar un buen trabajo y, además, estaba al lado de uno de los trabajadores más hábiles del proyecto.

 

http://mileto.pucp.edu.pe/arkeos/content/view/33/

 

Repost 0
Published by cinabrio - en turismo
Comenta este artículo
13 noviembre 2012 2 13 /11 /noviembre /2012 18:47

Las piedras que no resisten a la gente del siglo XXI

 

 Una breve crónica de viaje y una pequeña muestra de lo que encontramos en Perú.

Regresábamos de Cajamarca hacia Chiclayo por la Interoceánica Norte, que cruza el abra Porculla, el punto más bajo para atravesar la cordillera de los Andes. Al llegar a Olmos, en Lambayeque, mi compañero de viaje, el fotógrafo Billy Hare, me dijo para entrar a fotografiar los petroglifos Los Boliches, ubicados poco antes de llegar al valle de las pirámides de Túcume. Había pasado cientos de veces por esta ruta pero desconocía que hubiese petroglifos, una expresión artística que siempre me ha fascinado.

http://blogs.elcomercio.pe/zonadeembarque/2012/05/las-piedras-que-no-resisten-a-la-gente-del-siglo-xxi.html

_DSC0807.JPG

Entramos por una corta trocha rodeada de espinos, cactus y algarrobos. A escasos 500 metros de la carretera principal nos encontramos con un amplio campo repleto de piedras de todos los tamaños donde aparecen dibujos de miles de años de antigüedad. Algunos representan personas, otros serpientes, cóndores, cruces, hay muchos símbolos e iconografías que han resistido el paso de los años, de las lluvias y de los vientos._DSC0826.JPG

El Perú es un país muy rico en arte rupestre. Se han encontrado en todos los departamentos de nuestro país salvo en Tumbes y Ucayali, siendo los más ricos Puno, Arequipa, Huánuco y Cusco. El arte rupestre agrupa petroglifos, pinturas rupestres, trabajos en superficies transportables y geoglifos como los de la cultura Paraca y Nasca. Se encuentran en lugares inaccesibles o en sitios a la mano de todos. Sobre enormes montañas y planicies o en pequeñas rocas aisladas. Algunos son dibujos literales, otros símbolos e íconos de los que no se ha llegado a saber bien su significado. Podrían estar asociados a lugares de descanso, a puntos de enlace con diferentes rutas, a lugares mítico – religiosos… un arte que forma parte del patrimonio mundial de la humanidad y que refleja la vida y las visiones de los antiguos pueblos peruanos.

La edad de estos trabajos y su ubicación, normalmente en lugares abiertos a las inclemencias del medio, hacen que sean muy vulnerables. Durante siglos, este arte ha sobrevivido a los avatares del clima y al paso del tiempo, pero no a la acción humana. Billy hacía varios años que no regresaba a Los Boliches y se sorprendió del estado en que se encontraban muchos de los petroglifos: rasgados, con pinturas tipo ‘acá estuvo Jhonny’ o ‘en recuerdo de Marlene’, o con marcas claras de intentos de extracción con martillo y cincel. Coleccionistas, depredadores, vándalos o ignorantes. A mí me pasó lo mismo con las pinturas rupestres de Callacpuma en Cajamarca o los petroglifos de Chichictara en Palpa, camino a Nasca. Expresiones de arte que, a pesar de haber resistido a fenómenos de El Niño, a terremotos y a la acción del viento y la lluvia, nada pueden hacer contra el ser humano. ¿Qué pasa por la mente de alguien que, ante una pared llena de arte, no se le ocurre mejor cosas que sacar un plumón y garabatear su nombre?

_DSC0837.JPG

Más información

Para saber algo más de este arte primitivo y bello es fundamental el libro publicado por Rainer Hosting y la CONCYTEC Arte rupestre del Perú. Inventario Nacional, 2003.

Petroglifos Los Boliches: se encuentran en la quebrada Los Boliches, a unos 15 kilómetros de Olmos. La entrada es libre y el acceso muy sencillo.

_DSC0815.JPG

Petroglifos Chichictara: se encuentran a 10 kilómetros de Palpa por trocha afirmada, 60 kilómetros antes de llegar a Nasca. Es necesario caminar por el cerro para poder observar los trabajos. Gran parte de los petroglifos se encuentran dañados. El acceso es libre.

nasca 035.jpg

Pinturas rupestres de Chahuaytire: se encuentran a unos 45 minutos en la parte alta de Pisaq, en la carretera que va a Paucartambo. De la comunidad de tejedores hay que desplazarse unos 10 minutos en vehículo y hacer una pequeña caminata hasta la pared donde se encuentran las pinturas. El acceso es libre.

chahuaytire 076.jpg

Pinturas rupestres de Callacpuma: se encuentran a una hora de Cajamarca, en la ruta hacia el pueblo de constructores de guitarras de Namora. Es necesario subir un cerro para poder contemplar las pinturas, muchas de ellas dañadas. El acceso es libre.

_DSC7834.JPG

Petroglifos de Majuelo: se encuentran en las profundidades del desierto de Usaca, en Nasca, a unas 4 horas de la ciudad. Se requiere camioneta 4x4. El acceso es libre.

majuelo 128.jpg

Geoglifos de Llipata: se encuentran a la altura del kilómetro 408,5 de la Panamericana Sur. Cuentan con una torre para su observación. Entrada 1 sol.

donwhill 016.jpg

Petroglifos de Mollepunku: se encuentran en la parte alta de Chivay, Colca, junto a las enormes paredes de piedra de Callalli. Están dentro de una cueva y el acceso es libre.

colcaII 085.jpg

Repost 0
Published by cinabrio - en turismo
Comenta este artículo
13 noviembre 2012 2 13 /11 /noviembre /2012 17:20

The world famous Mexican Pacific resort city of Acapulco is broke and unable to deal with a debt load that is expected to hit 2.14 billion pesos ($162.1 million) by Dec. 31,.

 

 

El que hace años fuera el principal centro vacacional de México, visitado por numerosos famosos, y conocido como "Perla del Pacífico" es hoy un municipio azotado por la violencia y el crimen organizado, a los que se suma ahora la crítica situación económica.

.

 

Acapulco se declaró en quiebra y pidió un rescate

 

 

El tradicional balneario de México, que vive una ola de violencia, tiene una deuda que al final del año alcanzará los 162,1 millones de dólares. La cifra supera su presupuesto 

 

 

 

"Necesitamos que la federación le invierta en Acapulco para poder salir adelante; de otra manera no vamos a salir", sentenció en una conferencia de prensa el alcalde municipal Luis Walton, quien aseguró que ni siquiera el Gobierno del estado "tiene la capacidad" económica para rescatar a la ciudad.

 

El presidente municipal, que asumió su cargo hace poco más de un mes, acusó a la pasada Administración presidida por Manuel Añorve del Partido Revolucionario Institucional (PRI) de ser la responsable de esta situación.

 

"Es un desastre económico. Hoy, que tenemos bastantes problemas le vamos a abonar el problema financiero, que es muy lamentable", dijo el político en referencia a la ola de violencia por la que atraviesa este municipio del estado de Guerrero, en el Pacífico mexicano.

 

La que hace años fuera el principal centro vacacional de México, visitado por numerosos famosos, y conocida como "Perla del Pacífico" es hoy un municipio azotado por la violencia y el crimen organizado, a los que se suma ahora esta crítica situación económica.

 

Según explicó el secretario de Planeación del municipio, Carlos Álvarez, después de un trabajo de recopilación de cifras se puede afirmar que Acapulco "está en quiebra", una grieta causada por "el incremento irresponsable de la deuda".

 

"Las finanzas y la vida del Gobierno están colapsados en este momento, y están en riesgo los recursos para los servicios públicos, los sueldos, y aguinaldos, y para el gasto operativo. La magnitud de la grave crisis financiera condena al gobierno a la parálisis, al puerto a su estancamiento y a los acapulqueños a no mejorar su calidad de vida", alertó. 

 

.

 

.

 

World famous Mexican resort city is broke

 

 

Published November 13, 2012

EFE

 

 

The world famous Mexican Pacific resort city of Acapulco is broke and unable to deal with a debt load that is expected to hit 2.14 billion pesos ($162.1 million) by Dec. 31, a figure that is larger than the annual budget, municipal officials said.

,

"We need the federal government to invest in Acapulco so we can get out of this. Otherwise, we are not going to get out of it," Mayor Luis Walton said in a press conference.

The resort city's government and the state government lack the financial resources to rescue the municipal government, the mayor said Monday.

,

The government of former mayor Manuel Añorve, of the Institutional Revolutionary Party, or PRI, is responsible for Acapulco's problems, Walton, who took office just over a month ago, said.

"This is an economic disaster ... today, when we have plenty of problems, we have to deal with the financial problems, which is really regrettable," the mayor said.

Acapulco, one of Mexico's most famous tourist destinations, has been plagued by drug-related violence in recent years.

The Guerrero state government launched a security operation last year with the support of the federal government to step up security in areas frequented by foreign and domestic tourists.

,

"Operation Safe Guerrero" was launched on Oct. 6, 2011, in an effort to reduce the soaring crime rate in the state.

Acapulco, a favorite among Mexican and foreign tourists for decades, has lost business to other destinations due to the violence.

President Felipe Calderon made an appearance in the Pacific resort city in May to officially launch a new crime-fighting plan.

The goal of the "Todos por Acapulco" program, which is based on an initiative implemented in the violent border city of Ciudad Juarez, is to end drug-related violence and promote development in the resort city. EFE

 

 

Read more: http://latino.foxnews.com/latino/news/2012/11/13/world-famous-mexican-resort-city-is-broke/#ixzz2C7gHPgYO

 

.

Repost 0
Published by cinabrio - en turismo
Comenta este artículo

Présenta

  • : cinabrio blog
  • cinabrio blog
  • : Ecología y sostenibilidad socioambiental, énfasis en conservación de ríos y ecosistemas, denuncia de impacto de megaproyectos. Todo esto es indesligable de la política y por ello esta también se observa. Ecology, social and environmental sustainability, emphasis on conservation of rivers and ecosystems, denounces impact of megaprojects. All this is inseparable from politics, for it, the politics is also evaluated.
  • Contacto

Perfil

  • Malcolm Allison H malcolm.mallison@gmail.com
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL
  • Biólogo desde hace más de treinta años, desde la época en que aún los biólogos no eran empleados de los abogados ambientalistas. Actualmente preocupado …alarmado en realidad, por el LESIVO TRATADO DE(DES)INTEGRACIÓN ENERGÉTICA CON BRASIL

Recherche

Liens